Kniga-Online.club

Сильвия Эндрю - Франческа

Читать бесплатно Сильвия Эндрю - Франческа. Жанр: Исторические любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почему же? Ведь это правда. И… хотя я от этого не в восторге, Маркус, вы поставили меня в весьма затруднительное положение: я вынуждена просить вас жениться на мне. Как видите, я отказалась от всяких притязаний на поведение, приличное в свете. Благонравной Франческе Бодон сегодня предстоит исчезнуть навсегда. Надеюсь, ее заменит обезумевшая от счастья леди Карн. Но если вы… откажете мне, тогда воскреснет мисс Шелвуд-Бодон из Шелвуда, отшельница и старая дева.

— Франческа, я люблю вас. Больше всего на свете я желаю стать вашим мужем, но разве могу я предложить вам сейчас руку и сердце? Вы же видите: я впал в немилость. Я не могу разделить с вами эту ношу.

— Ну наконец-то! — Забыв о грусти, Франческа запальчиво выговорила: — Маркус, вы ведете себя нелепо! Если это единственное препятствие для нашего брака, тогда чем скорее я окажусь в опале, тем лучше. Благодарю, вот все, что я хотела узнать. — И она направилась в зал.

Маркус схватил ее за руку.

— Я не позволю вам!

— Вы меня не остановите.

— Нет, остановлю; и если понадобится — силой!

Франческа высвободилась и выбежала в огромный зал, полный людей. До полуночи оставалось пять минут. Маркус последовал за ней, решительно пробираясь сквозь толпу, и вскоре вновь поймал ее за руку.

— Карн!

Поглощенные борьбой, Франческа и Маркус не сразу заметили появление нескольких человек в дверях зала. Впереди группы стоял принц-регент, место рядом с ним занимал лорд Кокер.

— Сэр. — Маркус отпустил Франческу и поклонился.

Принц имел грозный вид.

— Какого дьявола вы здесь делаете? С вами все в порядке, мисс Бодон?

Франческа присела.

— Да, благодарю вас, сэр. — Она с трудом скрывала удовлетворение таким поворотом событий. Теперь Маркус вряд ли сможет остановить ее.

— Похоже, Карну трудно избавиться от привычки распускать руки, сэр, — язвительно произнес лорд Кокер.

Вспыхнув, Франческа повернулась к нему.

— Знаки внимания лорда Карна, пусть даже выходящие за рамки приличия, гораздо предпочтительнее ваших, лорд Кокер! Если я не ошибаюсь, мне пришлось разбить о вашу голову вазу, прежде чем вы наконец оставили меня в покое.

В зале воцарилась ошеломляющая тишина, которую нарушали лишь редкие смешки присутствующих. Лорд Кокер пожелтел и злобно прошипел:

— Вряд ли принцу-регенту интересны выходки особ, которые предпочитают внимание мужчин, подобных Карну, мисс Бодон. Полагаю, вы еще не знаете всей правды об этом джентльмене…

— Так уж получилось, что я знаю всю правду — в отличие от остальных присутствующих.

— Франческа, не смейте! — перебил Маркус. — Сэр, прошу вас… мисс Бодон не в себе…

— По чьей же вине, Карн? — ледяным тоном осведомился принц. — Грубое обращение вряд ли способно успокоить даму. Несколько недель назад мы могли бы поклясться, что вы неспособны на такой поступок. Вам следовало бы извиниться и покинуть зал. По правде говоря, я не понимаю, как вы здесь оказались.

Маркус побелел. Принц говорил с ним резким, непререкаемым тоном, порицая в присутствии посторонних. Худшего последствия парижских событий нельзя было и представить.

— Сэр, позвольте мне объяснить… — начала Франческа.

— Это ни к чему, мисс Бодон, — с улыбкой прервал ее принц. — Вы ни в чем не виноваты.

— Дело не в этом, сэр. Я хотела бы пояснить, почему лорд Карн невиновен в тех грехах, в которых его обвиняют.

— Франческа!

— Право, сэр, что может знать об этом женщина?

Отчаянный возглас Маркуса и презрительное замечание Кокера прозвучали одновременно.

Принц бесстрастно взглянул на них обоих, и Франческа впервые заметила в его поведении признаки царственного величия.

— Милорды, будьте любезны, позвольте мне разобраться в этом деле самому! Вы правы, Кокер, мисс Бодон вряд ли подозревает об истинной сущности… наклонностей лорда Карна — назовем это так, — но ее слова кажутся мне весьма убедительными. Это любопытно!

Маркус сделал глубокий вдох и шагнул к принцу.

— Сэр, мисс Бодон переутомилась. Она сама не понимает, что говорит. Умоляю, отправьте ее домой.

На добродушном лице принца прорезались морщины недовольства.

— Знаете, Карн, что в особенности, интригует меня? Причины, по которым вы не позволяете мне выслушать эту даму.

— Мисс Бодон порывиста и эксцентрична, сэр.

— И вы пытаетесь спасти мисс Бодон от нее самой? В это трудно поверить. Но я не склонен прислушиваться к мнению тех, кого в данный момент не расположен даже видеть.

— О, сэр, прошу вас, не будьте так жестоки! — воскликнула Франческа. — Сами того не зная, вы были несправедливы к лорду Карну. Он не заслуживает упреков.

— Почему вы так считаете, мисс Бодон? Откуда вы можете знать, почему Карн впал в немилость?

— Я была в Париже вместе с ним. Лорд Карн сопровождал меня на обратном пути в Англию.

По толпе пронесся удивленный вздох. Помрачнев, принц ответил:

— Не знаю, стоит ли вам продолжать, мисс Бодон…

— Стоит, поверьте мне! Я отправилась во Францию по просьбе отца, по неотложному делу. Сам он не мог выполнить его — если вы помните, сэр, незадолго до того его хватил удар. Это случилось у Уайта. Если я не ошибаюсь, на него напали.

Искоса взглянув на лорда Кокера, принц велел:

— Продолжайте.

— Лорд Карн последовал во Францию за мной. Он считал, что я могу натворить немало глупостей, — и оказался прав. По ошибке я попала туда, где не следует бывать леди. Я не стану упоминать название этого места, но лорду Кокеру оно хорошо известно.

Лорд Кокер разразился презрительным смехом.

— Какое нагромождение вздора, сэр! Очевидно, эта леди пытается восстановить репутацию Карна. Должно быть, она обезумела. Зачем вы тратите на нее время?

— Я полностью согласен с Кокером, сэр. Мисс Бодон больна, позвольте мне отвезти ее домой. Идем, Франческа. — Маркус вновь взял ее за руку.

Франческа стряхнула его руку и шагнула вперед.

— Я все расскажу! Принц должен узнать правду.

Принц-регент окинул взглядом стройную фигуру в красном одеянии. Женщина излучала страстную убежденность.

— Странное положение… Пожалуй, я не прочь выслушать мисс Бодон до конца. Дамы не рискуют своей репутацией ради пустяков.

Маркус застонал и отвернулся. Франческа повысила голос, чтобы ее слышали все, кто стоял поблизости:

— Лорд Карн спас меня, явившись со мной в дом, который считается не только непристойным, но и опасным в политическом смысле этого слова. Я и не подозревала, где оказалась, но, если бы меня увидел там кто-то из знакомых, моя репутация была бы непоправимо погублена. С другой стороны, репутация самого Маркуса и его политическая карьера тоже пострадали бы навсегда. Он предпочел рискнуть. Его заметил лорд Кокер, питающий к нему неприязнь и, насколько я понимаю, распустивший слухи с целью очернить имя Маркуса.

Перейти на страницу:

Сильвия Эндрю читать все книги автора по порядку

Сильвия Эндрю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Франческа отзывы

Отзывы читателей о книге Франческа, автор: Сильвия Эндрю. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*