Джейн Фэйзер - Почти леди
– Ты становишься слишком фамильярной, кузина. Будет лучше, если ты позаботишься о своей репутации. Мне твои уловки известны, но то, что ты позволяешь себе в кругу семьи, нельзя делать с чужими. Запомни мои слова. – Он уставился на нее презрительно и похотливо.
Мег глазам своим не верила – так изменилось его лицо. Оно утратило твердость, стало мягким, черты лица расплылись. Рот стал слабым, глаза превратились в щелки, казалось, ему трудно держать их открытыми. Она бросила на него взгляд презрительного превосходства и сказала:
– Ты пьян, кузен.
Козимо пробормотал проклятие, а Деверо швырнул свою салфетку на стол и вскочил на ноги:
– Месье, я протестую против подобных выражений в присутствии дамы.
Мег поспешно заговорила, кладя свою ладонь на его руку:
– Н-нет, месье, пожалуйста, месье. Я просто стараюсь не замечать своего кузена, когда он пьян, и прошу вас поступить так же. – Она потянула Деверо за рукав, изображая нетерпение и мольбу. – Пожалуйста, сядьте на место, месье. Мне не хотелось бы, чтобы вы ссорились с моим кузеном в такой манере.
Деверо посмотрел на нее с высоты своего роста, на его лице все еще было написано негодование, потом он поклонился:
– Как пожелаете, мадам. Простите, если я вел себя недостойно.
– Нет-нет, я благодарна вам за участие, – тепло сказала Мег, когда он занял свое место. – Но мой кузен... – Она не договорила, плохо скрывая дрожь.
Козимо рассудил, что настало время Мег одной продолжить игру. Он встал, слегка покачиваясь, пробормотал что-то насчет свежего воздуха и зигзагами прошествовал к двери.
Даниэль Деверо снова наполнил бокалы.
– Простите меня, если я вмешиваюсь не в свое дело, но почему вы путешествуете с ним?
– Он единственный из семьи, кто может меня сопровождать. – Мег скорчила гримаску поверх края своего бокала. – Порядочная одинокая женщина не может путешествовать одна ни при каких обстоятельствах, и особенно в такое время. Любому путешественнику грозит масса опасностей. – Она отставила свой бокал. – У моего кузена есть, безусловно, свои недостатки, но он действительно может защитить меня.
– А когда вы прибудете в Венецию?
Ей показалось, будто за этим вопросом кроется интерес более острый, чем тот, который он до сих пор проявлял.
– Я дам ему отставку, – сказала Мег, пожав плечами. – Как только я окажусь под покровительством матери и отчима, защита кузена мне уже не понадобится. – Она постаралась, чтобы голос прозвучал с холодной рассудительностью.
Деверо выслушал это молча, очищая персик, который разрезал на четыре части и положил на тарелку Мег.
– Вы позволите?
– Да, благодарю вас, – ответила она, взяв маленький кусочек. – Мне хотелось бы прогуляться вдоль реки после ужина. Вечер такой чудесный.
– С удовольствием, – согласился Деверо. – Надеюсь, вы позволите мне сопровождать вас?
Мег взмахнула ресницами и тихо сказала:
– Это ведь я предложила, месье Деверо... Даниэль. Он выглядел очень самодовольным, когда поднес ее руку к своим губам.
– Натали... вы позволите?
– Конечно, – сказала она.
– Такое красивое имя, – заметил он. – Вы готовы к прогулке, Натали?
Мег отодвинула свой стул и оперлась о предложенную ей руку. Его пальцы сжали ее в интимном пожатии, и она тотчас отдернула свою руку. Ей нравилось вести его к намеченной цели, но нельзя разрешать ему брать инициативу в свои руки или торопить события. В эту игру так не играют.
На секунду улыбка исчезла с его лица, потом снова вернулась, будто ничего и не произошло.
– Надеюсь, вам будет нетрудно отделаться от своего кузена, когда вы окажетесь в доме матери.
– Ситуация довольно сложная, Даниэль. – Мег тихо, но выразительно вздохнула.
– Прошу прощения. Я не хотел ничего выпытывать. Пожалуйста, забудьте мой вопрос. – Он был само участие, протянул ее руку под свою и осторожно сказал: – Значит, завтра мы посетим грот Петрарки.
– Да, это будет очень мило, – сказала Мег. – Как только мне удастся ускользнуть от моего кузена.
– Такая жалость, что вам пришлось согласиться на этот эскорт, – сказал Деверо, подводя ее к скамье.
Она снова вздохнула очень красноречиво:
– Если только мне не придется подчиниться ему на всю жизнь.
– Ах, моя дорогая мадам, как вы можете? – в ужасе произнес Деверо.
– Кузен решил, что мы должны пожениться. У меня внушительный доход... мой покойный муж... вы понимаете, – сказала она, поколебавшись, играя концом своего шарфа и не отводя глаз от темной реки. – И после смерти моей матери будет еще больше. – Еще один вздох, легкое пожатие плеч. – Я надеюсь, что моя мать и отчим поддержат меня в моем нежелании выходить замуж за кузена. – Мег печально улыбнулась своему спутнику: – Одинокая женщина так беззащитна, Даниэль.
– Вы должны знать, что можете на меня положиться, моя дорогая Натали. Во всяком случае, я всегда к вашим услугам.
– Вы слишком добры, – мягко сказала она, обращая к нему лицо, и ни один мужчина не отказался бы принять это приглашение в серебристом свете луны на берегу тихо струящейся реки.
Деверо поцеловал ее в щеку, потом, когда она не отвернула головы, в губы. Она позволила себе прильнуть к нему на мгновение, потом отстранилась.
– Мы не должны, – запротестовала она, – но вы были так добры.
Это привело его в некоторое замешательство.
– Дело вовсе не в доброте, Натали. Я не прошу у вас благодарности.
– Нет-нет, конечно, нет, – поспешно сказала Мег. – Я вовсе не имела это в виду. – Теперь мозг ее работал быстро. Свое задание она выполнила. Если у Деверо и были подозрения, что они с Козимо не те, за кого себя выдают, то теперь, как она видела, они могут быть спокойны. Сейчас ей нужно найти способ закончить свидание. Ей не доставляло удовольствия оставлять мужчину в неприятном состоянии неудовлетворенного возбуждения.
Мег положила ладонь на его руку:
– Пожалуйста, Даниэль, вы не проводите меня назад в гостиницу? Вечер утомил меня... простите меня... но утром, когда мы снова встретимся, я уже отдохну.
Даниэль Деверо чаще всего был джентльменом, и он не видел способа заставить ее остаться. Хотя и не скрывал своего разочарования, снова предлагая ей руку.
– В какое время вы будете готовы к нашей экскурсии завтра утром?
– О, уже в девять часов, – с энтузиазмом сказала Мег.
– Тогда я постараюсь набраться терпения, – галантно сказал Даниэль Деверо, поднося ее руку к губам, когда они подошли к двери гостиницы.
Она поцеловала его в щеку:
– Спасибо за приятное общество, Даниэль, и за понимание.
Он смотрел, как она поднимается по лестнице, потом отправился в бар топить свое желание в коньяке.