Николь Джордан - Повенчаные страстью
— Ну, иди. Не спорь.
Надувшись, Райан все же послушался и побрел через двор к задней веранде, загребая пыль ботинками.
— О чем это ты хотела поговорить? Зачем понадобилось отсылать его? — спросил Джейк, едва за мальчиком закрылась дверь.
— Тебе грозит опасность, Джейк! — заявила Кэтлин.
— В чем дело?
— Тебя ищет охотник за вознаграждением. Джейк пожал плечами, уводя лошадь в кораль.
— Ну и что в этом особенного?
— Так я и знала!
— А что я должен был сказать?
— Джейк… — Кэтлин раздраженно вздохнула. — Ты спятил? Или просто отупел? Тебе надо убираться отсюда!
— Почему?
— Потому что я не хочу, чтобы тебя убили! Джейк слабо улыбнулся, расседлывая лошадь Кэтлин.
— Приятно слышать, Кэт. Несколько недель назад я не поручился бы, что тебе небезразлична моя судьба.
— Прекрати! Немедленно прекрати! — Кэтлин почувствовала, как слезы потекли по ее щекам. Джейк встревожился.
— Эй, кошка, в чем дело? — Забыв о лошади, Джейк обнял Кэтлин. — Незачем так тревожиться за меня.
Борясь со слезами, Кэтлин прижалась лбом к груди Джейка.
— Я не могу не тревожиться. Я ничего не могу поделать, Джейк… я не вынесу, если тебя убьют…
— Я не собираюсь умирать. Со мной ничего не случится.
— На этот раз — может быть. Но только лишь потому, что я предложила Граймсу вдвое большую награду!
— Какую еще награду? Что это за Граймс?
— Охотник за вознаграждением, который ищет тебя.
— Этан Граймс?
— Да.
— Я слышал о нем. А что за награда?
— Та самая, о которой говорилось в объявлении. Награда за твою голову. По обвинению в убийстве служащего банка.
Понадобилось несколько секунд, чтобы смысл ее слов дошел до Джейка. Когда он отстранился, его лицо потемнело, как грозовая туча.
— Что ты сделала?
— Пообещала ему тысячу долларов, если он…
— Черт возьми, Кэт! — Джейк схватил ее за руки, его лицо исказилось от ярости и горькой обиды. — Неужели тебе никогда не приходило в голову, что я невиновен в этом убийстве?
Кэтлин раздраженно вскинула голову.
— Конечно, приходило, но в объявлении сказано…
— К черту объявление! Я никого не убивал. Почему бы тебе наконец не научиться мне верить?
Кэтлин покачала головой:
— Не важно, кому я верю. Тебя ищут, Джейк! Граймс считает, что ты виновен, — как и все, кто видел объявление. Ты должен уехать немедленно, если хочешь остаться в живых.
Джейк стиснул челюсти.
— Я не брошу сына.
Кэтлин твердо знала, что именно так он и скажет. Она прерывисто вздохнула, приготовившись пустить в ход свой главный козырь.
— Боюсь, это не тебе решать. Я приняла решение, Джейк: я не могу выйти за тебя замуж.
Он побледнел, взгляд зеленых глаз с сокрушительной силой устремился в лицо Кэтлин.
— Но почему, черт возьми?
— Потому что так будет лучше для Райана.
— Проклятие, Кэт, я…
— Я не шучу. Случилось то, чего я боялась, — преступное прошлое не отпускает тебя. Само твое присутствие подвергает Райана опасности, разве ты не понимаешь?
Если прежде Джейк был просто зол, то теперь он пылал бешенством.
— Если ты считаешь, что я способен подвергнуть Райана… — начал он негромко, но свирепо, но не договорил.
Пуля прилетела неизвестно откуда. Звук выстрела ошеломил их обоих: Кэтлин застыла на месте, а Джейк мгновенно пришел в движение. Оседланная лошадь рванулась к конюшне, Джейк схватил Кэтлин за плечи, бросил на землю и придавил своим телом. В тот же миг он потянулся за револьвером, но вспомнил, что по просьбе Кэт не захватил с собой оружие.
Джейк бешено выругался. Лошади испуганно метались по коралю. Прищурившись, Джейк осматривался, прикидывая, где мог затаиться стрелок. Вероятнее всего, он спрятался за огромным тополем у дороги. Джейк заметил блеск солнца на металле — несомненно, стволе ружья, — и в этот момент послышался крик:
— Маккорд, это был только предупредительный выстрел! В следующий раз я не промахнусь.
— Кто ты, черт побери? — закричал в ответ Джейк. — Что тебе надо?
— Это Граймс! — ошеломленно воскликнула Кэтлин. — Охотник за вознаграждением…
— Мне нужен ты! — отозвался Граймс.
— Но ведь он обещал! — недоумевала Кэтлин. — Я заплатила ему двести долларов. Сейчас он должен быть уже на полпути в Денвер!
Джейк стиснул челюсти, метнув в сторону Кэтлин свирепый взгляд.
— Да, похоже, он не купился на твою уловку. Он сам обманул тебя.
Не только обманул, в отчаянии поняла Кэтлин, но и, должно быть, сделал крюк и отправился на ранчо следом за ней. Граймс выследил, по какой дороге она выехала из города, и она привела его прямо к Джейку.
— У него ружье, — пробормотал Джейк, пока Кэтлин проклинала себя за наивность и доверчивость. — Кэт, ты должна уйти в дом и запереть все двери. Обойди кораль, только будь осторожнее.
— А что будешь делать ты?
Губы Джейка изогнулись в мрачной улыбке.
— Лежать, не поднимая головы, и молиться.
Глава 19
— Кэт, делай, как я сказал, — потребовал Джейк приглушенно и торопливо. — Уходи в дом.
Кэтлин взглянула на него как на сумасшедшего.
— Ты считаешь, я способна бросить тебя?
— Со мной все будет в порядке, если удастся поймать лошадь. Уходи, прошу тебя. Сейчас я не смогу позаботиться о тебе.
— Но как ты намерен поступить? Может, я помогу?
— Мне не нужна твоя помощь. Я хочу знать, что ты в безопасности.
— А я хочу знать, что в безопасности ты.
— Черт побери, Кэт…
— Что ты будешь делать? — настойчиво повторила она.
— Попытаюсь ускакать отсюда — надеюсь, Граймс бросится в погоню. Надо сделать так, чтобы он оказался подальше от ранчо. Ты была права: пока я здесь, вы с Райаном в опасности.
Синие глаза Кэтлин широко раскрылись в ужасе.
— Ты будешь действовать как приманка, чтобы он погнался за тобой? Джейк, он же убьет тебя!
— Со мной все будет в порядке…
— Нет, ошибаешься!
— Проклятие, Кэт, убирайся отсюда! — рявкнул Джейк.
— Нет! — выпалила в ответ она.
— Маккорд! — взревел из-за тополя Граймс. — Бросай оружие и выходи, да не забудь поднять руки!
— По крайней мере он не знает, что я безоружен, — еле слышно пробормотал Джейк.
Кэтлин вновь охватило чувство вины. Это она настояла, чтобы Джейк оставлял револьверы дома, приезжая к Райану, — теперь эта просьба могла стоить ему жизни.
Но в бараке должно быть заряженное ружье, вдруг вспомнила она. Там всегда держали оружие на всякий случай. Оглянувшись, она прикинула расстояние до барака. Поняв, что он стоит слишком далеко, Кэтлин умоляющим жестом коснулась плеча Джейка.
— Джейк, почему бы тебе просто не сдаться? Граймс не станет стрелять, если ты сам выйдешь к нему.
— Ты в этом уверена?
Кэтлин прикусила губу, понимая, что сомнения Джейка оправданны. Щепетильность чужда Граймсу, доверять такому человеку нельзя.
— Нет, я не сдамся ему, Кэт. Даже если он решит оставить меня живым, ему придется везти меня в Нью-Мексико, а мне — остаться там, пока я не оправдаюсь. Я невиновен, и будь я проклят, если потрачу еще хотя бы день, пытаясь доказать это. А теперь убирайся отсюда. Он не станет долго ждать.
Кэтлин чуть не вскрикнула в раздражении, боясь, что упрямство Джейка погубит его.
— Маккорд, так ты сдашься по-хорошему или нет? Или предпочитаешь, чтобы тебя прикончили?
Джейк пополз к коралю, но Кэтлин схватила его за руку.
— Джейк, прошу тебя, не надо! — Она сорвалась на всхлип. — Ты можешь погибнуть!
Оглянувшись, Джейк ответил ей долгим и мрачным взглядом.
— Если я не могу быть рядом с тобой и Райаном, зачем мне вообще жить?
Безысходность в голосе Джейка потрясла Кэтлин. Боль, как от острого ножа, пронзила ее сердце, но вместе с тем побудила к действию. Перевернувшись на живот, Кэтлин поползла к бараку, за оружием.
Джейк выругался, увидев, что она направляется не в ту сторону, но не смог последовать за ней, не подставив себя под выстрел. Перекатившись через ограду кораля, он приподнялся и поймал за гриву первую попавшуюся лошадь — это оказался гнедой жеребец. Вспрыгнув к нему на спину, Джейк успел пригнуться к конской шее как раз в тот миг, когда пуля просвистела у него над головой. Ударяя пятками в бока жеребца, он подъехал к воротам кораля, но в этот момент со стороны барака послышался выстрел, а за ним — крик боли из-за тополя.
Джейк изумленно наблюдал, как Граймс зашатался и со стоном упал на землю, схватившись за плечо. Оглянувшись, Джейк увидел, что Кэтлин стоит в воинственной позе посреди двора, направив ружье с вьющимся над дулом дымком на упавшего противника. Глаза Кэтлин метали молнии, челюсти сжались в мрачной решимости. При виде ее Джейка окатила волна самых разных чувств: облегчения, страха, восхищения, гордости силой, смелостью и преданностью Кэтлин.
— Похоже, ты попала в него, — удовлетворенно заметила тетя Уинни, спускаясь с задней веранды с ружьем на изготовку.