Колин Фолкнер - Любовь незнакомца
Кинкейд взял Мэг за руку, и ей стало так горько. Очень скоро им придется расстаться навсегда.
«Как долго нам еще осталось быть вместе? — страдала Мэг. — День, два, неделю? Как мне пережить расставание с любимым?» Тревога и отчаяние ни на секунду не покидали ее.
Кинкейд повернулся к Монти и тихо спросил:
— Ты случайно не обратил внимания на мужчину, который только что вошел в ложу леди Саттер?
Монти проследил за взглядом Кинкейда и прошептал:
— По-моему, это Горацио!
— Мне тоже так показалось. Он располагает информацией об одном человеке из нашего списка.
Монти с пониманием кивнул, а Кинкейд, ласково приобняв Мэг, сказал, что ненадолго отойдет.
— Мне необходимо поговорить с одним человеком. Ты не обидишься?
— Нет, что ты, Кинкейд, — улыбнулась Мэг. — Рядом с таким галантным кавалером я не буду скучать! — И она показала на Монти. — Кстати, ты не забыл о своем обещании отвести меня куда-нибудь поужинать после театра?
Кинкейд вышел из ложи. Мэг снова попыталась сосредоточиться на игре актеров, но теперь ей мешал Монти, затеявший оживленную беседу с двумя молодыми дамами из соседней ложи. Взгляд Мэг снова заскользил по рядам и ложам, пока наконец ее внимание не привлекла молодая дама в роскошном светло-зеленом платье в ложе напротив. Она, как и многие зрители, увлеченно беседовала с мужчиной, сидевшим рядом. Он поднялся с места, и Мэг, к своему ужасу, узнала в нем графа Ратледжа.
Она замерла, не в силах отвести от него взгляда. Граф Ратледж тоже удивленно смотрел на нее, не веря в собственную удачу. Неужели наконец он отыскал эту дрянь, лишившую жизни его брата… Затем он перевел оценивающий взгляд на Монти, и у Мэг мелькнула мысль: хорошо, что Кинкейд несколько минут назад покинул ложу, и граф не знает, что она пришла в театр с его племянником…
Персиваль наклонился к своей спутнице, что-то сказал ей и быстро вышел из ложи. Мэг резко вскочила, дернула Монти за рукав и в отчаянии прошептала:
— Монти… Монти… Помоги мне! — и бросилась к выходу.
Монти извинился перед знакомыми дамами за прерванный приятный разговор и поспешил за ней. Догнав Мэг, он схватил ее за руку.
— Мэг, что с тобой?
— Я… плохо себя чувствую, — на ходу бросила она. — Быстро найди экипаж! — и, перепрыгивая через ступеньки лестницы, помчалась к выходу из театра.
20
Мэг и Монти, сбежав по лестнице, пытались как можно скорее покинуть театр. Пьеса только что закончилась, и до них доносились аплодисменты и восторженные крики зрителей. Монти крепко держал Мэг под руку и взволнованно повторял:
— Мэг, что с тобой? Что случилось?
— Идем быстрее, — бормотала она.
Она нервно оглядывалась по сторонам, в любой момент ожидая появления графа Ратледжа. Двери распахнулись, и из зала стала выходить публика, оживленно переговариваясь и смеясь.
— Монти, поторопись! — воскликнула Мэг.
Они пробирались сквозь толпу зрителей, миновали двойные двери, которые перед ними распахнули одетые в ливреи лакеи, и выбежали из театра. На улице было темно, и Мэг, немного успокоившись, спросила:
— Где экипаж? Кинкейд говорил, что кучер подождет нас.
Монти взял ее под руку и тихо, но твердо спросил:
— Мэг, объясни мне, что произошло? Ты сказала, что плохо себя чувствуешь, но больной человек не может перескакивать через ступеньки с такой скоростью! Ты кого-то встретила в театре?
Мэг раздраженно возразила:
— Никого я не встретила!
— Мэг, ты обманываешь меня! — укорил ее Монти. — Если ты никого там не встретила, то почему так быстро бежала, почему так побледнела? Может, ты увидела в театре своего мужа?
— Монти, перестань! Какого мужа? Я уже много раз повторяла вам с Кинкейдом, что мой муж умер, а вы все никак не хотите мне поверить!
Монти недоуменно пожал плечами.
— Просто… мы думаем, он жив, и поэтому ты не можешь выйти за Кинкейда замуж, — признался он.
— Какая глупость! Так где наш экипаж? Ведь мы заплатили кучеру и велели ему ждать нас! Где он?
Неожиданно Монти крепко сжал ее руку и, наклонившись, тихо спросил:
— Мэг, мы с тобой убегаем от высокого мужчины с искривленным ртом?
В глазах ее мелькнул ужас.
— Монти, скорее, вон наш экипаж! — и Мэг бросилась на другую сторону улицы.
Кучер, увидев бегущих Мэг и Монти, услужливо распахнул дверцу экипажа. Мэг вскочила внутрь и крикнула:
— Быстрее! Поехали!
Кучер недоуменно спросил:
— Леди, а как же другой джентльмен? Мне велено подождать его!
— Быстро поезжай! — приказала Мэг. — Ты отвезешь нас домой, а потом вернешься за джентльменом!
Монти сел рядом с Мэг, резко захлопнул дверцу, и экипаж покатил.
— Мэг, — отдернув занавеску, он взглянул на темную улицу, — твой преследователь бежит за нами.
Она зажала рот рукой, пытаясь подавить крик.
— Не бойся, ему нас не догнать, — усмехнулся Монти и, задернув занавеску, тихо спросил: — Мэг, это твой враг?
Кучер стегнул лошадей, и они резво поскакали по мостовой. Темная фигура графа, в бессильной злобе сжимавшего кулаки, растворилась в ночи.
Граф Ратледж стоял посреди улицы, держась за сердце. Он был в такой ярости, что почти не замечал ноющей боли в левой стороне груди.
— Гадина… тварь… — злобно шипел он. — Сумела-таки сбежать… Ну ничего, зато теперь я точно знаю, что ты, Маргарет, скрываешься в Лондоне. Я все равно отыщу тебя…
— Сэр, с вами все в порядке? — раздался над ухом знакомый молодой голос.
Персиваль резко обернулся и увидел своего племянника, он стоял рядом и внимательно глядел на него.
— Да, Джеймс, со мной все в порядке, — быстро проговорил граф. — Экипаж ждет меня. — И он указал рукой на экипаж с их фамильным гербом.
— Давайте я провожу вас, — предложил Кинкейд, видя, что граф Ратледж бледен, а глаза его блуждают.
Ему не хотелось общаться с дядей, но природная вежливость не позволяла уйти, оставив его одного в таком состоянии. Кроме того, Кинкейд видел, что с графом что-то случилось, и неожиданно для себя тоже вдруг ощутил беспокойство.
— Джеймс, ты представляешь, я только что видел ее! — возбужденно заговорил граф. — Я видел ее! Она здесь, в Лондоне! Я был уверен, что она скрывается именно здесь!
Кинкейд внутренне весь напрягся.
— Кого вы видели? — быстро переспросил он. — Жену моего отца?
— Да, да, Маргарет! — воскликнул граф. — Вдову… твоего отца.
Они подошли к экипажу, и кучер распахнул перед ними дверь.
— А где? — Кинкейд оглядывался, пытаясь отыскать среди других экипажей тот, в котором его должны ждать Мэг и Монти.