Николь Джордан - Уроки обольщения
Она замолчала, ожидая от Дамиена ответа, но он продолжал хранить молчание. Ванесса криво усмехнулась и добавила, тяжело вздохнув:
— Прошу меня извинить, милорд, но я намерена навестить Оливию. Сейчас она, как никогда, нуждается в сочувствии и поддержке.
С этими словами она повернулась к барону спиной и ушла в дом.
Кипя от ярости, Дамиен снова замахнулся кулаком на липу, но опомнился и, прислонившись к ее стволу спиной, задумался над словами Ванессы. Его не удивило то, что она встала на защиту своего брата, иного и не следовало от нее ожидать. По-видимому, рассуждал барон, она действительно не плела против него интриг, а руководствовалась лучшими побуждениями. И ее упрек ему был справедливым ведь до последнего времени он только и делал, что купался в удовольствиях и искал новых развлечений. Снискав репутацию закоренелого развратника, он не имел права осуждать других за их безнравственные поступки. С позиции Ванессы, Обри в сравнении с ним — невинный агнец!
Но так или иначе, подумал Дамиен, речь идет вовсе не о нравственности барона Синклера, а о судьбе виконта Ратерфорда. И на вопрос, достоин ли этот человек стать мужем Оливии или нет, мог быть лишь один ответ — нет, нет и нет!
Оливии придется с этим смириться, она просто ничего не понимает в силу своей молодости и наивности. А со временем рана в ее сердце заживет, и она поблагодарит своего старшего брата за то, что он уберег ее от происков этого негодяя.
Дамиен не сомневался, что именно так все и случится. Ведь сумел же он сам преодолеть свое увлечение Ванессой!
Стоит только захотеть — и можно разорвать любые, даже самые крепкие оковы!
Придя к такому умозаключению, барон немного успокоился и побрел в дом.
Глава 17
Усадьба Палисандровая Роща превратилась в осажденную военную крепость. Зависшую в воздухе тревогу ощущали даже слуги. Разлад между бароном и его сестрой напоминал им размолвку покойного хозяина имения со своей супругой, об этом Ванесса узнала от экономки, с которой успела подружиться.
Оливия почти не выходила из своей комнаты, Дамиен целыми днями метался верхом на лошади по окрестностям, и Ванесса уже начала терять надежду исправить эту огорчительную ситуацию.
Однажды она спросила у Оливии, что она думает о предложении, сделанном ей Обри, но девушка лишь метнула в нее колючий взгляд и молча отвернулась к окну, поджав губы.
— Я должна знать, что ты не переменила своего отношения к моему брату, — сказала Ванесса. — Ты все еще его любишь?
— Скажи лучше откровенно, что ты не хочешь, чтобы он женился на калеке! — огрызнулась Оливия. — Успокойся, я не намерена привязывать его к своему инвалидному креслу. Когда-то мне хотелось, чтобы и он помучился вместе со мной. Но тогда я была еще на него сердита. Но теперь, когда у меня появилась надежда на выздоровление, я уже не хочу принуждать его к браку со мной. Ты ведь хочешь убедить меня в том, что я совершу ошибку, выйдя за Обри, верно?
— Нет, ни в коем случае! Я убеждена, что лучше остаться одной, чем потом жалеть, что вышла замуж, последовав чьему-то недобросовестному совету, — с горькой улыбкой ответила Ванесса. — Учитывая мой собственный печальный опыт замужества, я не рискну давать тебе рекомендации в сердечных делах. Однако, не будучи экспертом в вопросах брака, я склонна полагать, что если ты его действительно любишь…
— Я люблю его, Ванесса! Это правда! И он любит меня.
— Это прекрасно! Тем не менее нельзя забывать о практической стороне дела. Наша семья, при всех ее связях, никогда не была богата. У Обри полно долгов. А ты не знаешь, что означает претерпевать денежные затруднения, Оливия. Если твой брат лишит тебя твоего состояния, наказав таким образом за своеволие, тебе придется столкнуться с непривычными трудностями. Они могут повергнуть тебя в отчаяние. Тебе будет нелегко расстаться с роскошью!
— Мне на нее наплевать! — воскликнула девушка. — Я не буду страдать, лишившись всего, на что успела насмотреться. Я знаю, что счастье не купишь, как нельзя купить истинную любовь, семейное согласие и уютный дом. Обри рассказал мне о своих сестрах, Фанни и Шарлотте, и мне захотелось иметь таких же сестер, как они и ты, стать частью вашей семьи.
— В таком случае ты непременно ею станешь! — искренне воскликнула Ванесса.
Удовлетворенная услышанным от Оливии, она не стала обременять ее другими своими опасениями, в частности, о том, что Дамиен может предотвратить их с Обри свадьбу, просто застрелив его. И что, даже если барон воздержится от этой грубой меры, он может оказать на Обри финансовое давление. Оливия даже не подозревала, насколько Обри зависим от Дамиена, как не догадывалась она и о постыдной сделке своего брата с сестрой своего должника, предусматривающей списание карточного долга в обмен на ее сексуальные услуги.
Однако в любой момент барон мог отказаться от договора с Ванессой и лишить Ратерфордов их имения, тем самым нанеся Обри сокрушительный ответный удар. И тогда у них с Оливией вообще не будет дома.
Ванесса поджала губы и постаралась убедить себя, что все ее тревоги беспочвенны. Пусть Дамиен и повеса, погрязший в бесчисленных грехах, в нем еще сохранилось благородство. И коль скоро она удовлетворяет его как любовница, он обязан выполнять условия договора.
К ее немалому облегчению, Дамиен решил устроить в усадьбе ужин для своих друзей и приказал повару приготовить обильное угощение. Это дало Ванессе основание надеяться, что после вечеринки атмосфера в доме разрядится, а у барона поднимется настроение и пропадет охота мстить Обри.
Проснувшись на другое утро довольно рано, Ванесса успела застать барона в столовой, прежде чем он уехал на верховую прогулку. На ее вопрос о том, кто приглашен на ужин, он ответил с неохотой:
— Это мои приятели по Лиге адских грешников. Я не мог их не принять у себя. Все они едут в охотничье угодье, расположенное неподалеку от моего имения, и хотят переночевать у меня. Так что это даже к лучшему, что Оливии сейчас нездоровится.
— Желаете ли вы, милорд, чтобы я присутствовала на ужине? — спросила Ванесса.
— Поступай как хочешь, — сухо ответил Дамиен.
— А что вы мне рекомендуете?
— Мне все равно. Только имей в виду, что мои безнравственные приятели порой позволяют себе скабрезные шутки. Вряд ли они тебя позабавят.
— Возможно, вы правы, милорд. Но согласитесь, жаль упускать шанс проверить, насколько я преуспела в науке, которую вы мне преподаете. Кроме того, на вечеринке я могла бы завязать полезные знакомства. Ведь именно в кругу таких людей, как ваши друзья, мне и предстоит искать покровителя.