Сведенные судьбой - Лиза Клейпас
— Спасибо! — Пандора была довольна. — Хотя не стоит нанимать еще одного лакея. Если потребуется, я просто возьму слугу для сопровождения, как это делает Кэтлин.
— Я предпочел бы нанять специального человека для твоего удобства и для моего спокойствия. У меня на примете есть такой: бдительный, способный, надежный, и ему нужна новая должность.
Пандора нахмурилась:
— Мне кажется, мое мнение нужно учесть, если он будет сопровождать меня повсюду.
Габриель улыбнулся, погладив ее по щеке:
— Чего ты хочешь от него?
— Я хочу, чтобы у него был веселый нрав, сияющие глаза, как у Санта-Клауса. И он должен быть покладистым, с хорошим чувством юмора. А также терпеливым, с быстрой реакцией, потому что когда я иду пешком и думаю о чем-то очень сосредоточенно, то легко могу угодить под проезжающую карету.
Вдруг побледнев, Габриель крепче прижал ее к себе.
— Для тревоги нет причины, — усмехнулась Пандора. — Я уже побывала под колесами кареты.
Все так же встревоженно Габриель продолжал прижимать ее к себе.
— У человека, про которого я думаю, есть все эти качества. Даже более того. Я уверен, что он тебе понравится.
— Наверное, понравится, — согласилась Пандора. — В конце концов, посмотри, сколько я терплю от своей горничной.
Глава 17
— Этот лакей просто невыносим! — воскликнула Пандора через неделю после возвращения в Лондон. — Прямо сейчас нужно найти другого.
Она только что вернулась домой после своего первого выезда в город в новой карете, и поездка, судя по всему, оказалась не вполне удачной. Закрыв за собой дверь спальни, она направилась к Габриелю, который в этот момент расстегивал жилет.
— Что за проблема? — озабоченно спросил он и, скинув жилет, принялся развязывать галстук.
— Проблема? Нет! Много проблем. Избыток проблем! Я поехала навестить Хелен и ее младенца, а потом зашла в универмаг Уинтерборна и… Господи, чем это воняет? — Пандора подошла к мужу и обнюхала его грудь и шею. — Это от тебя пахнет. Чем-то вроде средства для полировки металла, а еще так, словно у нас в кладовке что-то протухло.
— Я только что вернулся из клуба по плаванию, — улыбнулся Габриель, увидев выражение ее лица. — Они добавляют в бассейн хлорку и еще какие-то химикаты, чтобы вода не загрязнилась.
Пандора наморщила нос.
— В этом случае решение может быть хуже самой проблемы. — Она отошла к кровати, присела на край и стала наблюдать, как муж раздевается.
— Ты говорила о лакее, — напомнил Габриель, расстегивая манжеты.
Он был готов к многочисленным возражениям относительно Драго, который раньше работал в «Дженнере» и был необычным выбором в качестве лакея. Драго начал работать в клубе в возрасте двенадцати лет и от мальчика на посылках дорос до ночного портье, а потом, наконец, и до стюарда главного зала. У него не было семьи. Его подбросили к дверям сиротского приюта с запиской, в которой значилось лишь имя ребенка.
Габриель знал его многие годы. В Лондоне не было другого человека, которому он мог доверить присматривать за своей женой во время ее поездок по городу. Именно поэтому Габриель заплатил ему небольшое состояние, наняв в качестве лакея для леди.
Его роль была весьма ответственной. Одно из требований, предъявляемых лакею, было хорошее знание Лондона, и Драго отлично знал улицы и переулки этого большого города. Физически он производил впечатление — большой, мускулистый, с аурой затаенной угрозы, которая устрашала любого, у кого могла появиться мысль подойти к Пандоре. Характер у него был выдержанный, он не поддавался на провокации. Второй натурой молодого человека были внимательность к деталям, во что одеты люди, их манере держаться, выражению лиц и умение определять риски и проблемы еще до того, как они возникнут.
Хотя и неохотно, но Драго принял свой новый пост. Правда, энтузиазма от этого у него не прибавилось.
— Леди Сент-Винсент не контролирует время, — предупредил его Габриель, — поэтому ты должен следить за ее расписанием. Она легко теряет вещи. Значит, будешь смотреть, не обронила ли она перчатки, носовые платки, книги — да все, что угодно. Она добрая и очень импульсивная, поэтому, ради бога, не подпускай к ней мошенников, уличных продавцов, карманников и попрошаек. Кроме того, она часто бывает рассеяна, поэтому не давай ей ходить по тротуарам или выскакивать на проезжую часть. — Поколебавшись, Габриель добавил: — И еще она плохо слышит левым ухом, а временами у нее возникает головокружение, особенно в малоосвещенных местах, когда ей трудно сориентироваться. Мне не сносить головы, если она узнает, что я рассказал тебе об этом. У тебя есть еще какие-то вопросы?
— Да. Я должен быть лакеем или чертовой нянькой?
Габриель пристально посмотрел на него:
— Я понимаю, со стороны это может выглядеть как шаг вниз по сравнению с работой в клубе. Но для меня нет ничего важнее ее безопасности. Леди Сент-Винсент молодая, любопытная, очень активная женщина со своеобразным мышлением. Ей предстоит узнать много нового об окружающем мире, а мир еще узнает о ней. Охраняй мою жену, Драго. Это будет не так просто, как ты думаешь.
Драго коротко кивнул, следы раздражения исчезли.
Мысленно Габриель вернулся в настоящее, где Пандора излагала свои обиды.
— Я хотела, чтобы у лакея были сияющие глаза, как у Санта-Клауса, а не как у викинга-наемника. Лакею полагается быть гладко выбритым, с приятной наружностью, и имя у него должно быть милое, вроде Питер или Джордж. Но мой лакей хмурится, зло ворчит, и зовут его Драго. Вдобавок у него черная борода. Ты бы видел его, когда я зашла в отдел игрушек универмага. Он встал у дверей, сложил руки на груди и начал зыркать этими своими глазами по сторонам. Все дети испугались, стали прижиматься к матерям. — Пандора бросила подозрительный взгляд на Габриеля. — Он хоть понимает, что такое быть лакеем?
— У него не много опыта, — признал