Джуд Деверо - Укрощение
Лиана пересекла двор, не обращая внимание на челядь. Они поднялись наверх и остановились перед запертой дверью.
— Она закрывает дверь, когда не хочет, чтобы ее беспокоили. Думаю, нам не следует вторгаться и злоупотреблять ее гостеприимством.
Иоланта ничего не ответила, а когда появилась горничная с большим ключом в руке, то решительно вставила ключ в замок.
— По-моему, не стоит… — начала Лиана, но не договорила.
Дверь распахнулась, и она увидела перед собой не чистую, уютную комнату, а голые стены. Впрочем, нет, не голые — под толстым слоем пыли и паутины стояла знакомая мебель. Лиана увидела скамеечку, на которой обычно сидела. Посреди стояла ткацкая рама, где Леди вышивала свой гобелен. Но стекла в окнах были разбиты, на полу валялась мертвая птица.
— Ничего не понимаю, — прошептала Лиана. — Где же она?
— Она умерла. Много лет назад.
Лиана перекрестилась, хоть и не поверила услышанному.
— Вы хотите сказать, что это призрак? Не может быть. Я разговаривала с ней, и уверяю вас, что она столь же реальна, как мы с вами. Она рассказывала мне вещи, которых никто не может знать.
— Да, я слышала об этом. Сама я ее никогда не видела, и Сиверн тоже. Насчет Рогана не знаю. Но нескольким людям она показывалась. Кажется, Леди любит помогать тем, кто нуждается в помощи. Несколько лет назад одна служанка, нагулявшая ребенка, собиралась броситься в ров, и в это время услышала, что из этой комнаты доносится звук ткацкого станка и пения. Это была Леди, как вы ее называете. Она отговорила служанку от ее намерения. Разве вас не удивляет, что эта комната и вообще этаж пустуют? Большинство людей отказывались даже подниматься в солярий, чтобы взять охотничьих соколов. А сюда вовсе никто не поднимается.
Лиана пыталась осмыслить услышанное.
— Но мне никто об этом не рассказывал. Даже не намекал.
— Может быть, они надеялись, что вы вычистили этот этаж, и призрак исчезнет. — От этого привидения никому не было зла. Оно доброе.
Лиана прошлась по густому слою пыли и остановилась перед гобеленом. Там была изображена дама с единорогом — именно этот гобелен вышивала Леди, когда Лиана сюда наведывалась. У молодой женщины внезапно появилось такое чувство, словно она потеряла дорогую подругу.
— Кто же она такая? Почему она поселилась в доме Перегринов?
— Это бабушка Сиверна, Рогана и Зарида. Ее звали Джейн, и она была первой женой старого Жиля Перегрина. У них был сын Джон, отец Сиверна. После смерти Джейн Жиль женился на Бесс Говард, и ее родственники стали доказывать, что брак Жиля с Джейн был незаконен, а стало быть, ее сын и потомство являются бастардами. Этот замок и замок Беван когда-то принадлежали семье Джейн — она здесь выросла.
— Вот почему она здесь поселилась.
— Когда ее сын Джон вернулся в замок с печальным известием о том, что король своим эдиктом объявил его незаконнорожденным, мать предстала перед сыном в этой самой комнате — через несколько лет после своей смерти. Но Джон запер ее здесь и никогда больше не приближался к этой двери. С тех пор комната отпирается лишь изнутри. Некоторые говорили, что Джон совершил глупость, ведь мать явилась к нему, дабы сообщить нечто важное.
— Наверное, она пришла сказать ему, чтобы он перестал бегать за деревенскими девками, — горько сказала Лиана.
— Нет. Многие считают, что она хотела сообщить ему, где находится приходская книга.
— Что это еще за книга?
— Дело в том, что Джон не смог доказать, что его родители состояли в законном браке. Все свидетели свадьбы либо умерли, либо загадочным образом исчезли, а приходская книга, куда была занесена запись о браке, пропала. Многие полагали, что ее уничтожили Говарды. Но некоторые верили, что старый Жиль догадывался о намерениях своей второй жены и спрятал книгу в надежное место. — Ио улыбнулась. — Если вновь увидите вашу Леди, обязательно спросите ее про книгу. Достаточно доказать, что брак Жиля с Джейн был законен, и тогда король, возможно, вернет Перегринам дедовские поместья. Тогда война с Говардами закончится.
Лиана подумала: воспылает ли к ней любовью Роган, если она найдет эту книгу? Скорее всего, нет. Все равно она останется для него уродиной, даже если бросит к его ногам богатства всего мира.
— Нужно идти, — сказала она, — и закрыть за собой дверь. Нельзя нарушать покой Леди.
Они вышли. Иоланта заперла дверь и отдала ключ горничной, терпеливо дожидавшейся снаружи.
— Вы пойдете к нему? — спросила Ио.
Лиана поняла, что она имеет в виду и ответила:
— Не могу. Ему нужна не я, а золото. Теперь оно у него есть, и он всем доволен.
— С золотом в постель не ляжешь. К горлу Лианы подкатил ком.
— Ничего, у него есть Дни недели. А теперь прошу меня извинить. Мне нужно закончить вышивку.
Они спустились вниз, к солярию, и распрощались.
Вечером Сиверн пришел к Иоланте, прихрамывая. На лбу у него красовалась сочащаяся кровью ссадина. Иоланта подала знак служанке и вскоре уже обрабатывала рану водой и салфеткой.
— Я его убью, — прорычал Сиверн. — Иначе его не остановишь. Тебе удалось договориться о чем-нибудь с его женой?
— С ней разговаривать не проще, чем с твоим братцем.
— Ой, осторожней! — простонал Сиверн, морщась. — Ты мне всю рану разбередишь. Ладно, Рогана я еще могу понять. Он был с этой женщиной необычайно терпелив, разрешал ей заседать с собой в суде, поступать с крестьянами как ей заблагорассудится, даже провел с ней целый день в постели!
— Да, он был необычайно щедр, — саркастически заметила Иоланта.
— Еще бы! Я даже не думал, что он может быть настолько мягок с женой.
— А что ты думал? Что твой ангельский братец запихнет ее в этот грязный замок, где слуги не обращали на нее ни малейшего внимания? Что он сразу же забудет о своей жене и вспомнит лишь тогда, когда она подожжет его постель.
— Ox уж эти женщины, — вздохнул Сиверн. — В ваших суждениях нет никакой логики.
— У меня с логикой все в порядке. Это твой брат… Сиверн посадил ее к себе на колени и поцеловал в шею.
— Ладно, давай забудем о моем брате. Иоланта отпихнула его и встала.
— Сколько недель назад ты последний раз мылся?
— Раньше тебя не беспокоило то, что я не моюсь.
— Я думала, что запах конского навоза — твой естественный аромат, — огрызнулась Иоланта. Сиверн вскочил.
— Во всем виновата эта проклятая баба! Если она…
— Если бы ты не совался, куда тебя не просят, все было бы в порядке. Придется тебе исправлять собственные ошибки.
— Мы ведь уже обсуждали этот вопрос. Я готов признать, что я… слегка погорячился. Ты же помнишь, что я сам, по твоему предложению, устроил тот ужин. И что вышло? Эта дура появилась там, увешанная монетами. Надо было Рогану отобрать у нее все монеты.