Kniga-Online.club

Шелли Брэдли - Одна ночь

Читать бесплатно Шелли Брэдли - Одна ночь. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка лукаво улыбнулась:

– Тот, в котором вы вернулись домой после той ночи, что провели в его объятиях. Он сказал, что давно его искал.

Серина вспыхнула.

– Кэффи, ты невыносима. Ну что, рада теперь, когда ты все знаешь?

– Да. А вы рады, что замужем за ним? Он красив как дьявол, миледи.

– Да, Кэффи, он красив как дьявол и прекрасный муж. Это все, что ты хотела узнать?

– М-м-м, – промычала Кэффи, скептически поджав губы.

Воображение Серины нарисовало образ Люсьена. Он смеялся, на его лице читалось нескрываемое возбуждение. Усилием воли она заставила себя не думать о нем. Причины, по которым он женился на ней, были вполне очевидны, но они не могли превратить их брак в чистую формальность. Серина хотела его, как женщина может хотеть мужчину. Совершенно ясно, что она унаследовала от матери эту пагубную страсть.

Что же до Люсьена, то он, похоже, не придавал ее чувствам никакого значения. Он даже не скучал по ней. Вряд ли он думал о ней, когда лежал в соседней спальне, а она изнывала от желания быть рядом.

Глупые и бесполезные мысли. Греховные мысли.

Он не верит ни единому ее слову. Он получил ее тело и ушел, даже не оборачиваясь. Для него она не более чем мать их будущего ребенка и законная жена. Но не его любовь. И ей не остается ничего, как только не допускать его к себе, пока она не разрешится от бремени. Только так она сможет сохранить самоуважение и гордость.

Однако это легче сказать, чем выполнить. Воспоминания о том, как они занимались любовью два дня назад, до сих пор не оставляли ее ни на секунду. Избавиться от них было просто невозможно. Но она должна совершить невозможное.

– Хотите принять ванну? – спросила Кэффи, нарушая ее размышления.

– Да, – ответила Серина. – Скажи, – спросила она, – сегодня были пригласительные карточки?

– Да, миледи. Я приготовлю вам ванну, а потом спущусь и заберу у Холфорда письма для вас.

Через несколько минут, когда Серина уже сидела в ванне, Кэффи принесла ей несколько писем. Одно было от бабушки и леди Бессборо, в котором они приглашали Серину на встречу, чтобы обсудить ее возвращение в высшее общество после так называемого скандала. Еще одно письмо было написано Викери. Он сообщал, что один из его агентов напал на интересный след. Наконец ее внимание привлек простой конверт без подписи, запечатанный восковой печатью. Серина вскрыла письмо. Строчки были написаны незнакомым почерком.

Я располагаю информацией об убийстве вашего мужа. Если хотите получить ее, приходите в летний дом на заднем дворе сегодня в четыре часа пополудни. Умоляю, приходите одна. Если кто-то узнает о нашем свидании, мне грозит неминуемая смерть.

Серине неожиданно стало холодно в горячей ванне. Кто-то знает о виновнике убийства Сайреса! И это поможет посадить Алистера в тюрьму? Господь наконец услышал ее молитвы, и правосудие скоро свершится, возбужденно думала Серина.

А вдруг это ловушка? Скорее всего нет. Алистер не рискнет напасть на нее в доме Люсьена. Это слишком опасно. Серина хотела было послать записку Викери, но передумала. Тот, кто написал это письмо, смертельно напуган, и она не решилась подвергать его еще большей опасности.

После того как Кэффи помогла ей одеться, Серина убрала анонимное письмо в сумочку и направилась в библиотеку, чтобы скоротать время. Но книги не могли отвлечь ее от мыслей об авторе записки и том, что он мог знать.

Без десяти четыре она сказала охранникам, что собирается прилечь, а сама тайком проскользнула на кухню и, миновав изумленно посмотревшего на нее Холфорда, покинула дом через черный ход. Серина прошла по небольшому огороду и вскоре оказалась перед летним домом.

Это сооружение не походило ни на один летний дом из всех, что ей когда-либо приходилось видеть. Вблизи он казался еще более величественным, чем издали. Деревянные стены были покрашены красной и золотой краской, а огромные окна простирались от самой земли до высокой крыши. Вход в дом, напоминавший павильон в королевском саду, украшали колонны в восточном стиле. Серина слышала, что он был построен по просьбе Равенны и она сама занималась его отделкой.

Большинство окон закрывали ставни. Серина подумала, что дверь наверняка заперта, но когда она потянула за ручку, та со скрипом отворилась.

Поборов мгновенный испуг, она осторожно заглянула внутрь.

– Кто там?

Ее слова эхом разнесись по пустому помещению. Серина увидела, что внутри никого нет, лишь в углу в беспорядке свалены несколько скамеек и летних столов.

Она сделала еще несколько шагов.

– Есть здесь кто-нибудь?

В ту же секунду Серина услышала приглушенный звук, словно кто-то крался за ней следом. Но когда она сделала попытку обернуться, что-то сильно ударило ее по голове. Цепляясь за остатки сознания, Серина попыталась разглядеть нападавшего, но вдруг упала на колени. Все вокруг нее погрузилось в полную темноту…

Глава 20

Люсьен посмотрел в бухгалтерскую книгу и в третий раз попытался сложить цифры, выписанные в длинную колонку. У него получился третий, отличный от первых двух, итог.

Он вздохнул и направился к сервированному для чаепития столику. Люсьен выпил чашку чая и снова попытался заняться финансами. Но его мысли были далеки от деловых вопросов. Он думал о своей жене.

Почему она владеет всеми его помыслами? Люсьен боялся признаться себе в этом, но его влекло не только ее тело. Каждую минуту, в которую он не видел ее, он скучал по ней, по ее голосу, ее улыбке, исходившему от нее аромату жасмина.

Тот удобный и модный брак, о котором он мечтал, с каждым днем становился все менее приятным. Борьба с самим собой изматывала, в любой момент он готов был сдаться.

– Милорд! – раздался крик Холфорда, который без стука ворвался в кабинет Люсьена. – Милорд, скорее сюда!

Люсьен встал и схватил свою трость. На лице Холфорда он увидел выражение такого ужаса, что ему стало не по себе.

– Что случилось?

– Пожар. В летнем доме, – торопливо объяснил дворецкий. – И боюсь, леди Дейнридж находится там!

Серина!

Он бросился за Холфордом, моля о том, чтобы старый дворецкий ошибся. Что ей делать в летнем доме? Она должна быть жива!

Густые клубы черного дыма и яркие языки пламени окутывали павильон, который Равенна упросила его построить, чтобы принимать там своих гостей. Люсьен никогда не любил это вычурное сооружение, но сейчас ненавидел его вдвойне.

Слуги выстроились в цепочку и передавали друг другу ведра с водой. Один из них, стоявший у самого дома, пытался залить ревущее пламя.

Люсьен бросился к двери и схватился за ручку. Раскаленный металл обжег его ладонь. Люсьен выругался, сорвал с себя сюртук и обмотал им горячую ручку. Он снова попытался открыть дверь, но та не поддавалась. Спустя мгновение он заметил, что она намертво закреплена деревянным клином.

Перейти на страницу:

Шелли Брэдли читать все книги автора по порядку

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Одна ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Одна ночь, автор: Шелли Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*