Николь Джордан - Пленница страсти
— Скажи ему, пусть доставит тебя домой.
Аврора остановилась, умоляюще взглянув на Николаса.
— Но я хочу пойти с тобой.
— Нет, милая. Я не хочу волноваться еще и за твою безопасность.
Аврора сжала кулаки, видимо, обидевшись на него. Николас легонько сжал ее плечи и поцеловал в лоб.
— Езжай домой, Аврора. Я найду Гарри, обещаю тебе.
Увидев, что она все еще колеблется, Ник погладил ее по щеке.
— Я же всегда всех спасаю, ты сама это говорила. Поверь в меня хоть немного.
Она нервно улыбнулась.
— Я верю тебе, Николас, — прошептала она.
Эта улыбка разрывала его сердце на части.
Отправив Аврору домой, Николас молился о том, чтобы ему удалось сдержать свое обещание. Потому что он знал наверняка: если с мальчиком случится что-то страшное, это будет означать конец его надеждам наладить отношения с Авророй.
Сначала Николас пошел к своему кораблю, пришвартованному в доках, где он держал небольшую команду на случай, если придется быстро покинуть Англию.
С несколькими самыми преданными матросами он стал прочесывать пристань в надежде обнаружить сбежавшего мальчика.
Даже ночью там было полно народу — матросы, проститутки и карманники, а из пивнушек и публичных домов доносились пьяные крики и хохот. От Темзы поднимался туман, приносящий с собой запах смолы и гниющей рыбы и окутывающий белым облаком стоящие на причале корабли со спущенными парусами.
Туман еще больше усложнил их поиски — они не видели дорогу перед собой, и любая стоящая неподалеку бочка напоминала им силуэт мальчика.
И все же туман был не единственной проблемой. Ник прекрасно знал тайную жизнь Лондона, и она была ему не по душе. Воры, проститутки и торговцы опием пользовались недоброй славой, и из-за них этот город был одним из самых опасных. Расспрашивая встречных о светловолосом мальчике, который якобы был сбежавшим юнгой, Ник говорил на просторечном диалекте, притворяясь моряком, и даже предлагал небольшую награду. Но никто не видел Гарри.
Его беспокойство росло вместе с тем, как приближался рассвет. Гарри мог быть где угодно — его могли украсть и заставить работать на одном из кораблей, стать карманником или трубочистом. Он мог оказаться в одном из домов терпимости, где некоторые клиенты были не прочь позабавиться с юным мальчиком. Он мог лежать в одной из темных подворотен со вспоротым животом…
Или же он мог быть далеко отсюда, решив пойти в абсолютно другое место, напомнил себе Николас. Он полагался только на свои инстинкты, начав поиск здесь. И хоть они редко подводили его, он все же мог ошибаться. В таком случае Гарри дорого заплатит за эту ошибку…
Николас вздохнул и продолжил поиски. Он знал, что не может показаться Авроре на глаза без мальчика.
Уже стояла глухая ночь, когда он встретился с двумя моряками, которых отправил на поиски.
— Ничего не нашли, сэр, — сказал один из них. — Нигде ни слуху ни духу этого сорванца.
— Продолжайте поиски, — приказал им Николас. — Когда дойдете до конца пристани, начинайте осматривать корабли и расспрашивать команду. Мы не остановимся, пока не найдем его.
Он уже хотел пойти прочь, как вдруг услышал шепот, от которого у него волосы встали дыбом.
— Дьявол…
Голос звучал из-за груды ящиков, но Николас вскоре понял, что ослышался — говоривший не ругался и не призывал сатану, а позвал по его мнимому имени — Деверилл.
Окликнув своих людей, Николас пробрался к ящикам. Его сердце похолодело, когда он увидел мальчика.
— Гарри? — позвал Николас, опускаясь на колени.
Тот застонал и приподнял голову. В темноте Николас смог различить лишь его светлые волосы.
Полуголый, Гарри лежал, обхватив руками живот, и дрожал от ветра. На нем были только подштанники, от которых воняло мочой — видимо, он обмочился со страху.
— Где болит? — спросил Николас, осторожно осматривая лицо мальчика, его руки и ноги.
— Живот… Они били меня…
Николас не нашел крови, но грудная клетка Гарри была вся в синяках. Ощупав ее, Ник решил, что ребра целы.
— Жить будешь, — резко проговорил он. — А теперь рассказывай, что случилось.
Сбиваясь, Гарри рассказал ему все — как он выбрался из дому вскоре после наступления темноты, как его прогнали с бригантины, на которой он хотел уплыть, как он потом был избит бандой молодых карманников. Казалось, тяжелее всего ему было вспоминать о своем страхе.
— Я так испугался, — промямлил он, переходя на шепот.
Николас не выбирал выражений.
— Мать твою, конечно, ты должен был испугаться. Тебе повезло, что тебя только слегка помяли. Тебе могли выпустить кишки и бросить здесь умирать.
— Я молился, чтобы вы пришли.
— Считай, что тебе повезет, если я не сверну тебе шею на обратном пути. Ты до смерти напугал леди Аврору.
— Я… мне жаль. Вы заступитесь за меня перед ней?
— Ты сам ей все расскажешь — утром. А пока что тебе нужно помыться.
Наклонившись, он осторожно взял мальчика на руки.
— Вначале я отнесу тебя на свой корабль, — сказал Николас. — Я не хочу, чтобы ты появился перед леди Авророй в таком виде.
Однако когда Гарри уже был доставлен на борт его корабля «Коготь», Николас передумал везти мальчика к Авроре. Гарри был измучен и избит, но кроме отдыха ему требовался еще и урок, который раз и навсегда отучит мальчика от подобных глупостей.
Когда Гарри уже вымылся и крепко спал на койке первого помощника капитана, Николас пошел в свою каюту и написал Авроре записку, сообщив только, что Гарри в безопасности и с его здоровьем все в порядке, но он должен остаться на борту некоторое время, потому что он, Николас, хочет преподать ему урок.
Естественно, это возбудит ее материнские инстинкты и она мигом примчится сюда, чтобы защитить мальчика. Но Николасу нужно было кое-что сказать ей наедине, а в ее собственном доме, полном преданных слуг, он просто не мог этого сделать. Он послал с запиской трех своих самых крепких матросов, поручив им охранять Аврору на пути в доки.
Его план сработал. Менее чем через час, еще до рассвета, Николас услышал стук колес по мостовой.
Стоя на палубе, он наблюдал, как Аврора выходит из кареты и быстрым шагом направляется к его кораблю. Николас чувствовал, как колотится его сердце, зная, что следующие несколько минут могут решить его дальнейшую судьбу.
Когда Аврора поднялась по мостику, он подхватил ее под руку, помогая взойти на борт.
— Что ты сделал с Гарри? — требовательно спросила она. — Ты ведь не обидел его?
— Ну конечно же нет. Он спит.