Линси Сэндс - Блаженство
Улыбнувшись своим мыслям, Хит снова осмотрелся. Где же его одежда? Наверное, все унесли в стирку. Лорд повернулся к своему дорожному сундуку, стоявшему у кровати, наклонился над ним, собираясь открыть, но вдруг почувствовал острую боль в голове; во рту же появился горький привкус желчи. Выпрямившись, Хит надавил пальцами на виски. Вскоре боль ушла, и он с облегчением вздохнул. Осторожно опустившись перед сундуком на колени и стараясь держать голову прямо, Хит открыл крышку. Отыскав запасную одежду, медленно выпрямился и, усевшись на кровать, начал одеваться.
Справившись с последней тесемкой на штанах, Хит почувствовал ужасную слабость, и ему захотелось снова улечься и еще немного поспать. Но, вспомнив, что именно этого хотела его жена, лорд отбросил подобную мысль. Он вовсе не беспомощный ребенок. Он воин и рыцарь. Он не станет прятаться от опасности в постели. Черт возьми, лорд Холден сумеет о себе позаботиться! И доказать это им всем… даже если его ждет смерть.
Снова поморщившись от боли, Хит обулся и, поднявшись с кровати, пошел к окну. Следовало выяснить, не ночь ли сейчас. Толкнув ставень, лорд убедился, что за окном был день – яркий солнечный свет на мгновение ослепил его. Что ж, теперь он спустится в Большой зал и докажет всем и каждому, что здоров и прекрасно себя чувствует.
Невзирая на слабость и легкую дрожь в коленях, лорд Холден подошел к двери и, взявшись за ручку, потянул ее на себя. В следующее мгновение на порог, прямо к его ногам, упал человек. Хит, нахмурившись, взглянул на молодого воина – оказывается, тот сидел в коридоре, привалившись к двери. Залившись краской, воин проворно вскочил на ноги.
– Доброе утро, милорд! – выпалил он.
Вновь почувствовав головную боль, Хит поморщился.
– Что ты здесь делал? – проворчал он.
– Охранял вас, милорд, – ответил воин.
– Охранял меня?! – проревел лорд. У него никогда не было никакой охраны. С тех самых пор, как он стал рыцарем. Если его жена поставила у двери стражу, значит, в ее глазах он выглядел слабым и совершенно беспомощным. Тот факт, что Хелен и ее проклятый пес покинули его, оставив у двери желторотого мальчишку, невероятно огорчил Хита. Как низко он пал!
– А от кого именно ты меня охраняешь? – осведомился лорд.
Воин, потупившись, пробормотал:
– Миледи говорит, что кто-то пытался убить вас…
– Где она?
– Кто?
– Моя жена! Где она?
– О… Она пошла вниз, чтобы поговорить с леди Шамбло.
Ворча себе под нос, лорд Холден направился к лестнице. Внезапно остановившись, оглянулся и увидел, что воин следует за ним. А в следующее мгновение Хит заметил еще одного стражника.
– Черт возьми, ты кто? – спросил он.
– Гарф, милорд, – ответил воин.
– Но откуда ты взялся?
– Стоял в конце коридора. Я должен был находиться там и в случае чего помочь Роберту, – объяснил Гарф.
Хит побелел от злости. Не один охранник, а целых два! О Боже!
– Мне не нужна охрана! – вскипел он.
– Да, милорд. Я имею в виду… нет, милорд, – сказал Роберт.
Лорд Холден пристально посмотрел на молодого воина.
– Я сказал, что мне не нужна охрана. Вы оба свободны. Идите и займитесь чем-нибудь еще.
Стражники переглянулись и замерли в нерешительности.
– Что ты думаешь? – спросил наконец Роберт, взглянув на Гарфа.
Гарф покачал головой и отвел друга в сторону. Затем, покосившись на Хита, прошептал:
– Я думаю, что он сильно стукнулся головой, когда падал. И миледи сказала, что мы должны охранять его. Поэтому именно это мы и будем делать.
– Да, но ведь он – лорд. Разве мы не должны подчиняться ему? – спросил Роберт.
Хит слышал каждое слово, и ярость душила его.
– Подчиняться? – переспросил Гарф. – Но ведь он не в себе сейчас. Мы должны подчиняться леди Хелен. И еще… я думаю, что если б он был в своем уме, то не злился бы из – за того, что его охраняют. Не слишком-то его здесь любят. Многие хотели бы перерезать ему глотку.
Хит задыхался от возмущения и гнева. И при этом прекрасно понимал: нельзя сердиться на жену за то, что она беспокоилась за него и поставила у двери стражу. Не стоило злиться и на этих воинов – они просто выполняли свой долг. И вероятно, не следовало винить всех тех, кто ненавидел его, – ведь эти люди ничего не знали. К тому же он сам во многом виноват. Виноват, потому что доверял Стивену.
Круто повернувшись, Хит шагнул к лестнице и стал спускаться по ступеням. Воины тотчас же бросились за ним, но он уже не обращал на них внимания. В самом низу лестницы лорд заметил еще одного стражника – очевидно, он должен был поддержать Роберта и Гарфа в случае необходимости.
Хит полагал, что уже наступило время обеда, но, спустившись в Большой зал, понял, что ошибся. Его жены в зале не было. Леди Шамбло тоже. Решив, что Даки, возможно, знает, где ее госпожа, Хит заглянул на кухню. Но горничной там не оказалось. Выходя из кухни, лорд снова наткнулся на сопровождавших его стражников. Смерив их испепеляющим взглядом, Хит вышел во двор и осмотрелся. Заметив Хелен с Голиафом, последовал за Heir. Воины, разумеется, не отстали. Он прибавил шагу, и они пошли быстрее. Он перешел на бег, и они тоже побежали. Наконец, задыхаясь от гнева, лорд Холден подбежал к жене.
– Хит! – вскрикнула она, когда он схватил ее за руку. Внимательно посмотрев на мужа, Хелен вдруг проговорила: – Ты уверен, что тебе следует вставать? По-моему, еще слишком рано. Твой отдых – это твое лечение. Именно поэтому я давала тебе настойку…
– Вот что, Хелен… – перебил ее лорд. – Я понимаю, что ты управляла Тирни годами и привыкла отдавать приказы, но прошу: перестань отдавать их мне.
Глаза Хелен расширились, и Хит тотчас же пожалел о том, что был слишком резок с женой. Но тут за спиной его раздался шум – подбежали стражники, – и лорда снова охватил гнев. Заскрипев зубами, он проговорил:
– Прикажи им убраться. Хелен в смущении потупилась.
– Кому?
– Неужели не ясно? Вот им! – Хит показал пальцем на воинов, стоявших чуть поодаль.
– Но они должны охранять тебя, Хит, – возразила Хелен. – Ведь кто-то пытается убить тебя…
Гнев, душивший лорда Холдена, наконец вырвался наружу.. Выходит, жена считает его слабым и беспомощным!
– Я могу сам о себе позаботиться! – рявкнул лорд.
– Да, можешь, – кивнула Хелен. – Но тебе больше не нужно о себе заботиться. У тебя есть жена, и все в Тирни…
– Хотят моей смерти, – перебил Хит. – Ты ведь прекрасно знаешь об этом, не так ли?
Хелен нахмурилась. Немного помолчав, проговорила:
– Возможно, ты напрасно обвиняешь моих людей. Мне следовало раньше сказать тебе об этом, но ты был в таком состоянии… Что ж, раз ты уже поднялся и чувствуешь себя лучше, то знай: не исключено, что тебя пытался убить Стивен.