Kniga-Online.club

Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица

Читать бесплатно Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Жасмин была на седьмом небе от счастья, пока Клод вез ее домой, но, заметив перед домом кабриолет мистера Гейтса, она нахмурилась.

— Это экипаж нашего семейного адвоката, — встревоженно сообщила она Клоду. — Наверное, мистер Гейтс приехал поговорить о завещании моего отца.

Хотя Жасмин при этом храбро улыбнулась жениху, настроение у нее упало, поскольку она не рассказала ему о предательстве отца. Девушка молила Бога, чтобы мистер Гейтс не обмолвился о вероломстве Пьера Дюбро в присутствии Клода. Сейчас это особенно больно задело бы Жасмин.

Не задавая вопросов, Клод проводил девушку к дому. Как только они открыли дверь, Эфраим вскочил со скамеечки и объявил:

— Мисс Жасмин с джентльменом.

— Спасибо, Эфраим.

Кивнув госпоже, старый слуга вышел. Жасмин взглянула на Ричарда Гейтса, поднявшегося при ее появлении.

— Мисс Дюбро, в нашем деле произошли перемены, о которых я должен проинформировать вас. — Адвокат лукаво посмотрел на Клода.

— Мистер Гейтс, это мой жених Клод Будри, — сказала девушка.

Удивленный адвокат протянул руку Клоду.

— Рад познакомиться с вами, сэр. Кажется, в этом случае мои поздравления будут уместны.

— Несомненно, — улыбнулся Клод, внимательно оглядев адвоката.

— Садитесь, пожалуйста, сэр. — Жасмин указала Гейтсу на диван, где расположилась и сама.

Когда мужчины сели, она спросила адвоката:

— Так о каком деле вы говорили, сэр?

Гейтс бросил взгляд на Будри:

— Вообщето я хотел потолковать с вами наедине, мисс Дюбро, но раз этот человек ваш жених…

— У меня нет тайн от мистера Будри, сэр. — Голос Жасмин прозвучал решительно, хотя она и опасалась, что Гейтс расскажет о предательстве отца.

— Как вам угодно, — отозвался адвокат и несколько смущенно продолжил: — Простите, но мне всегда очень трудно объяснять людям, что несчастья других порой оборачиваются выгодой для них. Мисс Дюбро, как я уже сообщил вам, оглашая завещание, ваш отец оставил большую часть своего состояния… хм… мисс Флосси Ля Флом.

— Да, я знаю об этом, — уныло промолвила Жасмин и почувствовала себя несчастной, заметив пристальный и удивленный взгляд Клода.

— После той встречи, — продолжил Гейтс, — мисс Ля Флом, вероятно, усомнилась, стоит ли принимать это наследство.

— Неужели? — Жасмин ощутила укол совести.

— Да, так оно и было, — ответил Гейтс. — После того как вы поспешно покинули мой кабинет, мисс Ля Флом высказала мне свои сомнения. Однако мы решили, что к воле Пьера следует отнестись с уважением. Я попросил мисс Ля Флом зайти ко мне в ближайшие дни и подписать необходимые бумаги, но она этого не сделала. Сегодня утром я решил навести коекакие справки и услышал весьма печальные новости.

— Какие? — встревожилась Жасмин.

— Оказалось, что вечером в пятницу… эээ… в «Красной туфельке», где работала Ля Флом, вспыхнула драка. Во время этой драки шальная пуля попала мисс Ля Флом в голову.

— Неужели она погибла? Как это ужасно!

— Да, мисс Дюбро, и теперь, поскольку мисс Ля Флом умерла, не успев получить наследство, деньги переходят к вам. Для этого вам надо заехать ко мне в контору и подписать бумаги. Например, сегодня во второй половине дня, если вы свободны…

Потрясенная услышанным, Жасмин жалобно спросила:

— Нельзя ли сделать это в понедельник, мистер Гейтс? — Она взглянула на жениха и содрогнулась, заметив гнев в его черных глазах. Очевидно, он все понял. Жасмин снова обратилась к Гейтсу: — Это произошло так внезапно, мне необходимо прийти в себя. — Она поднялась.

Мужчины тоже встали.

— Конечно, мисс Дюбро, — сказал Гейтс. — Увидимся в понедельник.

Проводив адвоката до двери, Жасмин вернулась в комнату.

— Почему ты не рассказала мне, как поступил с тобой отец? — сердито спросил Клод.

— Мне было очень стыдно.

— Стыдно? — Клод крепко схватил девушку за плечи. — Это твоему отцу должно быть стыдно. А теперь выкладывай, что сделал этот негодяй.

— О Клод!

Испытав огромное облегчение, Жасмин расплакалась. Когда она закончила рассказ о предательстве отца, Клод, сжав кулаки, зашагал по комнате.

— Ну и негодяй! Будь он жив, я вызвал бы его на дуэль!

Жасмин поразила его ярость. Клод между тем гневно продолжал:

— Мы возьмем это чертово наследство и зашвырнем поглубже в Миссисипи.

— О нет! Клод, пожалуйста, не надо, ведь это такие большие деньги! Они должны принадлежать нам. — Вдруг Жасмин улыбнулась: — Это будет мое приданое!

Будри замотал головой:

— Не хочу никакого приданого от такого распутника. Поверь, ты затмеваешь все драгоценности мира!

Жасмин, тронутая его словами, едва сдержала слезы.

— Тогда сохраним эти деньги для Мэгги, — предложила она. — Ты был так добр, согласившись взять ее из приюта. Пусть это станет со временем ее приданым.

Будри пожал плечами, и на его губах появилась задумчивая улыбка.

— А почему бы и нет? Мне нравится твое предложение, моя любовь. Мы оставим это наследство для Мэгги. — Он крепко обнял Жасмин. — А теперь сделай что-нибудь приятное и для меня.

— Н… но, я не могу. У меня же траур. Это просто невозможно.

— Сделай! — Будри сурово посмотрел на девушку. — Или я займусь этим сам. И обещаю: если ты будешь продолжать в том же духе, мы проведем первую брачную ночь еще до того, как обвенчаемся. — Увидев, что Жасмин залилась краской, он добавил: — Я не позволю тебе оплакивать ни этого подлеца, ни его шлюху.

Клод страстно, с какой-то странной жестокостью поцеловал Жасмин. И когда она вышла из комнаты, губы у нее дрожали.

Глава 4

Было полнолуние…

Жасмин и Клод стояли на верхней палубе величественной «Красавицы Миссисипи» и, потягивая шампанское, смотрели на темное зеркало реки. По берегам росли сказочной красоты деревья, увитые серебристым мхом, а в темном лесу ухали совы. Вечер был теплым и мягким. Тишину нарушали только свист пара из котла парохода да шум гребного колеса, вспарывающего воду лопастями.

На нижней палубе пассажиры заканчивали ужин в салоне судна или проводили время в каюткомпании. Жасмин и Клод в свой свадебный вечер хотели побыть одни.

— За нас! — Будри чокнулся с девушкой. Мелодично зазвенели хрустальные бокалы, и молодые люди осушили их. Слезы счастья выступили на глазах Жасмин, когда в лунном свете заблестело широкое золотое кольцо на пальце ее левой руки. Теперь она стала миссис Клод Будри и всю жизнь будет высоко держать голову! Все сложилось так замечательно, что в это трудно поверить! Настоящее блаженство!

— Какая прекрасная широкая река, — прошептала Жасмин.

— Лучшее место для нашего медового месяца, — с обворожительной улыбкой отозвался Клод и, посмотрев на небо, тихо добавил: — Сегодня полнолуние. Ты слышала, Жасмин, что в полнолуние можно сойти с ума?

Перейти на страницу:

Юджиния Райли читать все книги автора по порядку

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Злодей, герой и красавица отзывы

Отзывы читателей о книге Злодей, герой и красавица, автор: Юджиния Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*