Милли Крисуэлл - Мужчина на заказ
Джейк вздохнул, ледяной панцирь вокруг его сердца подтаял.
— Я не из тех, с кем легко ужиться, — только и сказал он.
— Наверное, — прошептала Кассандра. — Но другого мне не нужно.
Глава 22
На следующее утро Кассандра впорхнула в кухню, на лице ее цвела улыбка, такой счастливой она не чувствовала себя уже очень давно. Ночь была волшебной. Джейк был нежен и заботлив, а его извинения позволили ей надеяться на примирение. Все будет хорошо. Она больше не сомневалась.
— Buenas dias, сеньора, Кончита поставила перед хозяйкой дымящуюся чашку с кофе. — Хорошо спали?
Кассандра была без сил после ночи любви, но не собиралась признаваться в этом любопытной домоправительнице.
— Si. Bueno, Кончита, — отвечала Кассандра, зная, как приятно экономке, когда она говорит по — испански.
От славной мексиканки не ускользнул румянец на лице молодой женщины и довольное выражение ее лица.
— Этим утром вы словно молодая жена, сеньора.
Румянец на щеках Кассандра стал еще ярче.
— У меня есть причины быть счастливой, Кончита. Случилось столько хорошего.
— С сеньором Джейком, верно? — понимающе улыбнулась экономка.
С Джейка сняли все обвинения, и я хочу устроить праздник в его честь — отметить победу. — Это предложил ей Морган сегодня утром, и с тех пор она больше ни о чем не могла думать. Кроме, конечно, самого Джейка.
— Ах. Фиеста, сеньора. Si. Si. Это будет muy bueno. — Кончита энергично закивала. — И сеньору Джейку, и сеньору Моргану понравится. Они любят праздники, как дети.
Ярко-синие глаза Кассандры горели воодушевлением. Она хотела устроить праздник, каких здесь не видели. Она хотела показать Джейку, что теперь она не просто ветреная красотка, а настоящая техасская хозяйка.
— Так вы мне поможете? Я хочу все сделать сама.
Улыбка Кончиты растаяла, как желатин в воде, лоб прорезала морщина озабоченности. Она пробовала то, что приготовила сеньора. Славная женщина не была готова к такому испытанию.
— Но, сеньора Стил, вы не… у вас… мне кажется, для вас это слишком большая нагрузка, у вас же маленький.
Инстинктивно прижав руки к животу, который уже достаточно вырос, Кассандра уверенно улыбнулась.
— Ребенку это только на пользу пойдет. Он тут шевелится, рвется на волю. Потрогайте. Ведь это мальчик?
Кончита положила пухлую руку ей на живот и улыбнулась, ощутив приветственный толчок.
— Si. Si. Мальчик. Вырастет большой, как его padre.
— Правильно. Так что не волнуйтесь. Ребенку это пойдет на пользу. И мне вполне под силу устроить один небольшой праздник. К тому же, с тех пор как я тут, я многому научилась. — Ну, скажем, над лепешками еще нужно поработать. — Но у нас две недели. Вам придется научить меня всему, что может пригодиться.
— Но, сеньора… — Кончита вдруг рассердилась.
«Madre de Dios! Эта женщина так же упряма, как ее муж:».
Кассандра протянула руку, предупреждая возражения.
— Не беспокойтесь, Кончита. Все получится как нужно. Вот увидите.
Неужто она правда сказала Кончите, что все получится как нужно? Кассандра смотрела на клейкую массу, не понимая, как превратить ее в лепешки.
Кончита захворала. Она слегла в лихорадке и не сможет ей помочь, Карлос принес эту весть сегодня утром.
Итак, ее затея устроить Джейку сюрприз лопнула, как мыльный пузырь, и она не представляла, как они с Амандой будут выкручиваться.
До сих пор она знала немного провалов. Латынь и греческий дались ей без труда, так же дело обстояло и с математикой. Она неплохо разбиралась в географии, изрядно поднаторела в естествознании… Но научиться простым женским обязанностям — готовить и шить — ей никак не удавалось.
— Аманда, это будет катастрофа, — предрекла Кассандра, обращаясь к кузине, которая растерянно смотрела на большую эмалированную миску с бобами. — Я надеялась, что Кончита нам поможет.
Аманда ответила спокойно и уверенно:
— Успокойся, Касси. Что стоит приготовить угощение для праздника!
Но кого она могла перехитрить? Она столько же смыслила в стряпне, сколько ее кузина — иными словами, очень мало. Через шесть часов ранчо запрудит толпа гостей, пятьдесят незнакомых голодных человек… Пугающая перспектива.
— Не пытайся меня обмануть, Аманда. Я же вижу, как ты встревожена. Все, чего мы добились с Джейком и Морганом, пойдет прахом после этого фиаско. — Хотя больше они не занимались любовью, Джейк по крайней мере перестал к ней придираться. Это было уже кое-что, и она не хотела все испортить.
Аманда плюхнулась на стул, понимая, что Кассандра права. Морган только-только начал обращать на нее какое-то внимание. После той неловкости в кухне он стал смотреть на нее так, словно увидел впервые. И заинтересовался тем, что увидел.
События явно приняли новый оборот. Морган больше ее не избегал. И несколько раз они очень содержательно побеседовали о ранчо. Очевидно, он понял, что она знает больше, чем он думал, что женщина годится не только для… Она залилась краской. Хоть бы он снова ее поцеловал.
— Перестань мечтать и подумай, что нам делать, — нетерпеливо сказала Кассандра. — Взгляни на эти лепешки. Они твердые как камень. — Кассандра швырнула одну на стол, лепешка разлетелась вдребезги, как и ее уверенность.
Аманда скривилась и повернулась к плите:
— Сколько часов должны вариться бобы? Как ты думаешь, уже пора зажигать плиту или еще подождать?
Глядя на плиту так, словно это было некое загадочное существо, Кассандра пожала плечами.
— Понятия не имею. А даже если бы и имела, мы все равно не знаем, как она зажигается.
— Пожалуй, подождем еще. Вряд ли бобы варятся так долго. А насчет плиты не волнуйся. Я сто раз видела, как это делает Кончита. Проще простого.
— По-моему, этих людей возле корраля сейчас стошнит, — сказала Кассандра, мечтая провалиться сквозь землю. Как она и опасалась, праздник потерпел полное фиаско.
Бобы не доварились. Казалось, будто глотаешь гальку. Лепешки… их и вовсе нельзя было отнести к съедобным продуктам. Одна надежда: сангрии было столько, что о качестве еды потом не вспомнят. На другое рассчитывать не приходилось.
— Ну, по крайней мере, это произойдет под музыку. — Аманда вымученно улыбнулась, пытаясь утешить кузину. — Музыканты отлично играют.
Воздух наполняли звуки труб и гитар и аромат жарящегося быка. Мясом занимался Карлос, так что хоть об этом можно не волноваться. Кассандра помахала седому ковбою. Карлос был очень хорош в узких черных брюках и короткой куртке, наверняка в молодости вскружил не одну женскую головку.
Карлос и Кончита до сих пор смотрели друг на друга влюбленными глазами, и Кассандра мечтала, чтобы у них с Джейком все было так же. Впрочем, сегодня этого ждать не приходилось. Особенно судя по свирепому лицу Джейка, который шел к ним через двор.