Kniga-Online.club

Мэри Патни - Сомнения любви

Читать бесплатно Мэри Патни - Сомнения любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но Чарлз Кларк умел жульничать. Он демонстрировал ей множество способов: особая техника тасовки колоды, особая техника сигналов. Все для того, чтобы Мария умела распознать шулера, когда будет играть сама. Мария умела играть в карты и на собственном опыте убедилась, что и леди могут жульничать, невзирая на титулы и благородное происхождение. И в случае нужды Мария знала, чем ответить шулеру.

Но она ни за что не стала бы показывать Берку, что сомневается в порядочности отца.

– Мой отец – честный человек. Если бы он был здесь, он смог бы отстоять свое честное имя, и вы бы ответили за клевету!

– Поскольку его с нами нет, я больше ни слова не скажу о том, что он сделал. – Берк пристально смотрел ей в лицо, словно что-то прикидывал. – Мисс Кларк, я знаю, что время не самое подходящее, но мне пришла в голову одна мысль. Вы лишились родителя, а я хочу вернуть поместье. Я намеревался идти в суд, чтобы вернуть его, но суды работают медленно и денег съедают много. Есть более удобное решение для нас обоих.

Мария смотрела на него, не особо прислушиваясь к его словам. Отца ее не вернуть к жизни, что ни придумывай.

– Мне нужна жена, а вы – леди благородного происхождения, вам нужен защитник и покровитель, – продолжил он. – Я предлагаю нам с вами вступить в брак. Тогда не будет никакого суда, никаких неприятностей. У нас у обоих будет дом, доход и положение в обществе. Удачный брак во всех отношениях. – Он одобрительным взглядом окинул гостиную. – Я вижу, что под вашим присмотром дела в имении идут хорошо, это меня радует так же, как ваша красота. Вы окажете мне честь и станете моей женой, мисс Кларк?

От изумления Мария открыла рот. Человек, которого она не знала, делал ей предложение, потому что счел это удобным?! Походить на леди у нее не получалось – очевидно, она выглядела как беспомощная дура.

Женщина, обладавшая хоть маломальским достоинством, никогда не приняла бы такого предложения руки и сердца, даже если бы ей нравился мужчина, а Марии он совсем не нравился. Надо признать, что Берк был недурен собой, и в его предложении прослеживалась логика, но у нее не было желания связывать свою жизнь с игроком. Она знала, в какой ад они превращают жизнь близких. Если она выйдет за него замуж, то окажется заложницей его порочной страсти. Абсурдность предложения Берка едва не вызвала у нее истерику. Мария зажала рот рукой в попытке остановить смех. Берк сжал зубы.

– Вам мое предложение кажется смешным? Уверяю вас, у меня достойная родословная, и я полагаю, что брак в интересах нас обоих. Если уж говорить без обиняков, то вы выиграете при этом больше, чем я, принимая во внимание ваше довольно сомнительное происхождение. На вашем месте я бы с большим вниманием отнесся к предложению руки и сердца.

Миссис Бекетт предупредила Марию о том, что с Берком стоит быть осторожнее, и теперь по выражению его глаз она поняла: с этим человеком связываться опасно. Истерика отступила, и Мария со всей серьезностью посмотрела ему в глаза.

– Простите, мистер Берк. Я смеялась, потому что на меня навалилось столько всего… – Придать голосу нотки растерянности не составило труда. Но что можно придумать такого, чтобы отвадить сразу?

И вдруг в голову ей пришла совершенно неожиданная идея. Она дала себе лишь миг на обдумывание, несколько смущенная тем, с какой легкостью способна изворачиваться. Но эта ложь была ложью во спасение.

– Я польщена вашим предложением, – сказала она, стараясь придать тону как можно больше убедительности, – но у меня уже есть муж.

Глава 3

– Вы замужем? – Берк быстро взглянул на левую руку Марии.

Мария справилась с побуждением спрятать руки за спину. К счастью, руки ее были в перчатках, ведь она собиралась прогуляться в деревню, так что он не мог видеть, есть ли кольцо на ее безымянном пальце.

– Да, я замужем, мистер Берк. И хотя я польщена вашим предложением руки и сердца, как вы понимаете, принять его я не могу.

– Никто в деревне ничего не сказал мне, что у вас есть муж, – с нотками сомнения в голосе произнес он. – И вас зовут Кларк, как и вашего отца. Мисс Кларк, если уж быть до конца точным. Так все вас зовут.

– Муж – мой дальний родственник, и у него тоже фамилия Кларк. – Мария пожала плечами. – Поскольку меня знают и как мисс, и как миссис Кларк, я откликаюсь на оба варианта.

Берк обвел взглядом комнату, словно ожидая, что муж Марии вдруг чудесным образом материализуется из воздуха.

– И где ваш таинственный супруг?

– Я в Хартли всего несколько недель, – веско заметила она. – Он еще не успел ко мне присоединиться.

Берк смотрел на нее недоверчиво.

– Какой мужчина с радостью не бросит все свои дела, чтобы быть рядом с красивой женой, особенно когда она переезжает в новый дом?

Решив, что с нее довольно терпеть этого Берка, Мария поднялась.

– Такой, кто служит своей родине, сражаясь с французами на Пиренеях, а не проматывает фамильные поместья в пьяном угаре! Вам пора уходить, мистер Берк! Забирайте столик вашей бабушки и уходите.

Но Берк не вышел из себя. Он улыбался. Как и всем игрокам, ему нравились достойные соперники, те, кто не сдается без боя.

– Простите меня, миссис Кларк. Мне не следовало говорить с вами о личном, когда вы еще находитесь под впечатлением от известия о смерти отца. – Он поклонился. – Приношу свои соболезнования. Я вернусь за столом позже. – Он повернулся и вышел, неслышно прикрыв за собой дверь.

Мария предпочла бы никогда не встречаться с Берком, но его присутствие по крайней мере держало ее в напряжении, заставляя не думать о невосполнимой утрате. Теперь, когда он ушел, она на подкосившихся ногах опустилась в кресло и, разжав правую руку, уставилась на перстень отца. Отец мертв. Она не могла в это поверить. Она должна связаться с нотариусом в Лондоне, который оформил переход Хартли-Мэнора в собственность отца, и попросить заняться расследованием его гибели. Возможно, он сумеет сообщить ей подробности. Может быть, тогда смерть Чарлза Кларка станет для нее пусть горькой, но реальностью. Ей предстоит позаботиться о том, чтобы тело отца перезахоронили в Хартли. Папа так хотел прожить здесь оставшуюся жизнь… Мария закрыла глаза. Их жгли слезы. Он был слишком молод, чтобы умереть, слишком нужен ей…

Но она не раз была свидетельницей внезапной смерти и знала, что смерть не выбирает. Она должна извлечь лучшее из своей жизни здесь, в Хартли. Слава Богу, сейчас ее положение лучше того, что было у нее за два месяца до этого. Искусство карточной игры отца превратило ее из нищенки в женщину со средствами. Это был его последний дар.

Но не только смерть отца тучей застила ей горизонт. Мария приходила в отчаяние при мысли о том, куда может завести ее невзначай слетевшая с языка чудовищная ложь. За годы странствий они с отцом не раз попадали в скользкие ситуации, и изворачиваться она научилась неплохо. При необходимости она могла широко раскрыть свои честные карие глаза и лгать весьма убедительно, хотя прибегать ко лжи она не любила. Но в тот момент, когда она сочинила эту свою небылицу о муже, она была готова сказать все, что угодно, лишь бы убедить Берка уйти и оставить ее в покое.

Перейти на страницу:

Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сомнения любви отзывы

Отзывы читателей о книге Сомнения любви, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*