Kniga-Online.club

Патриция Мэтьюз - Всем сердцем

Читать бесплатно Патриция Мэтьюз - Всем сердцем. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она слегка покраснела. Новое шелковое вечернее платье с глубоким вырезом действительно очень шло ей.

– Спасибо, дорогой. – Она придвинулась, чтобы поцеловать его, и наткнулась на жесткую кобуру. – Ты, даже идя в оперу, не расстаешься с оружием?

– Я никуда без него не хожу, особенно теперь, когда тебе может угрожать опасность. Без «кольта» я чувствую себя голым.

Девушка промолчала. Последние дни были полны счастья и радости, она и думать позабыла обо всех своих тревогах. Все же Даррел был прав. Нельзя искушать судьбу.

В оперном театре собралось все высшее общество Сан-Франциско. Мужчины в вечерних костюмах и цилиндрах курили сигары, пока леди обменивались последними слухами.

– Не пойти ли нам на наши места? – шепнул Даррел. – Спектакль скоро начинается. К тому же я не курю сигар, а тебе вряд ли будут интересны сплетни, хотя большинство из них наверняка тебя касаются.

Когда они проходили мимо, люди замолкали и бросали на них внимательные, изучающие взгляды. За их спиной разговоры возобновлялись.

– Я ни разу еще не была в опере. Надеюсь, мне понравится, – наклонившись к Даррелу, шепотом сказала она.

– Не пытайся понять слова, – прошептал он в ответ, – они поют на итальянском. Просто слушай, наслаждайся музыкой и пением.

Ли По пришел в театр задолго до начала действия. Когда Даррел и Серена заняли свои места, китаец из своей ложи пристально изучал молодых людей. У женщины были светлые волосы... Вот она обернулась, оглядывая зал... Ли По шумно выдохнул. Это она! Серена Фостер! Наконец он нашел ее!

Пока не началась увертюра, он подозвал одного из телохранителей, дал ему необходимые инструкции, и четверо охранников быстро вышли из зала. Свет начал гаснуть, на сцену вышла певица и запела его любимую арию, а Ли По все никак не мог оторвать взгляда от Серены Фостер.

Занавес опустился, и Ли По покинул зал. В переулке неподалеку его ждал личный экипаж, и скоро он уже был у порога своего дома на углу улиц Клэй и Дюпон. Дома китаец стал нетерпеливо прохаживаться по комнате. Ему придется подождать, пока привезут Серену Фостер. Вероятно, они заедут поужинать в один из ближайших ресторанов. Но Ли По мог и подождать. Он и так уже ждал очень долго. Что значит для него лишний час?

– Даррел, ты был прав! – сказала Серена. – Я ничего не поняла, ни единого словечка!

– Открою тебе маленький секрет, – произнес он доверительно. – По меньшей мере половина людей в зале не понимают не только слов, они не понимают и музыки. Многие посещают оперу, чтобы показаться в новом платье или драгоценностях, обменяться свежими сплетнями.

Они сидели в «Уиннз Фонтейн хед» за легким поздним ужином.

Серена тряхнула головой: .

– Я не уверена, удастся ли мне полюбить оперу. Как можно любить то, чего не понимаешь? Но мне понравилось. И я прекрасно провела время.

Даррел улыбнулся:

– Думаю, ты сможешь ее полюбить. Но на это потребуется определенное время. Я уже не один год хожу в оперу. А впервые, когда мой отец... когда я в первый раз попал в оперу, мне показалось это смертельно скучным.

Внезапно Серена рассмеялась:

– По крайней мере там не стреляли. Помнишь тот вечер в Вирджиния-Сити?

– Прекрасно помню, – ухмыльнулся он. – Но здесь такое тоже случается. В прошлом году, как я слышал, один сумасшедший пришел в театр с бомбой. Он собирался кинуть ее на сцену. К счастью, она взорвалась раньше, убив только его самого.

Серена вздрогнула.

– Здесь, на Западе, так много жестокости! Даже в Сан-Франциско.

– Это почти граница цивилизованного мира, Серена. Большинство людей в городе только недавно приехали из горняцких поселков. А там жестокость и смерть в порядке вещей. И тебе ли не знать этого?

– Да, я знаю.

– Прости. Мне не следовало вспоминать об этом. Нам пора идти, уже довольно поздно.

На улице стоял туман. Такой густой, что уже в метре почти ничего не было видно. Даррелу потребовалось некоторое время, чтобы нанять экипаж. На Ноб-Хилле туман, казалось, был еще плотнее. Лестница, поднимавшаяся к особняку, просматривалась только до половины. Даррел заплатил кучеру. Серена взяла его под руку, и они стали подниматься к дому. Фонарь над входом не горел. Даррел нагнулся и, еле слышно бормоча себе под нос, пытался попасть ключом в замочную скважину.

Внезапно она услышала тихий шелест шагов и обернулась. Двое мужчин приближались к ним с разных сторон. Они оба были в черном и вооружены пистолетами.

– Даррел! – крикнула Серена.

Даррел выпрямился и, обернувшись, мгновенно оценил обстановку. Одно быстрое движение – и в его руке появился «кольт». Другой рукой он быстро толкнул Серену назад, к себе за спину. «Кольт» коротко громыхнул, и человек слева, отброшенный пулей, покатился вниз по лестнице.

Даррел отпрянул вправо, но не успел. Он еще поворачивался, когда второй китаец выстрелил. Пуля попала Даррелу в левую часть груди, отбросив его к двери. Прижимаясь спиной к стене, он медленно сполз на землю. «Кольт» выпал из ослабевших рук и, звеня, покатился вниз по лестнице.

Серена с ужасом смотрела на распростертое перед ней тело Даррела. Оглянувшись, она поняла, что бессмысленно даже пытаться бежать. Из тумана показалось еще двое мужчин. Один нес моток веревки, у другого в руках было что-то вроде мешка. Она не сможет прорваться к лестнице.

Девушка закричала изо всех сил. Один из китайцев грубо закрутил ей руку за спину. Боль была нечеловеческой. Серена вновь закричала, но в этот момент ей на голову накинули мешок. Она попыталась сопротивляться, но ее остановила ужасная боль в выкрученной руке. Стало тяжело дышать, и она поняла, что теряет сознание. Последнее, что она помнила, – как ее подняли и понесли куда-то.

Глава 17

Придя в себя, Серена обнаружила, что лежит на чем-то мягком в полутемной комнате. В воздухе стоял приятный запах, и она ощутила, как по телу разливается легкая истома. У нее не было сил даже поднять руку. Она не помнила, как оказалась здесь, и не ощущала страха. Некоторое время она лежала неподвижно, пытаясь сосредоточиться на своих мыслях. С усилием приподняв голову, она обнаружила, что лежит на большой кровати полностью раздетая.

Ее ничуть не встревожило появление мужчины. Подняв тяжелые веки, она рассматривала незнакомца. Он показался ей очень высоким и стройным. Она сосредоточилась на его лице, смуглом лице с узкими глазами и тонкими губами. Это продолговатое желтое лицо напомнило ей золотую китайскую маску. Она задохнулась от ужаса и закричала.

– Незачем кричать, малышка. Тебе здесь понравится. А криками ты ничего не добьешься. Здесь некому тебя услышать.

В этот момент ее сознание прояснилось, и она поняла, что перед ней стоит человек, а не демон. Мужчина был в длинном шелковом одеянии. Она никогда его раньше не встречала. Почему этот странный, страшный человек разглядывает ее? Чего он хочет? И как она здесь оказалась?

Перейти на страницу:

Патриция Мэтьюз читать все книги автора по порядку

Патриция Мэтьюз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Всем сердцем отзывы

Отзывы читателей о книге Всем сердцем, автор: Патриция Мэтьюз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*