Нэн Райан - Шелковые узы
Он встал, собираясь уходить. Улыбка пропала с лица Невады. Она медленно поднялась с дивана.
— Почему ты поздравляешь меня, Бен?
— Ну, потому, моя дорогая, что ты ..
— Ты обманула всех во дворце, — насмешливо вмешался Джонни, укладывая банкноты в нагрудный карман темно-красного бархатного кардигана. — Они приняли тебя за одну из истинных аристократок.
— Но я, конечно, не такая, — сказала Невада спокойно.
— Нет, — ответил Джонни равнодушно, — И я тоже, что и делало этот прием таким забавным.
Синие глаза Невады погасли. Она смотрела на Джонни.
— Ты повез меня в Букингемский дворец на пари?
— Э-э… Я, пожалуй, пожелаю вам спокойной ночи, — сказал Бен Робин. С газетой под мышкой он направился к двери и вышел.
— Да. И мы победили, не так ли, леди Гамильтон? — небрежно произнес Джонни. Он протянул руку Неваде. — Одна тысяча фунтов. Целый год жизни со всеми удобствами.
Не обращая внимания на его руку, она продолжила ледяным голосом:
— Ты держал пари с Беном, что повезешь меня в Букингемский дворец и представишь меня как знатную леди?
— Да, конечно, любимая, и ты выдержала это испытание с блеском. Ни один аристократ ничего не заподозрил. — Джонни от души рассмеялся. — Все приняли тебя за настоящую леди.
Ошеломленная и глубоко потрясенная Невада посмотрела на Джонни, пытаясь удержаться от слез, которые затуманили ее глаза. Она поняла, что он все это время проявлял заботу, подготавливая ее, только ради пари. Эта ночь не значила ничего для него. И она сама ничего не значила для него. Ее внезапно возмутившаяся гордость помогла Неваде скрыть разочарование.
— Хочу сказать тебе, Джонни Роулетт, черт подери, да я гораздо больше леди, чем ты — джентльмен.
— Возможно, ты права, милочка.
Широкая улыбка Джонни потускнела, когда он понял, что Невада сильно рассержена.
— Я никогда и не утверждал…
— Я скажу кое-что еще, — прервала его Невада, и ее голос был холоднее лондонской ночи. — С меня довольно Англии и тебя.
— Ну, Невада, ты же не думаешь так всерьез. Джонни остался сидеть, не тревожась, считая ее слова пустой угрозой.
— Я никогда в своей жизни не говорила серьезнее.
— Погоди, дорогая, ты…
— Я хочу получить мои деньги. Включая мою долю от той тысячи, которую ты получил сегодня вечером.
— Ты получишь их. Завтра я пойду…
— Не завтра. Сегодня вечером. Прямо сейчас!
— Невада, говори тише. Ты разбудишь мисс Анабел. — Джонни поднялся на ноги.
— Мне все равно, даже если я разбужу всю гостиницу! — закричала она.
Черные глаза Джонни сузились. Он шагнул к ней. Но его голос остался спокойным и уверенным.
— Я просил тебя говорить тише, Невада.
— Я слышала тебя, но ты, очевидно, не слышал меня. Все кончено, Джонни. Ты больше не будешь распоряжаться мной никогда. Я не послушный ребенок. Я женщина, и я ухожу.
— Ты уйдешь, когда я тебе разрешу. — Джонни начал сердиться. Он быстро подошел ближе и остановился, угрожающе нависая над ней. — Ты знаешь, что ты мне нужна во время большой игры.
— Это твои личные проблемы, а не мои. Я не останусь на игры.
Джонни начал серьезно беспокоиться. Он немедленно сменил тактику. Он протянул руку и мягко коснулся ее плеча.
— Дорогая, ты расстроена. Завтра ты будешь говорить по-другому. — Он ослепительно улыбнулся своей неотразимой улыбкой, его белые зубы блеснули под аккуратными усами. — Если после игры ты захочешь уехать, я не буду возражать.
— Катись к черту вместе со своим разрешением! — Она устало пожала плечами. — Я не нуждаюсь в ни в том, ни в другом! Я поступлю так, как решила.
Сердце Джонни тревожно забилось. Боже, да она действительно решила. Она собралась бросить его. Он не мог этого допустить. Он не позволит ей уйти. Она была его. Его удачей, и не могла покинуть его. Он снова притянул Неваду к себе и прижался к ней загорелой щекой.
— Детка, детка, извини. Не сердись.
— Джонни, отпусти меня.
Невада была неумолима. Джонни отодвинулся, чтобы рассмотреть ее. Она отвела взгляд.
— Невада, если ты действительно хочешь покинуть Лондон, это твое право.
Ее глаза медленно поднялись к его лицу.
— Спасибо. Теперь, если ты так добр, оставь меня и…
— Хорошо. Но, может быть, ты останешься, хотя бы до окончания игры?
— Нет, черт возьми, я не останусь. Ты можешь поцеловать свою удачу на прощание!
— Хорошо, я так и сделаю, — хмуро сказал Джонни.
Он без усилий дотянулся до нее и обнял. Его пристальный взгляд остановился на ее губах. Джонни был уверен, что если поцелует ее, она станет податливой. Но Невада прочитала его мысли.
— Это не сработает, Джонни, — сказала она тихим спокойным голосом.
Уверенный, что этот прием должен сработать, Джонни наклонил голову и накрыл ее рот своими губами. Его язык легко раздвинул ее губы, и Джонни поцеловал ее долгим, жарким поцелуем, способным растопить лед и гнев. Невада не сопротивлялась, но и не отвечала. Ее маленькое гибкое тело не прижалось к его груди, ее руки остались неподвижными. Джонни продолжал поцелуй, крепче прижимая ее к себе, убаюкивая ее голову на своем плече. Не отрывая жарких губ от ее лица, он погладил рукой ее щеку, шею, потом его пальцы скользнули ниже, туда, где мерцали сапфиры и бриллианты ожерелья. Он нащупал шелковые отвороты ее капота. Он осторожно раздвинул их, нашел концы пояса и нетерпеливо развязал его. Его теплая рука обхватила мягкую округлость ее груди.
Никакого ответа. Потрясенный Джонни поднял голову, его дыхание участилось, сердце колотилось в груди. Мягкие губы Невады были влажными и слегка припухли от его поцелуя, под раскрывшимся синим халатом было видно ее прекрасное тело под прозрачной тканью. Невада смотрела прямо в глаза Джонни. Непокорная и красивая, она стояла вплотную к Джонни, такая желанная и недоступная, упрямая и бесстрашная.
— Ты больше не существуешь для меня, — спокойно сказала она. — Если когда-либо мы встретимся снова, я тебя не знаю. Мы никогда не были знакомы.
Она повернулась и быстро пошла через комнату, и полы синего халата едва поспевали за ней. В дверях спальни она остановилась, обернулась и посмотрела на него:
— Ты никогда ничего не хотел от меня, кроме удачи в игре. С этого момента, Джонни Роулетт, я ставлю только на себя!
Часть вторая
Глава 26
В призрачном розовом свете восходящего солнца генерал Эндрю Джексон уверенно сидел на своем вздыбившемся жеребце. В полдень, когда солнце Луизианы было в зените, генерал был все еще там, подняв шляпу в приветственном жесте. В сумерках, когда теплый день сменялся холодной южной ночью, гордый воин и его жеребец все еще возвышались над площадью, названной в его честь. И поздно вечером, когда Новый Орлеан спал, и блестящая роса покрывала траву в парке, окружающем постамент генерала, отважный Джексон оставался бодрствующим, его глаза были подняты к ночному небу, его фигура не теряла военной выправки.