Дебора Чаллинор - Китти
— С восточного побережья и из залива Пленти. Кое-кто приехал с юга.
— Ты слышишь, Ваи? — обратилась Китти к подруге. — Ты можешь туда сходить.
Но Ваи лишь пожала плечами, напомнив Китти о том, что представители других племен были для нее все равно что выходцы с Луны. Слишком сильно отличались племена одно от другого.
Китти отщипнула от корки небольшой кусочек.
— А что они здесь делают?
— Большинство из них нанимается на китобои, — ответил Райан, — или на торговые корабли. Кто-то возвращается, но другие остаются и вот тогда попадают в беду.
Китти поняла, что он вновь пустился в рассуждения о пагубном влиянии западной цивилизации на образ жизни маори.
— А где остановишься ты, Райан? — спросила она.
Капитан как-то странно посмотрел на Китти, а потом ответил без обиняков:
— У Энии. Я думал, ты знаешь.
Китти отвернулась, потому что в глубине души действительно знала это.
— Я собираюсь искать работу, — сказала она через плечо, снимая с полки тарелки. — Сначала хочу зайти в гостиницу «Святой Патрик», где мы были вчера. Это место показалось мне вполне приличным.
— Нет, — возразил Райан.
Китти повернулась к нему лицом. Она даже не разозлилась на Райана за то, что он пытался ее опекать, просто уже устала от этого.
— Почему?
— Ты не можешь разносить грог в трактире. Это для тебя совершенно неприемлемо.
— Как и принимать деньги от малознакомого мужчины. Я не смогу вернуть долг, если не найду работу.
Прихватив с собой три ломтя хлеба, Хануи выскользнул на улицу.
Райан скрестил руки на груди.
— Ты не будешь работать в гостинице.
— Буду, если меня возьмут.
— Да уж. С таким симпатичным личиком, как у тебя, Магуайры непременно тебя возьмут, как и любой другой посетитель, если ты не будешь осторожна.
Китти заскрежетала зубами, едва сдерживаясь, чтобы не запустить тарелкой в голову Райана, и повернулась к нему спиной. Но почему его слова так больно ранили ее? И почему она позволила такому случиться?
Райан постоял еще некоторое время, а потом сказал:
— Не давай кошке слишком много молока, иначе она будет гадить где попало.
После этого он развернулся и вышел.
Китти оглядела свое отражение в зеркале. Сегодня она надела свое новое кремовое платье с узором из красных веточек и новые ботинки. Голову ее венчала шляпка с кремовыми атласными лентами, аккуратно завязанными под подбородком. Одним словом, выглядела она вполне респектабельно.
Чего нельзя было сказать о волосах. Накануне Китти вымыла их специальным мылом. Волосы стали восхитительно чистыми и мягкими, только вот никак не хотели ложиться и от этого казались еще короче. Однако, если она не станет снимать шляпку, никто ничего не заметит. Китти было ненавистно думать, что мистер и миссис Магуайр примут ее за бывшую осужденную.
Оставив Ваи дома готовить к ужину баранину, Китти поспешила к «Святому Патрику». Она остановилась лишь для того, чтобы отправить письмо матери — без обратного адреса, конечно, — в котором сообщала, что с ней все в порядке и беспокоиться не о чем.
Но у нее было очень тревожно на душе.
Приблизившись к гостинице, Китти услышала, как нестройные голоса затягивают песню. Она поднялась по ступеням и заглянула внутрь.
Пивная, заполненная посетителями, выглядела не такой приличной, как холл, где они с Ваи сидели вчера, и все же здесь было лучше, чем в «Синице в руках».
Китти вошла внутрь и постояла с минуту у двери, давая глазам возможность привыкнуть к дымному полумраку. Поющие сидели большой группой за несколькими столами. Судя по царящему в заведении шуму, сидели они здесь уже давно. А вот песня оказалась довольно печальной:
Я увезу тебя домой, Катлин,За океан бескрайний и мятежный.Туда, где сердце вновь живет твоеС тех пор, как стала ты моей невестой нежной.Увяли ныне розы щек твоих.Их лепестки засохли и опали.В твоих устах звучит теперь печаль,Прекрасные глаза слез пелена застлала.Я увезу тебя домой, Катлин,Туда, где в сердце больше места нет печали,Где воздух свеж и зелены поля.Я увезу тебя в родные дали.[21]
Китти смахнула с глаз слезу, вспомнив зеленые поля и луга Дирема. Нет, так не годится, особенно теперь, когда она пришла наниматься на работу. Набрав полную грудь воздуха, она пересекла зал и подошла к барной стойке.
— Могу я поговорить с мистером Магуайром? — спросила она у коренастого мужчины, одетого в рубашку и жилет, вытиравшего тряпкой стойку.
— Нет, — ответил тот, не отрываясь от своего занятия.
— О, — упала духом Китти. — А почему?
— Потому что он в море, любовь моя. Придется вам нанять лодку, если хотите с ним поговорить.
— Он моряк?
— Капитан. Он редко здесь бывает.
— Мое имя Китти Карлайл. Я надеялась получить здесь какую-нибудь работу.
— Вот как? — спросил мужчина, и его кустистые брови удивленно взметнулись вверх.
— Я приехала в Сидней недавно, и мне очень нужна работа.
Мужчина оглядел девушку с головы до ног — без всякого намека, просто с любопытством.
— В таком случае вам нужно отправляться в другую часть города.
— Прошу прощения?
— Не часто мы видим здесь таких, как вы.
Китти коснулась рукой шеи. Увидел ли он, что ее волосы короткие?
— Я не ссыльная, — поспешно сказала она.
— Зато я ссыльный, — весело ответил мужчина и протянул руку: — Нед Хейс к вашим услугам.
Китти робко пожала протянутую руку.
— Вам нужно говорить с миссис Магуайр. Если подождете пару секунд, я ее отыщу.
Мужчина вышел из-за стойки и скрылся за дверью, расположенной в дальнем углу зала. Китти же отошла к стене — здесь она не бросалась в глаза. Ирландцы продолжали петь, но теперь тише и на своем родном языке. Некоторые из них плакали.
Мистер Хейс вернулся.
— А что это там такое? — спросила Китти, указывая на выкрашенный белой краской ящик, стоящий на середине стола.
— Гроб, — ответил мистер Хейс, снова берясь за тряпку. — Они справляют поминки.
Китти закусила губу. Гроб был крошечным, стало быть в нем мог лежать только ребенок.
— Мне очень жаль, — произнесла девушка.
— Да, это настоящая трагедия, — подхватил мистер Хейс. — Миссис Магуйар велела вам идти наверх.
— А куда именно? — спросила Китти.
— Вот через эту дверь и вверх по лестнице. Первая дверь направо.
Она и впрямь нашла миссис Магуйар в первой же комнате на втором этаже. Склонившись над кроватью, женщина разглаживала простыню. Похоже, здесь были не только гостиничные номера, но и меблированные комнаты для сдачи внаем.