Кэндис Коул - Страсть рыцаря
– Вы все запылились после долгой дороги, – заметил Генрих, – помойтесь и переоденьтесь. Я приказал Бэзилу устроить небольшое торжество в вашу честь и хочу, чтобы сегодня вечером вы выглядели как можно лучше.
Генрих направился к двери. Он взял с подноса яблоко и сказал:
– Кстати, я хочу, чтобы вы остались здесь на несколько дней. Сейчас сезон охоты, и мы, мужчины, хотели бы насладиться женским обществом, потому что непредусмотрительно оставили своих дам во дворце. Уверен, вы не покинете нас слишком скоро, потому что все вы – мои самые послушные подданные.
Он усмехнулся и вышел из комнаты.
– Не могу поверить, что король сыграл с нами такую шутку! – покачал головой Питер. – Все-таки он великий монарх!
– Ты не слишком расстроился? – спросила его Памела.
– Разве я выгляжу расстроенным? – Он схватил ее и звонко поцеловал.
– А ты, Рэйвен? – Роксанна посмотрела на мужа.
– Ты не представляешь, как ты меня расстроила! – мрачно улыбнулся он.
– Ты все еще ненавидишь Кембрию?
– Кембрию – нет, но твое поведение меня сильно огорчило. Не ожидал, что ты будешь кричать на короля!
– Генрих все понял, ведь он же мой крестный отец! – Рэйвен посмотрел на Роксанну, не скрывая насмешки во взгляде.
– Значит, теперь он Генрих? Не «ваш английский король» или «рыжая свинья»?
– Тс-с! – Она приложила палец к губам и покосилась на дверь. – Кто-нибудь может услышать и передать ему твои слова. Вот тогда он точно рассердится. Мы не должны оскорблять его королевское величество.
Рэйвен рассмеялся и прижал Роксанну к груди.
– Неужели ты признала его своим королем?
– Но я же англичанка и жена английского лорда. Правда, мои дети родятся на земле Кембрии, – прошептала она.
Рэйвен поцеловал ее в макушку и, глядя поверх ее головы, спросил брата:
– Питер, а ты не в обиде? Ведь став мужем Памелы, ты должен был получить Англфорд.
– Я сказал о своих желаниях Генриху. Англфорд интересен мне не больше, чем моей жене. Кстати, раз ты будешь много времени проводить в Уэльсе, я буду защищать Стоунли так же, как и Стоунвезер. И мне не придется отдавать тебе прекрасный участок земли между нашими владениями. Вот что меня действительно радует, так это то, что я могу продолжать называть его своим.
– О чем это он? – спросила Роксанна.
– Не обращай внимания, – беззаботно ответил ее муж. – Когда-то я хотел получить одну награду, но та, которая, в конце концов, досталась мне, намного лучше первой.
Примечания
1
Генрих II (1133-1189) – английский король (1154-1189), первый из династии Плантагенетов, под властью которого находилась также часть Франции. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Уэльс – «земля чужаков», заселенная кельтами, сопротивляющимися влиянию английской короны. В Англии эту территорию называли Валлия, а сами жители Уэльса – Кембрия.
3
Оффа, король Мерсии (757—796), первым добился титула «король всей Англии» и построил стену, отделявшую Уэльс от остального государства.
4
Сенешаль – королевское должностное лицо в средневековой Франции. В округах южной Франции сенешали ведали судом. Здесь – управляющий замком и его окрестностями.
5
Мой малыш (фр.).