Маргарет Пембертон - Невеста-незабудка
— Что ж, если никто не поднимет ставку, думаю, у нас остаются уже четыре девушки, — объявил Джош Нельсон.
Повышения ставки не последовало. Лорд Листер встревоженно наклонился к своей невесте.
— Кейт? — тихо позвал он. — Кейт? Это я, Перри.
Она подняла к нему безучастное лицо.
— Это я, Кейт, — повторил он, поняв, насколько глубоко она ушла в себя. — Я люблю тебя, Кейт. Мы поженимся и всегда будем вместе.
Ее глаза широко раскрылись, она начала сознавать происходящее.
— Перри? — неуверенно сказала она. — Перри? Это правда ты? Ты пришел за мной?
— Да, моя милая, — ответил он, с трудом сдерживая чувства. — Пока я жив, ты никогда больше не будешь одна.
Вскрикнув, она обняла его за шею. Перри осторожно взял ее на руки, Кейт положила голову ему на плечо. Глаза Лилли застилали слезы, и она подумала, что в дальнейшем Кейт, возможно, и не вспомнит ужаса этих последних часов.
— Троекратное ура в честь счастливой пары! — провозгласил Джош Нельсон, а затем, когда крики утихли, встал позади Эди.
Не успел он еще открыть рот, как мерзавец уже протолкнулся вперед и встал, сунув большие пальцы за широкий кожаный ремень.
— Пятьсот долларов, — агрессивно крикнул он.
— Шестьсот, — крикнул кто-то еще.
— Семь сотен.
Это снова крикнул мерзавец. Он вышел из толпы, и теперь Эди уже не могла его не заметить.
— Семьсот пятьдесят, — раздался третий голос.
Джош Нельсон ухмыльнулся. Наивного вида девушки всегда пользовались спросом, а эта, которая выглядит совсем девчонкой в своем тесном платьице, была еще к тому же и пухленькой.
— Восемьсот, — проревел мерзавец, карабкаясь на платформу.
Эди еще сильнее сжала руку Лилли.
— Пусть он меня не пугает! — взмолилась она. — Где же Мариэтта, Лилли? Где мистер Саскачеван Стэн?
Этого Лилли не знала, но знала, что не собирается молча взирать на происходящее безобразие. Вырвав свою руку у Эди, она вскочила.
— Прекратите! — гневно крикнула она Джошу Нельсону — Мисс Хобсон еще совсем ребенок, и ее прислали сюда против ее воли!
— Не имеет значения, — сказал Джош Нельсон, наслаждаясь этим вмешательством, потому что зрителям это понравилось. — Немножко нежелания может доставить удовольствие, не так ли, ребята? Кто-нибудь дает больше? Нет? Тогда юная леди уходит.., уходит.., ушла за восемьсот долларов!
Деньги, конечно, маленькие, но ему было все равно.
Они покроют расходы на ее переезд, и еще останется достаточно для него и миссис Пибоди.
— Лилли! — душераздирающе закричала Эди, когда мерзавец двинулся к ней.
— Нельсон! — крикнула Китти, и мужчины расступились перед ней, как воды Красного моря.
— Эди! — завопил пухлый Саскачеван Стэн, спеша по покрытому опилками полу к временному помосту.
Несколько мужчин с готовностью подняли Китти на подмостки, с другой стороны на импровизированную сцену вскарабкался Саскачеван Стэн.
Шум стоял оглушительный. Китти была одной из самых популярных личностей в Доусоне, и что она делала в соперничавшем с ее заведением дансинг-холле, никто не знал.
— Какого черта… — начал Джош Нельсон, когда Китти вышла на середину помоста и, подбоченившись, повернулась к собравшимся.
— Я хочу, чтобы вы все знали, что происходит! — объявила она, причем голос ее остался таким же завораживаюше грудным. — Я хочу нанять мисс Хобсон в личные горничные и готова заплатить за нее щедрый выкуп. Если кто-нибудь из вас, господа, попытается мне помешать, никто из вас никогда не переступит порога ни «Золотого самородка», ни «Золотой жилы»!
— Я тебе помешаю! — взревел мерзавец, стаскивая перепуганную Эди со стула. — Тысяча долларов, Нельсон!
Посмотрим, захочет ли девица Кулиджа повысить!
— Если она это сделает, ты ее уже не перебьешь! — крикнул Саскачеван Стэн, наступая на него.
— Тысяча долларов и еще пять, — сказала Китти, правильно истолковав намерения Стэна.
— Тысяча и… — начал мерзавец.
Но закончить не смог. Саскачеван Стэн нанес ему удар в челюсть. Крики и топот сотрясли помещение.
— Теперь эта юная леди идет со мной, — сказала Китти разъяренному Джошу Нельсону.
Джош картинно пожал плечами и улыбнулся, но Китти это не обмануло. Она нажила себе врага, но ее это не волновало. Она сыта мужчинами по горло до конца жизни. Никто из них не стоит и цента. Даже Счастливчик Джек.
Пока дружки мерзавца уносили прочь своего вожака, а Китти вела Эди к Мариэтте, к которой чуть позже подошел и Саскачеван Стэн, Джош Нельсон снова взял под контроль ход аукциона.
— Ну и вечерок у нас сегодня, ребята, а? Две невесты пристроены, остались три! — Он со злобой подошел к Сьюзен. За мисс Бамби никто биться не станет, это уж точно! — А теперь перед вами леди, которая знает все о жизни на Юконе! Леди, столь утонченная, что, женившись на ней, вы попадете и общество губернаторов и членов комиссий! Итак, ребята, кто начнет торги? Не начать ли нам с тысячи долларов?
— Лучше начни с пяти сотен и понижай, — пока не найдешь желающего, — раздался хриплый выкрик, вызвавший дружный смех.
— Тише, друзья. Давайтe проявим немного уважения. Тысяча долларов. Кто больше?
К полнейшему изумлению Нельсона и аудитории, за Сьюзен предложили пять тысяч долларов. Это были все деньги, которые имелись у вступившего в торги, но имей он больше, он поставил бы больше. Не потому что это было необходимо, чтобы наверняка заполучить мисс Бамби в невесты, а потому что в его глазах эта женщина была бесценной, потому что только так он мог показать, как глубоко он ее уважает, ценит и любит.
— Святые угодники! Да это же новый священник! — крикнул кто-то.
Пока преподобный мистер Дженкинсон пробирался к помосту, смех и выкрики нарастали. Но Лилли не сомневалась, что Сьюзен их не слышит.
Со слезами счастья Сьюзен встала со стула. С достоинством, перевернувшим сердце Лилли, преподобный мистер Дженкинсон забрался на помост и пошел к своей невесте.
— Моя дорогая мисс Бамби, — сказал он, беря ее руки в свои, — я был бы горд.., вы оказали бы мне честь.., если бы согласились стать моей женой.
Слезы, затуманившие взгляд Лилли, когда лорд Листер взял на руки Кейт, теперь окончательно застлали ее глаза. Слава Богу, часть кошмара позади. Кейт в безопасности, любит и любима. Как и Сьюзен. Только она не нужна человеку, который, как она думала, любит ее.
Она больше не искала Джека среди моря лиц. Он и не собирался приходить. Теперь Лилли точно это знала, так же точно, как то, что никогда его по-настоящему не любила. Она по-детски, по-глупому влюбилась в него, увлеклась поверхностным блеском и его античной красотой.
— А теперь немного настоящего дела! — провозгласил Джош Нельсон. — Эта юная леди, — он встал позади стула Летти и положил руки ей на плечи, — эта юная леди приехала на север, чтобы найти себе мужа. Она потрясающе красива, и ее вполне можно оценить на вес золота. Ну, а теперь за дело, ребята, и пусть победит сильнейший.