Фиби Конн - Ураган страсти
Высоко подняв голову, Габриель первой спустилась вниз по ступенькам и поздоровалась с Майклом Дженкинсом таким любезным тоном, словно была искренне рада этой встрече.
Джейсон уставился ей вслед, все еще пытаясь уловить какой-то смысл в ее так явно противоречивших друг другу словах и поступках.
– Женщины! – наконец досадливо буркнул он и направился в гостиную.
Оказалось, что с лица Габриель теперь не сходила сердечная улыбка. Она внимательно слушала каждого из собеседников, и Джейсон не сомневался в том, что все ее замечания вполне искренни.
После ужина будущие невесты исполнили песни, которые они разучивали в течение долгих месяцев пути. Их голоса сейчас звучали в унисон, и начальник каравана аплодировал им с не меньшим восторгом, чем остальные мужчины. Наконец Клейтон подал ему знак, и Джейсон, излучая дружелюбие, проводил каждого из мужчин через парадную дверь, а затем и сам последовал за ними в ночь. Однако Габриель все не выходила у него из головы. Ему куда проще было справиться с двадцатью мужчинами, чем с одной увертливой красавицей.
– Габриель? – позвала ее Эрика шепотом. – Ты спишь?
– Нет, – призналась Габриель чуть слышно, которую уже ночь мучаясь от бессонницы. – А в чем дело?
– Я собираюсь еще до рассвета незаметно выбраться из дома и встретиться с Льюисом. Не могла бы ты вступиться за меня перед мистером Хорном? Сказать, что я еще не проснулась или принимаю ванну – словом, что-нибудь, лишь бы он ничего не заподозрил и не приказал меня позвать.
Поскольку Эрика и Льюис провели большую часть вечера вместе, Габриель нисколько не удивилась тому, что они назначили друг другу тайное свидание.
– Сомневаюсь, что мистер Хорн заметит твое отсутствие. Мы не так уж часто собираемся все вместе, и ты ведь успеешь вернуться до вечера, а?
– По крайней мере намерена. Льюис хочет показать мне свою ферму. Похоже, он очень ею гордится. – Эрика некоторое время хранила молчание, после чего робко осведомилась: – Как по-твоему, что чувствует человек, когда он с кем-то близок?
Ее мать не давала ей никаких советов на этот счет, и хотя Эрику разбирало любопытство, к нему примешивался и легкий испуг.
– Наверное, это должно быть очень приятно, как, например, целоваться с мужчиной, который тебе нравится, только еще лучше.
– Ты и в самом деле так считаешь? Льюис очень мил. Когда он танцует со мной или берет меня за руку, провожая меня из одной комнаты в другую, его прикосновение доставляет мне большое удовольствие. А вот некоторые из мужчин так неуклюжи, что способны своей хваткой переломать мне пальцы или отдавить все ноги…
Не желая больше обсуждать эту тему, Габриель отвернулась.
– Если ты завтра собираешься встать рано, не лучше ли тебе как следует выспаться?
– Да, пожалуй, – неохотно согласилась Эрика, ибо была слишком взволнована перспективой провести день в обществе Льюиса.
Габриель тоже хотелось улизнуть из дома еще до зари, просто для того, чтобы немного прогуляться в тишине и хотя бы несколько минут побыть одной – роскошь, которой она была лишена вот уже в течение пяти месяцев. Она изо всех сил старалась расслабиться, однако не могла изгладить из памяти воспоминание о насмешливой улыбке на лице Джейсона и долго еще лежала с широко раскрытыми глазами.
Несмотря на желание Габриель побыть в одиночестве, она проснулась так поздно, что у нее не осталось ни малейшей надежды избежать общества своих подруг, которые весело болтали друг с другом. Барбара еще не решила, кто из кавалеров нравится ей больше других, зато Мэрлин и Маргарет посчастливилось встретить мужчин, чье расположение они надеялись сохранить и в дальнейшем. Джоанна провела весь вчерашний вечер в обществе довольно застенчивого молодого человека, который, судя по всему, разделял ее глубокие религиозные убеждения, и теперь рассчитывала встретиться с ним снова. Айрис покинула комнату раньше всех, собираясь уговорить Клейтона позволить ей посетить ферму Джона Рэндольфа. Однако, к ее досаде, последний так и не явился.
Ближе к полудню к Габриель с визитом явился Майкл, и у нее так и не хватило духа сказать ему, что все его усилия напрасны. Ей не хотелось причинять ему боль, но ведь понятно, что чем дольше она будет откладывать признание, тем больше у Майкла будет оснований чувствовать себя обманутым. Собрав всю свою смелость, Габриель уже хотела было объясниться с ним, но тут парадная дверь с шумом распахнулась и раздался громкий голос Эрики.
Она даже не пыталась сдерживать себя и во весь голос кричала на Льюиса Брэдли, называя его негодяем. Льюис следовал за ней по пятам и уже собрался было подняться к ней в комнату, как вдруг Джейсон схватил его за руку и чуть ли не силой увлек за собой в кабинет Клейтона.
Встревоженная таким проявлением эмоций со стороны подруги, Габриель извинилась перед Майклом и вознамерилась удалиться.
Но Майкл крепко схватил ее за руку.
– Вероятно, это не более чем обычная ссора между влюбленными, вы там будете лишней. Не ходите туда, не надо!
– Нет, надо, – ответила Габриель, высвободила свою руку и поспешила наверх.
Эрика лежала поперек кровати и навзрыд плакала. Габриель тут же присела рядом с подругой, ласково погладила ее по спине и попыталась выяснить, – в чем дело. Но Эрика только истерично рыдала. Услышав тихий стук в дверь, она внезапно выпрямилась, окинула комнату испуганным взглядом и в страхе прошептала:
– Умоляю тебя, кто бы это ни был, отошли его прочь, и поскорее!
– Да, конечно, – отозвалась Габриель, открывая дверь и сталкиваясь с Джейсоном. – Ты что, не мог подождать? – прошептала она. – Эрика сейчас слишком расстроена.
– Но Льюис не сделал ей ничего плохого, а она ведет себя так, как будто над ней по меньшей мере учинили насилие. Впредь я не намерен допускать подобных выходок! Будь добра отойти в сторону.
У Габриель хватило здравого смысла не спорить с Джейсоном, но как только она пропустила его в комнату, его поведение полностью изменилось. Он тихонько пододвинул к кровати стул и, усевшись, попытался ее успокоить:
– Думаю, Эрика, у вас есть гораздо больше оснований сердиться на меня или на Клейтона, чем на Льюиса. По-видимому, нам следовало предупредить вас о том неписаном соглашении, которое существует между многими местными жителями и индианками, но нам даже в голову не приходило, что последствия будут такими печальными.
Он бросил взгляд на Габриель, словно ожидая помощи от нее.
– Я не знаю, на что намекает мистер Ройал, Эрика. Какое отношение может иметь индианка к вам с Льюисом?
Эрика, громко фыркнув, вытерла глаза ладонью.
– Мы отправились к нему на ферму, – начала она нехотя. – Дом у него довольно маленький, но опрятный. Когда я заметила на камине тряпичную куклу, то спросила, чья она.