Катриона Флинт - Похищенное сокровище
— Эрни сказал, что его сестра живет в замечательном месте с теплыми веснами и хвойными лесами. Небольшой городок находится у подножия горной цепи Сиерра Невада, а вокруг простираются виноградники, — сказала Луз. — Я уже думала об этом. А теперь пойдем в дом. Рано или поздно вернется Джо. Я должна сама ему рассказать о Марине раньше, чем об этом разболтает Анджело.
— Луз, а у Марины хороший муж?
Луз выглядела обеспокоенной.
— Надеюсь, что так. Он был очень любезен со мной, пока я там находилась. И совершенно околдован Мариной. Взглянет раз на нее и не может оторвать глаз. Надеюсь, он не притворялся и будет хорошо обращаться с моей девочкой.
— Как только вы уехали, здесь появился Ленч.
Луз кивнула. Но похоже эта новость все же несколько удивила женщину.
— Он стрелял в нас, но мы спрятались в шахту, — продолжала Кэт.
— Ты и Блейд?
— Да. Нил хотел увидеть Фэнси Леди.
— Он тоже занимается золотыми приисками?
— Его отец. Нилу больше нравится музыка. И еще он хочет путешествовать.
— Тебе следует уехать с ним. Ты нуждаешься в таком мужчине.
— А тебе лучше всего принять предложение Эрни и последовать за ним.
В полном молчании они смотрели друг на друга и ощущали удивительное взаимопонимание. Обе женщины были надолго оторваны от цивилизации и сейчас испытывали чувство страха перед неизвестностью, были обеспокоены, смогут ли снова жить среди людей.
— Подумаем, — тихо сказала Луз.
— Нужно подумать, — ответила Кэт.
Апач Джо сделал шаг из своего укрытия среди деревьев. Ствол его ружья был направлен прямо в жилет Нила.
— Ты дьявол, который все время доставляет неприятности, белый человек.
Нил склонил голову.
— Не Джон ли Стюарт рядом с тобой? — спросил юноша и медленно опустился с лошади на землю.
Джо не удостоил его ответом.
— Полагаю, что он, — добавил Нил. — Я видел его на старой выцветшей фотографии. Но он очень постарел. Никто другой, кроме него, не мог оставить следы на прииске. Я только что проехал по Голден Гуз, прииску, принадлежащему Мак-Найту. Стюарт знает здешние места лучше, чем кто-либо. Думаю, он может прятаться здесь годами.
Джо был поражен тем, что новичок так хорошо ориентируется в обстановке, что определил беглеца, да еще, умея читать карты, быстро освоился с местностью, но не выразил своего удивления вслух. Вместо ответа он молча наблюдал за Нилом, словно оценивая его.
— Не лучше ли тебе поглядывать за шерифом? Уверен, что он объявится здесь сегодня, в крайнем случае завтра. Как только он приблизится к любому населенному пункту, ему сразу же сообщат, что Стюарт бежал из тюрьмы.
Пожилой мужчина вышел из густого подлеска, скрывавшего его. Он тоже направил ружье на Нила.
— Кто ты, черт побери?
Джо недовольно заскрипел зубами.
— Зачем ты вышел? Нужно было оставаться в укрытии.
Нил выглядел спокойными, казалось, совсем не был обеспокоен направленным на него оружием. Насколько он мог судить, ни один из двух стоящих перед ним людей не был хладнокровным убийцей, хотя Стюарта, как известно, и осудили за подобное преступление. Джо был дикарем, обозленным на мир, но обладал врожденным чувством гордости, не позволявшим переступать черту дозволенного. Стюарт, доведенный до отчаяния, представлял, правда, все же большую опасность. Нил понял это с первого взгляда, но был готов в случае необходимости справиться с обоими.
Изможденный и исхудавший, одетый в мешковатую одежду, с выражением бессильной ярости на худом лице, Стюарт напоминал Нилу отца в тяжелые времена. Один-единственный раз юноша видел, что отец вынужден применить физическую силу, его вынудила сделать это жестокая необходимость. Но Нил хорошо знал вместе с тем, что в ситуации, когда насилия было не избежать, старик Блейд бесстрашно бросался в бой. Похоже, Стюарт был из той же породы.
— Я спросил, кто ты такой? — требовательно повторил Джон.
— Тот, кто собирается жениться на вашей дочери. Мое имя Корнелий Блейд.
Стюарт подошел ближе, размахивая ружьем перед носом Нила.
— Я уже слышал подобное заявление от человека, засадившего меня в тюрьму по заранее сфабрикованному заявлению.
Джо тяжело вздохнул.
— Блейд уже является владельцем половины фэнси Леди.
— Моего прииска? — вскричал Джон.
— Мой отец выиграл его в карты.
— Мою шахту?
— У довольно неприятного бизнесмена по имени Йорк. Думаю, он получил прииск в наследство. Между ним и вашей дочерью произошла ссора, она стреляла в него.
— Всадила пулю ему в зад, — не без удовольствия добавил Джо.
— Мой прииск, — безвольно Джон опустился на землю. Мысли его унеслись далеко отсюда. — Я помню парня по имени Йорк. Я встретил его много лет назад до отъезда из Штатов. Он дал мне денег в долг, поддержал материально при переезде в Аризону. Это произошло еще до встречи с Салли и до основания Фэнси Леди.
— Вы посылали ему документ на владение половиной Фэнси Леди? — уточнил Нил.
Джон склонил голову, пытаясь припомнить события тридцатилетней давности.
— Я надеялся расплатиться с ним. Должно быть, взамен я отправил ему документ. Помню безумные дни, когда я строил дом и старался сделать Салли счастливой. И еще с утра до ночи работал на прииске. Денег всегда не хватало.
Стюарт устало закрыл глаза и замолчал. Нил бросил взгляд на Джона и передернул плечами.
— Что ты собираешься делать с ним? — спросил он, переведя взгляд на старика.
— Надежно спрятать его, пока не найдем настоящего убийцу, — Джо двинулся вперед. — Его ждет смерть, если он вернется в Юму. Он очень слаб и едва живой от голода. В тюрьме какой-то подонок постоянно избивал его до полусмерти. Не уверен что он сможет выдержать срок.
Нил кивнул в знак согласия.
— Где ты собираешься спрятать его?
— В месте, которое знаю только я. Тебе лучше не знать.
Нил не возражал. Он и не стремился узнать.
— Шериф обязательно вернется за Кэт, как только узнает, что Джон сбежал из тюрьмы. Боюсь, он арестует ее, чтобы вынудить Стюарта выдать себя. Я не хочу, чтобы она страдала, — страстно произнес юноша.
Джо нечего было сказать в ответ. Единственным предназначением Андерсена было стоять на страже порядка. Но в его понимание закона не всегда укладывались понятия о справедливости и правосудии.
— Забери ее с собой в Таксон.
— Она никуда не поедет, если узнает, что Джон совершил побег. И останется дома ждать отца.
— Кэт хорошая девушка, добрая, — произнес, наконец, Стюарт. — Несмотря на неблагоприятную обстановку, в которой она выросла.
— Шериф догадается, что Джон здесь, — сказал Джо. — Поведение беглеца нетрудно предугадать — ему ведь некуда больше идти. Ты ведь знаешь, что именно Андерсен арестовал старика в свое время? Хотя, по его собственным словам, и не верил в виновность Стюарта.