Kniga-Online.club

Стюарт Мэри - Побеги любви

Читать бесплатно Стюарт Мэри - Побеги любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ну, в этом можно не сомневаться, учитывая какое у тебя войско здесь. Я захватил с собой сто человек.

– Это очень приятно.

– Но они не нужны, – фыркнул Шелдон. – Где ты достал столько людей?

– Безземельных рыцарей сейчас сколько угодно. Те, кто присоединяется ко мне, уже не занимаются беззаконием и не участвуют в политических махинациях двора. Мои воины честные и прямые, мои воины не топчутся в нерешительности, ожидая, пока высокие лорды утрясут свои дела. Поэтому те, кто предпочитает сражаться…

– Но ведь это будет твоя последняя компания. Что ты будешь делать со своим войском во время мира?

Уоррик пожал плечами.

– По крайней мере половину я сохраню. У меня достаточно владений, чтобы прокормить их. Что касается остальных, я, возможно, предложу им службу у юного Генриха. Ходят слухи, что он вернется все же на трон.

Шелдон довольно улыбнулся.

– Значит, ты уже не придерживаешься нейтральной позиции в политических вопросах?

– Я сражался за Стефана, только когда это подходило мне, и один раз даже выступил против его сторонника, который был мне враждебен. Однако я бы приветствовал короля, который вернет нам опять мир, чтобы в старости мне не пришлось самому заниматься этим. Я верю, что Генрих может это сделать.

Шелдон был согласен с ним, и они заговорили о том, как обстоят дела в лагере Генриха. Шелдона посетил недавно Честер, чтобы прощупать его позицию. С Уорриком, когда он последний раз был в Лондоне, тоже беседовал один из сторонников Генриха. Похоже было, что дело идет опять к гражданской войне, и вассалы Генриха желали выяснить заранее, на кого они могут рассчитывать.

Но это было дело будущего. Шелдон перешел к своим более неотложным заботам.

– Я собирался привезти с собой Ричарда, но по пути мы заглянули в Фулкхест, и я уже не мог оторвать его от будущей невесты. Ты не поверишь, как она изменилась, Уоррик. Я почти был расположен уже сказать моему сыну, что вы переменили решение и решили выдать ее за меня, а не за него, но сомневаюсь, что он понял бы шутку.

– Ну, а как ее манеры? – спросил Уоррик. – Заметно улучшение?

– Твоя маленькая леди-вилланша сотворила чудеса за это короткое время. Она сшила Эмме новый гардероб и обучила ее всем тонкостям управления хозяйством замка. Точно, теперь никто не скажет, что Эмма росла в деревне. Она грациозна, разговаривает мягко и…

– Довольно, Шелдон! Ричард может взять ее.

– Ну, тогда я согласен принять ее как невестку, а не как невесту.

Уоррик фыркнул.

– Никакого сомнения. – Затем спросил беспечно: – И как учительница Эммы? Что поделывает?

– А, право, ты же не видел ее несколько месяцев?

Уоррику не надо напоминать об этом. Он жаждал попасть домой. Впервые с того времени, как он был мальчишкой, у него появилась причина, чтобы стремиться домой, и его раздражало, что он не мог отлучиться.

– Как здесь дела с женщинами? – спросил Шелдон. – Есть какая-нибудь заслуживающая внимания?

– Я не знаю, – прорычал Уоррик. – Ты не ответил на мой вопрос. С Ровеной все в порядке? Она достаточно ест? Эмма не утомляет ее?

Шелдон рассмеялся.

– Нет. Она придает красоту и грацию твоему дому. Эмма обожает ее. Твои слуги преданы ей. Мелисант предпочитает компанию Ровены любой другой леди. Да, даже твоя младшая дочь немного исправила свои манеры с тех пор, как уехала Беатрис. Похоже, ты можешь за это сказать спасибо своей маленькой Ровене.

– Может быть, я должен был привезти ее сюда, – сухо сказал Уоррик. – Она бы мигом покорила для меня замок Эмбрей.

– Я слишком превознес ее заслуги?

– Сказка – и ни к чему. Я уже принял решение насчет новой жены.

Шелдон на мгновение побледнел, а затем взорвался.

– Ты не мог! Скажи, ты не мог! Черт побери, Уоррик, я мог бы поклясться, что ты испытывал нежность к леди Ровене. Значит, она не имеет владений? Значит, нет у нее семьи? И это имеет для тебя значение? Кто та, другая, леди? Что она может дать тебе такого важного, что ты рискуешь получить вторую Изабеллу?

Уоррик пожал плечами.

– Она говорит, у нее есть какие-то владения, но из-за какого-то глупого упрямства она не желает мне сказать где.

– Она не желает? Ты говоришь…

Уоррик усмехнулся.

– Да, маленькая девица околдовала меня, как ты и думал. И поскольку она уже покорила мой замок, я вынужден сделать ее его хозяйкой на самом деле.

42

Ровена рассмеялась, когда Эмма, сморщив нос, принюхалась к прогорклому жирному запаху кипящего варева.

– Я действительно должна знать все обо всем? Даже о приготовлении свечей?

– Тебе повезет, если у тебя будет кто-то умеющий это делать. Если нет, найми кого-нибудь или обучи кого-либо из слуг этому делу. А если твой мыловар знает только, как приготовить грубое мыло, а не более мягкое, как ты предпочитаешь, и ты не будешь его иметь только потому, что торговец просит за него слишком большую цену?

Эмма покраснела, как это случалось с ней всегда, когда она задавала глупый вопрос.

– Я надеюсь, Ричард оценит, что мне приходится делать ради него.

– Он очень оценит, если хозяйство будет хорошо налажено. Он не будет заботиться об огне для кухни, о корове, которая потерялась, или о торговце, который пытался содрать с вас безумную цену за перец. Ричард должен видеть быстро приготовленные яйца и рыбу у него на столе, улыбку у тебя на лице и рассказывать, как он проводит свой день, который ни в чем не похож на твой. Потом он будет пить со своими друзьями и хвастаться им, что у него самая замечательная жена на белом свете. Она никогда не ноет, не надоедает ему вещами, которые ему не интересны, и очень редко залезает в его кошелек.

Эмма смутилась.

– Значит, жена в действительности должна быть этаким подобием святости?

– Нет, конечно, – ответила Ровена, уводя ее подальше от невыносимого запаха кипящего жира. – Если бы я, по несчастью, все же была бы еще женой этого развратника Лионса, то могла бы покупать перец за бешеные деньги и пережаривать ему рыбу. Я просто даю тебе общие советы, моя милая, те, которые давала мне моя мать. Ты сама найдешь способ, как тебе обращаться с Ричардом, не бойся. Теперь пойдем и поищем Эдит. Мне нет надобности заниматься варением свечей, когда Эдит тебя может научить этому. И не спрашивай, почему нельзя просто объяснить все на словах. Слова быстро вылетают из головы, но если ты что-либо делаешь сама, это запоминается надолго.

Ровена вернулась в зал к своему шитью, оставленному у камина. Она шила Уоррику тунику из светло-красной парчи, долгая работа, потому что тонкий шелк требовал кропотливого труда. В покоях Уоррика было бы светлее, но она не позволяла себе пользоваться его комнатой, как своей, хотя он разрешил ей это накануне отъезда, и она спала там каждую ночь.

Перейти на страницу:

Стюарт Мэри читать все книги автора по порядку

Стюарт Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Побеги любви отзывы

Отзывы читателей о книге Побеги любви, автор: Стюарт Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*