Жюльетта Бенцони - Констанция. Книга вторая
— Где моя дочь? — повторила она свой вопрос.
— Была наверху, — недоуменно ответил дворецкий, заметив гнев в глазах мадам.
— Ее там нет.
— Я не знаю, — развел он руками.
— Сейчас я во всем разберусь сама. Прикажи заложить карету.Экипаж был подан к крыльцу через четверть часа, несмотря настарания кучера и конюха. Еще минут десять баронесса добиралась дооперы.
Подозревая недоброе, она прямо-таки ворвалась в ложу и с удивлением обнаружила, что на ее месте сидит Колетта, а рядом поигрывая веером, созерцает финал спектакля Констанция.
Мадемуазель Аламбер встретила Франсуазу приветливой улыбкой.
— Прости свою дочь, Франсуаза. Колетта мне все рассказала.
— Ты ослушалась меня, — в голосе баронессы уже не было угрозы.
— Да, дорогая, она не смогла усидеть дома и на свой страх и риск отправилась в оперу, надеясь увидеть тебя.
— Так ты хотела меня увидеть, Колетта? — в голосе баронессы зазвучали ласковые нотки.