Мэдлин Хантер - Соблазнитель
Диана догадывалась, чем объясняется такая настойчивость. Дэниел чувствовал себя виноватым перед ней, именно поэтому он, очевидно, и пришел к ней прошлой ночью. Но такое объяснение его желания жениться на ней ее не устраивало.
– Понимаю, – задумчиво сказала она после продолжительного молчания. – Ты решил проявить благородство. Что ж, это вполне естественно. Но абсолютно излишне. Я на это не рассчитывала, когда шла в твою спальню...
– Да, ты в тот момент вообще ничего от меня не ждал а, это мне ясно. Хорошего же ты, оказывается, мнения обо мне! Однако хочу заметить, что девица вправе чего-то ожидать от мужчины, лишившего ее невинности. Не так ли? – Тон его снова стал сардоническим.
– Но ведь это произошло не по твоей инициативе, – возразила она. – Ты ни в чём не виноват, я сама к тебе пришла!
– Мне доводилось раньше отвергать и более бесстыдные предложения! – заметил с ухмылкой Дэниел. – На сей же раз я не устоял и поддался соблазну, а потому обязан жениться.
Менее всего Диане хотелось, чтобы этот мужчина женился на ней под давлением моральных обязательств.
– Что ж, это звучит убедительно, – сказала она. – Ты рассуждаешь как джентльмен. Однако я не считаю, что мы обязаны пожениться. В действительности тебе этого вовсе не хочется, впрочем, как и мне самой.
– Послушай, Диана, возможно, это действительно ошибочное решение, особенно если принять во внимание мой скверный характер, – сказал Дэниел. – Но, так или иначе, ты должна стать моей женой, даже если ты и не уверена в своих чувствах ко мне. Брак нейтрализует все слухи и пересуды, как относительно Тиндала, так и о нас с тобой.
– Равно как и мое своевременное исчезновение из Лондона, – возразила Диана. – Кто станет обсуждать отсутствующего человека?
– Но ведь я уже сказал, что не могу позволить тебе уехать.
Такая самоуверенность начинала ее раздражать, можно было подумать, что он хозяин положения, а она – его рабыня.
– Не забывай, Дэниел, что я тоже имею право голоса! – в сердцах воскликнула она. – Это мой выбор. Никаких денег мне от тебя не надо, и ты не сможешь меня остановить.
– Ты права. Но сперва я должен убедиться, что ты действительно хочешь со мной навсегда расстаться. – Он взял ее за подбородок и взглянул ей в глаза. – Хочешь, я докажу, что сумею переубедить тебя?
Она уже колебалась после одного лишь его прикосновения и пристального взгляда. Тепло охватило ее от головы до пят, груди набухли, соски отвердели, а время словно остановило свой бег. Он всегда умел произвести на нее глубокое впечатление, этот Дьявол во плоти. Он умышленно надевал маску безразличия, чтобы не вводить юную и незрелую девицу в соблазн. Очевидно, чувства, которые она, как ей тогда казалось, скрывала глубоко в сердце, легко читались на ее лице. А он, опытный искуситель, только ждал, когда она созреет. Какая же она все-таки наивная!
– Тебя смущают болезненные ощущения, которые ты испытала прошлой ночью? – без обиняков спросил он, воспользовавшись ее оторопью. – Что ж, такое случается. Но боль вскоре пройдет, и ты начнешь получать райское удовольствие, поверь мне.
Щеки Дианы стали пунцовыми. Она потупила взор и зябко повела плечами: он вновь угадал ее настроение, но не совсем точно – сильнее, чем боль, ее оскорбило его молчание.
– Должна признаться, что я уже получила некоторое удовольствие, – чуть слышно сказала она. – Все было не так уж и ужасно...
– Это ты уже говорила. Обещаю, что в следующий раз это будет прекрасно, – заверил он ее. – Так ты согласна стать моей супругой, Диана? – Он взял ее за подбородок и просверлил взглядом.
Она затрепетала, словно кролик, встретившийся на лесной тропе с удавом. В душе ей хотелось обрести с ним семейное счастье. Она всегда мечтала о большой любви и с раннего детства, испытывала влечение к этому необычному мужчине, оказывающему на нее магическое воздействие. Но рассудок ее противился его нажиму, она не хотела капитулировать окончательно и безоговорочно. Внутренний голос подсказывал ей, что она так и не поняла до конца Дэниела. Ей вспомнилось предупреждение его сестры Жанетты. Уж ей ли было не знать тайных особенностей натуры брата? Обуреваемая тяжкими сомнениями, Диана молчала.
– Должен сказать, что ты кое в чем заблуждаешься, – словно угадав направленность ее мыслей, сказал он. – Я поступаю так не только по велению своего разума, но и по зову сердца. Я хочу стать твоим законным супругом и надеюсь, что тебе тоже этого хочется, если только ты была честна со мной прошлой ночью.
Судя по его срывающемуся голосу, эти слова дались ему нелегко.
Не дожидаясь ответа, Дэниел страстно поцеловал Диану в губы. Она почувствовала, что вот-вот растает, сердце гулко застучало у нее в груди, тело наполнилось восторгом. А все сомнения, терзавшие ее до сих пор, внезапно исчезли. Ей стало тепло и спокойно, как минувшей ночью, когда он пришел к ней, чтобы обласкать и успокоить на сон грядущий. Отступали и страхи перед возможной болью в мгновения интимной близости. Их вытеснила вера в то, что Дэниел руководствуется добрыми, искренними намерениями.
– Так ты согласна? – спросил он.
Вопреки внутреннему голосу, взывавшему к остаткам ее разума, она кивнула. Ничего другого в этот момент полного умопомрачения она и не могла сделать.
Он улыбнулся и, выпустив ее из объятий, сказал:
– Пойду сообщу эту радостную новость сестре. Мы с тобой поженимся в Шотландии. Брак будет вполне легальным, и никакие сплетни не станут ему помехой. Нас будут сопровождать Жанетта и Поль, они же станут свидетелями. Тебя это устраивает?
– Вполне, – растерянно ответила Диана. – Должна отметить, что я тронута твоей предусмотрительностью. Ты, оказывается, все заранее продумал до мелочей. Не ожидала!
Он остановился в дверях, обернулся и сказал:
– Откровенность за откровенность. Боюсь, что наш брак может оказаться недолговечным.
Диана была к этому готова.
– В этом я и не сомневаюсь, – сказала она с улыбкой. – Ведь люди не меняются в одночасье.
– Да, ты совершенно права, – вздохнул Дэниел.
Глава 20
В церкви, расположенной в маленькой деревушке неподалеку от Данбара, царила благоговейная тишина. Из открытых окон веяло весенней свежестью, викарий поджидал невесту и жениха в конце нефа, готовый совершить обряд. Поль внес Жанетту в придел и огляделся. Диана и Дэниел, стоявшие в проходе между скамьями, выглядели спокойными и торжественными, хотя и волновались, судя по их бледным лицам. Поль прошел вперед по нефу и усадил Жанетту на стул рядом с викарием.
Они добирались сюда трое суток в двух экипажах, останавливаясь в пути на ночлег в придорожных гостиницах. Из всей компании лишь одна Жанетта была напряжена и молчалива, остальные же – ее служанка, Поль, жених и невеста – не выказывали волнения и ели с аппетитом. Дэниел даже шутил и смеялся: приняв ответственное решение, он расслабился и повеселел.