Конни Мейсон - Остров соблазна
Все ее тело охватил озноб. Николас привлек ее к себе, и она с радостью укрылась в его объятиях. Он был таким теплым, и Ева слышала, как быстро стучит его сердце у нее под ладонью. Она подставила ему губы, и он покрыл их своими.
— Если есть другое решение проблемы, я на это не пойду, Ева, — сказал Ник. — Но я пока его не вижу.
Ева кивнула. Конечно, он не может обречь островитян на голодную смерть. Она это понимала. Но он подвергнет себя такому страшному риску!
— Я торжественно обещаю тебе, — проговорил Николас, целуя пальцы Евы после каждого слова, — что меня не поймают. Мы с тобой не довели до конца одно важное дело. Думаешь, я удеру с поля сражения?
Ева устала сражаться с ним.
— Возможно, мы могли бы заключить перемирие.
Ник уложил ее спиной на кровать и развязал шнурок у горла ее ночной сорочки.
— Всю следующую неделю мы с тобой не воюем. — Он склонил голову и присосался к тугому соску Евы через тонкий хлопок. — Пока не истечет этот срок, ты спишь со мной, и наслаждение — единственный закон для нас.
Ева выгнулась, подставляя Нику грудь.
— А когда ты разберешься с американцами, между нами опять возобновятся военные действия?
Николас навалился на Еву всем телом, и она почувствовала, как трясется от смеха его живот.
— А может, мы решим сделать перемирие постоянным?
— Возможно.
Ева отдалась ласкам Ника и приказала себе не заглядывать дальше очередного вздоха.
Глава 30
Николас смотрел в подзорную трубу, изучая темный горизонт. Далеко-далеко, почти за пределами его поля зрения, над серебристыми коронами волн показались белые паруса.
— Это наверняка «Леди Кэтрин» из Виргинии и «Чарльстон и Саванна Пакет» из Южной Каролины, — проговорил стоящий рядом Сент.
А между ними, «на коротком поводке», шла «Сьюзен Белл» Ника, доверху забитая обещанными продуктами. Корабли крейсировали за линией оцепления губернаторских поисковых судов. Стоит патрульному кораблю ими заинтересоваться, они тут же переполошатся.
— Если что-то пойдет не так, американцы подожмут хвост и пустятся наутек, — угрюмо сказал Ник.
— Все пройдет как надо. — Сент похлопал его по плечу. — И мы не пустимся наутек. Историю пишут победители, Ник. Когда все это закончится и Америка станет независимой от короны, мы не забудем, что ты сделал этой ночью.
— Что это за «мы»? — сердито спросил Ник. — Ты родился на Бермудах, Сент.
— Но выбрал своей родиной Америку, — тихо произнес он. — Я знаю, тебе трудно это принять. Мне тоже было нелегко.
Ник фыркнул.
— А по-моему, легко до безобразия.
— Поднять оружие против своего монарха — серьезный шаг, — заметил Сент. — Но свобода стоит жизни, даже чести. Когда твердо решаешь бороться за нее, обратной дороги нет.
— Есть, но в конце ее тебя ждет петля, — сказал Ник, снова поднося к глазу окуляр подзорной трубы. — А вот и китобои! Я вижу полдюжины.
Он передал подзорную трубу Сенту. Американские корабли спустили на воду шлюпки, чтобы пробраться в мелководный залив. Флотилия только что миновала первое кольцо рифов.
Ник посмотрел на своих людей, которые ждали его сигнала. Кроме Хиггса он взял с собой тех матросов, которые вернулись с Гранд-Теркс на Бермуды на новой шхуне, поскольку основная часть его команды по-прежнему находилась на борту «Сьюзен Белл». Сент тоже привел несколько человек, среди которых, как ни удивительно, был и его отец, полковник Генри Такер.
По хмурому виду старшего Такера Ник заподозрил, что участие старика вызвано скорее его стремлением не потерять право торговать на море, а не сочувствием бунтарям.
И если сегодня ночью их ожидает провал, Ник фактически подпишет каждому из этих людей смертный приговор.
— Пора начинать.
Николас повел отряд к вершине невысокого холма; здесь, в пустынной части острова, находился склад боеприпасов. Всего несколько дней назад было полнолуние, и света луны вполне хватало, чтобы определить: возле склада нет ни одного охранника.
— Хвала Господу за бездарных губернаторов! — пробормотал Ник. — Татем, Данскомб, вы будете нас подстраховывать. Если кого-нибудь увидите, свистните, как чирок. Остальные — за мной!
Здание склада было сложено из известняковых блоков толщиной в несколько футов, а дверь невозможно было взломать снаружи.
— Подсадите меня на крышу, капитан, — предложил Хиггс. — Мы вытащим пару черепиц, и вы сможете опустить меня вниз.
Ник сцепил руки, и Хиггс поставил на них ногу. Крякнув, Николас подтолкнул его вверх. Перегрин схватился за край крыши и влез на нее, дико размахивая своими длинными ногами. Ник махнул Сенту, чтобы тот подсадил его.
Очутившись на крыше, Ник и Перегрин расшатали несколько черепиц, вытащили их и заглянули в черноту склада. Запах серы ударил им в нос.
— Пожелайте мне удачи, — проговорил Хиггс, свесив ноги в дыру.
— Не спеши, парень. — Ник остановил его, схватив за плечо. — Если я не верну тебя в целости и сохранности, мисс Смайт никогда мне этого не простит. Внутрь полезу я. А ты слезь с крыши и отведи людей на безопасное расстояние.
Одной искры было достаточно, чтобы склад взлетел на воздух, точно римская свеча.
— Я могу вам понадобиться, — с улыбкой сказал Перегрин и исчез в дыре.
Ник прильнул к отверстию, пытаясь что-нибудь разглядеть.
— Проклятье, Хиггс! Сейчас не время нарушать приказы.
— Потом можете приказать, чтобы меня выпороли, — последовал непочтительный ответ.
— Думаю, ты в главном помещении. Поднимай ноги. Искры нам не нужны, — прошипел Ник, а потом повернулся к остальным: — Все назад! Мы дадим знать, когда откроем дверь.
После этого Ник опустился в черноту. До каменного пола пришлось лететь несколько футов, и грохот ботинок, ударившихся о плиты, был неестественно громким. Николас замер на мгновение, позволяя глазам привыкнуть к темноте. Свет луны, проникавший в помещение, наводнял его серыми тенями. Ник различил бочки, расставленные по кругу. Высотой они были выше его плеч.
— Дверь там, — прошептал Хиггс, указывая в темноту.
— Скорее всего, это только внутренняя дверь, — сказал Ник. — Нам нужно больше света.
Внутренняя дверь открылась, когда удалось нащупать щеколду. Ник первым переступил порог и оказался в узком коридоре, который опоясывал пороховой тайник. Здесь не было даже намека на лунный свет, и они погрузились в кромешную тьму.
Склад был построен так, что напоминал коробок внутри коробка, причем стены обоих были толщиной в несколько футов. Ник стал ощупывать внутреннюю стенку в поисках ниши для светильника. Обнаружив ее, он достал кремень и трут.