Бертрис Смолл - Радуга завтрашнего дня
— Лесли всегда заботились о том, чтобы наделить каждого ребенка либо приданым, либо землями. Если король, которым ты восхищаешься, в самом деле твой друг, в один прекрасный день ты можешь получить титул, принадлежавший семье твоей матери, и передашь его сыну. Разумеется, всегда есть способы получить все, что хочешь, Фланна, но мы, Броуди из Килликерна, недостаточно богаты или влиятельны, чтобы ими воспользоваться.
— Ты права, я думала восстановить графство Брей для второго сына, — кивнула Фланна.
— Вот видишь, девочка, ты уже мыслишь, как герцогиня Гленкирк, хотя не прошло и года с твоей свадьбы. Но довольно болтовни! Давай спать.
Уна Броуди быстро захрапела, но Фланна долго не могла заснуть, разочарованная тем, что так и не сумела помочь королю. Но может, ее план действительно немного амбициозен? Как сказала невестка, она, молодая деревенская девчонка, сделала великолепную партию, и еще есть время оставить след в истории Лесли из Гленкирка.
Может, ее и не будут считать никчемной герцогиней?
Она положила ладони на живот, по-прежнему плоский.
Но где-то там, в самой глубине, растет дитя.
И неожиданно ей страстно захотелось вернуться в Гленкирк. Как обрадуется Патрик будущему наследнику! Да, видно, ей не суждено сражаться за короля. Зато она выполнит долг перед мужем. К концу года у нее будет ребенок!
Наконец, примирившись с собой, Фланна закрыла глаза. Интересно, означает ли беременность, что с восторгами любви покончено? Нужно утром спросить Уну.
Так она и сделала.
— Можете наслаждаться друг другом еще несколько месяцев, но нужно быть поосторожнее, — объяснила невестка, пока они готовились к отъезду. — И тебе не стоит расстраиваться, если он забудется с одной из женщин клана, когда уже не сможет взгромоздиться на тебя. Все мужчины таковы, и тут ничего нет особенного!
— Не позволю! — взорвалась Фланна.
Уна рассмеялась:
— Если будешь так злиться, он постарается, чтобы до тебя не дошли никакие слухи. Но поверь, девочка, мужчины — всего-навсего большие дети.
— Я рада, что ты едешь со мной, — вздохнула Фланна.
— Интересно посмотреть на замок, — призналась Уна. — Говорят, там такая роскошь!
— Я тоже рот разинула, когда впервые туда попала, — призналась Фланна. — У замка большая история. До сих пор никак не могу привыкнуть к мысли, что мой сын когда-нибудь станет герцогом!
— Да уж, — кивнула Уна. — Когда я тебя растила, в жизни не думала, что ты так высоко взлетишь.
Они выехали после завтрака. Все шестеро братьев решили ее проводить. Что-то тревожило их в младшей сестре. Слишком уж она откровенна и независима! Им хотелось заверить герцога, что примут его сторону в любом споре между ним и Фланной. Хорошо иметь такого могущественного друга, как герцог! А сестра — всего-навсего бунтарка, от которой одни неприятности. Ее вчерашние речи пугали их. Замужество не пошло ей на пользу: она по-прежнему дерзка и своевольна.
Они миновали фамильное кладбище, и Фланна, оглянувшись на могилу отца, произнесла про себя молитву. Тучи развеялись, и выглянуло неяркое солнце. Они пересекли земли Броуди и вступили во владения Гленкирков. Только когда они очутились на берегу озера Брей, Фланна объявила:
— Муж подарил мне замок Брей и разрешил его отремонтировать. Когда-нибудь я подарю его второму сыну. Таков обычай Лесли — наделять владениями всех своих детей.
— Разве у твоего мужа нет младших братьев? — спросил Олей.
— Есть. Двое. У их матери большое поместье в Ирландии, которое она разделила между младшими детьми. И ухитрилась получить для обоих титулы.
— Значит, твоя свекровь — ирландка? — не отставал Олей.
— Нет. Она родом из чужеземной дальней земли, на самом краю света. Патрик говорит, она называется Индией.
Ее отец был великим королем.
— Но что делает дочь великого короля в Гленкирке? — презрительно фыркнул Каллум. — Кто наговорил тебе таких глупостей?
— Мой муж, — объяснила Фланна. — У него необыкновенная семья. Бабушке, старой графине Броккерн, сказали, что ее муж убит на дуэли. Безутешная вдова уехала вместе со старшим братом в Индию, к родителям. Но ее похитили и отдали могучему правителю, сороковой женой.
— Сороковой? — ахнул Симон. — Помилуй Господь беднягу! Для меня и одной жены более чем достаточно!
Остальные дружно поддержали Симона.
— Твой муж, должно быть, сочиняет эти сказки, чтобы поиздеваться над такой простушкой, как ты, — решил Каллум.
— Нет, это правда. Патрик говорит, что его дед заключал большинство браков по политическим соображениям, чтобы скрепить договор или покончить с рознью, хотя некоторых жен он любил. И леди Велвет тоже. Называл ее своей английской розой. Но вскоре после того, как она родила королю дочь, из Англии пришла весть, что граф Броккерн выжил и семья ждет ее возвращения. Король, человек благородный, отослал леди Велвет домой, но оставил себе ребенка, будущую герцогиню Жасмин.
Первым ее мужем был принц. Но брат леди Жасмин убил его, и отец на смертном одре приказал Жасмин уезжать. Она тайком отправилась в Англию, к деду и бабке. Ее приняли с радостью и вскоре выдали замуж. От второго мужа, маркиза Уэстли, у нее было трое детей. Это он получил от короля Якова поместье в Ирландии и подарил жене. Они поехали туда погостить, и там маркиза застрелили. Она покинула Ирландию, вернулась ко двору и встретила принца Генриха Стюарта. Он дал ей сына, но вскоре умер, и она посчитала, будто приносит несчастье любящим ее мужчинам.
Братья Фланны, забыв обо всем, зачарованно слушали захватывающую историю. Они и представить не могли, что такое существует на свете.
Фланна продолжала объяснять, как король Яков приказал Жасмин выйти замуж за овдовевшего герцога Гленкирка. Яков хотел защитить маленького внука и убедиться, что его будет растить и воспитывать человек порядочный. Не многим он доверял так, как Джемми Лесли. На своей шкуре узнал, что такое жить среди чужих людей, и не желал, чтобы его внука постигла та же участь. Только маркиза не хотела выходить замуж. Она знала и уважала Гленкирка, но не собиралась идти к алтарю по чьему-то приказу. Поэтому взяла детей и сбежала во Францию. Два года ушло у Гленкирка на то, чтобы отыскать ее, да и то с помощью мадам Скай.
— А кто такая мадам Скай? — осведомился Олей.
— Бабка леди Жасмин, но это уже другая история. Я сама с трудом могу поверить всему, что слышала об этих женщинах. Поэтому мне так важно не войти в историю рода никчемной герцогиней. Помогая королю, я стала бы знаменитой. Но позвольте мне закончить историю. Леди Жасмин и Джемми Лесли все же поженились. У них родилось три сына и две дочери, только одна девочка умерла совсем маленькой. Другая, самая младшая, сейчас во Франции. Она пришла в этот мир, когда герцогиня уже не чаяла иметь детей. Патрик рассказывал, как все были поражены, когда родилась леди Отем. Это было в Ирландии, куда родители отправились, чтобы выдать замуж одну из дочерей леди Жасмин от маркиза Уэстли. Еще одна занимательная история. Их в Гленкирке хоть отбавляй! — смеясь, закончила Фланна.