Kniga-Online.club

Эйна Ли - В путь за любовью

Читать бесплатно Эйна Ли - В путь за любовью. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Судья захлопнул книгу, которую держал в руках:

– Да, думаю, лучше мне вас сразу повенчать. Согласен ли ты… – Он вопросительно взглянул на Клэя.

– Клэй Фрезер, – быстро вставила Ребекка.

– Согласен ли ты, Клэй Фрезер…

– Клэйтон Фрезер, – поправил его Клэй. Ребекка вновь ощутила его теплое дыхание у своего уха, и вновь дрожь прошла по ее спине. – Капитан Клэйтон Хантер Фрезер, Конфедерация Штатов Америки.

– Согласен ли ты, Клэйтон Фрезер, взять эту женщину в законные жены?

– Да, согласен. Ну, теперь-то мы можем вернуться в постель, милая?

– Ребекка Эллиот, согласна ли ты взять этого мужчину в мужья?

– Согласна.

– Властью, данной мне независимым штатом Миссури, объявляю вас мужем и женой.

Клэй упал на кровать.

– Если вы хотите, чтобы брак этот считался законным, ваш муж должен подписать бумаги.

Ребекка не без труда усадила Клэя и поддержала его руку, помогая ему расписаться.

Судья Уилкинз протянул ей две копии:

– Это для вас, а это для счастливого жениха. – С озорным огоньком в глазах он кивнул на спящего Клэя. – Проследите, чтобы утром он забрал свою копию свидетельства.

– Разумеется, ваша честь. С огромным удовольствием прослежу.

– И еще хочу сказать, Элли, Элли-красотка, которая боится щекотки, что вам не удалось меня одурачить. Я уверен, что это не первый раз, когда вы были близки.

Ребекка едва не упала от облегчения:

– Ну что вы, ваша честь, никто не собирался вас дурачить. Спасибо вам за все. – Она протянула ему десятидолларовую монету и выпроводила за дверь. Закрыв ее, прислонилась к ней спиной и глубоко вздохнула. Дело сделано.

Она вытащила другую ночную рубашку, которую надевала обычно, – простую, из белого муслина. Все равно Клэй порвал ту нарядную, что она когда-то по глупости купила для медового месяца. Ребекка подошла к кровати и взглянула на своего нового мужа, не в силах противостоять искушению. Широкие плечи, мускулистая грудь, покрытая черными волосами.

Ребекка расстегнула ремень и стянула с него брюки. Слава Богу, он носил панталоны: ни то, что он в данный момент спал, ни количество выпитого никак не повлияли на твердость его мужского достоинства – выпуклость на панталонах обрисовывала его вполне четко.

Настал тот момент, которого Ребекка страшилась больше всего. Это необходимо сделать. Она слишком далеко зашла, чтобы отступить.

Она коснулась своего обручального кольца. Хотя Чарли был мертв уже четыре года, она ни разу не снимала кольца, которое он надел ей на палец в тот день, когда они стали мужем и женой. Взгляд ее затуманился от слез, но она стащила кольцо с безымянного пальца.

И вместо него надела другое. С бриллиантами.

А потом забралась в постель.

Глава 3

Клэй медленно открыл глаза, но яркий солнечный свет заставил его зажмуриться вновь. Он довольно долго лежал не шевелясь. Голова болела так, будто накануне его в затылок лягнула лошадь. Он и помыслить не мог о том, чтобы оторвать ее от подушки. Единственное, чего ему хотелось, – это взять и умереть. Прямо сейчас.

Воспоминания прошедшего дня посыпались на него, как пушечные ядра при артобстреле. Обед. Гарт уходит.

Ребекка Эллиот зовет его к себе в номер. Боже милостивый, сколько же он выпил?! Никогда в жизни у него так не болела голова.

Он попробовал открыть глаза снова – и на этот раз у чего получилось.

Приподняв голову над подушкой, Клэй заметил, что он в этой постели не один.

– Гарт, просыпайся. У нас дел полным-полно.

Он протянул руку, чтобы потормошить брата – его ладонь легла на плечо, гораздо изящнее и мягче того, которое он ожидал ощутить. Клэй вскочил на ноги, застонал и схватился за голову. Мозг будто перетекал из одной части черепа в другую. Комната наконец перестала вращаться, и Клэю удалось разглядеть спящего.

У Гарта не было длинных золотистых волос, которые могли бы вот так красиво разметаться по подушке, равно как и нежного лица с тонкими чертами и чувственного рта, который так и манил прижаться к нему в жарком поцелуе, – зато все это было у Ребекки Эллиот. Наверняка вчера он отлично поразвлекся – но, черт подери, он не помнил ни-че-го!

Клэй принялся собирать с пола одежду. Натягивая носок, он заметил, что кольцо, которое он купил для Элли, исчезло. Клэй хранил его на протяжении всей войны; а после того, как узнал, что она вышла за другого, он решил, что за колечко можно выручить неплохие деньги, если они поиздержатся по пути на Запад. Сейчас они получили работу при поезде, но кто знает, что будет, когда они нагонят Лисси.

Куда же запропастилось кольцо? Клей потряс сапог, потом опустился на четвереньки и взялся обшаривать, пол, но тщетно.

Неужели эта Эллиот украла его? Если она решила, что заслужила кольцо с бриллиантами за свои сомнительные услуги, то она глубоко ошиблась! Клэй обыскал ее кошелек, ее чемодан – кольца не было. Куда она могла его спрятать?!

Он подошел к кровати и потряс ее за плечо:

– Где оно? Живо отдай.

– О ч-чем ты говоришь? – сонно спросила Ребекка.

– Кольцо. Куда ты его засунула?

Она часто заморгала и вытянула левую руку:

– Ты об этом?

Клэй, потрясенный, уставился на кольцо, которое поблескивало на ее пальце.

– Ты подарил мне его. – Она выскользнула из постели.

– Что-то я не припомню. Собственно, я не помню и как оказался с тобой в одной постели. Но что бы мы тут ни творили, это не стоит столько, сколько кольцо, так что верни его мне, – потребовал Клэй.

Ребекка потрясающе выглядела с растрепанными, как у ведьмы, волосами. Чертовски красивая – но все же не настолько, чтобы дарить ей кольцо с бриллиантами!

Ребекка взяла с туалетного столика какую-то бумагу и протянула ему:

– Думаю, тебе стоит на это взглянуть.

Клэй углубился в чтение. Она собрала одежду и обернулась к нему:

– Я собираюсь в ванную. Обсудим все, когда я вернусь.

И она вышла.

Клэй опустился на край кровати и обхватил голову руками. Свидетельство о браке выскользнуло из его пальцев и упало на пол.

Женат! Как он мог так набраться? Клэй тщательно копался в памяти, но последнее, что он помнил, – это как Ребекка начала его раздевать. Как же дело дошло до женитьбы?

Господи, что за кошмар! Он взял в жены женщину, которую мало того, что не любил, – о которой не знал ровным счетом ничего! Как он мог ввязаться в такую авантюру? Что он вообще делает в Миссури?!

Все началось всего месяц назад, хотя Клэю казалось, что прошло уже лет сто, не меньше. Война закончилась, и он вернулся во Фрезер-Кип…

Клэй оперся о луку седла и наклонился вперед, устало всматриваясь в долину, что раскинулась внизу. Весна освежила виргинские пейзажи, на всем лежала печать обновления. Возможно, это знак того, что и любимая родина его скоро возродится.

Перейти на страницу:

Эйна Ли читать все книги автора по порядку

Эйна Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В путь за любовью отзывы

Отзывы читателей о книге В путь за любовью, автор: Эйна Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*