Сари Робинс - Незнакомка под вуалью
Стил стиснул руки.
– Мне не нужна жена, у меня есть мисс Уэст.
Гейбриел улыбнулся еще шире.
– Мне мисс Уэст тоже полагается?
– Не смей. – Стил погрозил ему пальцем.
– Нечего хмуриться. – Гейбриел шутливо ущипнул его. – Я только спросил.
Стил понял, что когда дело касается мисс Уэст, надо лучше следить за своим лицом. Никто не должен знать, как она ему нравится.
– Мисс Уэст – гувернантка Сета и Феликса, – сказал он. – Она хорошо к ним относится и доказала свою… находчивость.
Гейбриел прищурился.
– Кажется, тебе есть что рассказать.
Стил понял, как сильно ему повезло, что приехал Гейбриел. Он слепо верил в него, и теперь было кому довериться.
Гейбриел махнул рукой Эндрю:
– Сходи на кухню, посмотри, не найдется ли там булочек.
Стил вздрогнул и сказал:
– Но я хочу вас обоих познакомить с мисс Уэст и мальчиками.
– О, мы познакомимся. Но череэ несколько минут, тебя это устроит?
Стил кивнул.
Гейбриел протянул руку к коробке на столе.
– А пока мы с тобой покурим и побеседуем. – Эндрю послушно ушел на кухню, и Гейбриел уселся в кресло. – Он хороший малый, хочет посмотреть город и немного расправить крылышки. Так что у тебя случилось? Рассказывай.
Стил взял сигару.
– Все началось с того, что ко мне пожаловал ловкий старый хрыч сэр Ли Дивейн…
Глава 31
Сет зевнул и спрятался под одеяло.
– Мне нравятся ваши друзья.
– Мне тоже, – Стил сел на кровать и укутал мальчику плечи. – Я рад, что они приехали и что вы с ними познакомились.
– Значит, вы были сиротой, как и мы?
– Да, но у меня не было брата. – Стил оглянулся на прелестную гувернантку, которая укладывала детские вещи в комод; свет свечи золотил ей волосы. – И не было милой мисс Уэст, которая бы обо мне заботилась. – Абигайль сегодня была какая-то тихая. Стил думал, она скажет: «Видите, я же говорила» – о контакте с друзьями. Но она держалась в стороне, видимо, решила не мешать им общаться.
Феликс отложил книгу.
– И вы были совсем один?
– Да. У меня была тетя, но она болела и не могла меня взять к себе. Мне было двенадцать лет, почти мужчина, но я… с трудом справлялся.
– И пошли жить в семью Катлеров, – закончил Феликс. – Как мы к вам.
– Да. – Стил помолчал. – В связи с этим я вот что хотел обсудить. Кажется, пора вам называть меня не так формально. – Он заметил, что движения мисс Уэст замедлились, она явно слышала все, что он сказал.
– А как вы стали звать братьев Катлеров, когда переехали к ним жить? – спросил Феликс.
– По именам. Но я был старше, чем вы, и мы не были родственниками. А мы с вами – семья. – У Стила в горле образовался комок. – Мне нужно имя получше, чем лорд Стил.
Мисс Уэст задвинула ящик и смотрела на него блестящими глазами, сжав губы. Стил понимал ее беспокойство.
– Я не жду, что вы будете звать меня папой. Это было бы неправильно.
Хрупкие плечики мисс Уэст расслабились так заметно, что он еле сдержался, чтобы не упрекнуть ее – могла бы побольше в него верить. Но она беспокоилась о чувствах мальчиков. Он продолжал:
– Я думаю – дядя.
– Дядя кто? – спросил Сет. Феликс сел на кровати.
– Да, какое у вас имя?
– Меня годами никто не называл по имени.
– Почему? – пискнул Сет.
Стил никого не подпускал к себе настолько близко, чтобы его стали звать по имени. Раньше товарищи звали его Дагвуд, по фамилии; теперь обращаются как к Стилу. Знакомые женщины… ну, он не допускал с ними такой близости.
Стил разглядывал свои руки.
– Я даже не помню, когда в последний раз кто-то звал меня по имени, – солгал он. Это было в тот день, когда умерла Дейдре.
Место их тайных встреч находилось за старой часовней над оврагом. За день до этого прошел сильный дождь. Стил предупреждал Дейдре, чтобы она ехала по долгой, окружной дороге. Но Дейдре всегда была нетерпеливой, она выбрала короткий путь. Лошадь поскользнулась и упала в размытый водой овраг, Дейдре выкрикнула его имя. Он побежал к ней, но было поздно, она упала и сломала шею. Стил несколько часов баюкал ее на руках, пока смог отнести домой к ее семье.
Неудивительно, что Бенбрук его ненавидел! Временами он сам себя ненавидел.
Теплая рука легла ему на плечо. Прелестное лицо мисс Уэст было полно участия.
– Может, поговорим об этом завтра? У вас усталый вид.
Он схватил и сжал ее руку. Рука была как бесценный дар, она утешала, придавала силы.
– Нет, пора, – решил он. Сочувствие и действенная доброта мисс Уэст помогли ему вновь обрести Катлеров, за это он был ей безмерно благодарен. Абигайль также показала ему, что горе – часть жизни, но оно не должно мешать живым. Он повернулся к мальчикам: – Меня зовут Джейсон.
– Дядя Джейсон. – Сет попробовал имя на вкус.
– Мне нравится, – сказал Феликс.
– Прекрасное имя, – промямлила мисс Уэст, отводя глаза.
Стил, не раздумывая, поцеловал ей руку. Она захлопала глазами, пораженная, удивленная.
– Зачем… зачем вы это сделали?
– Нравится, – весело ответил он, удивляясь своей предприимчивости. Ее рука была как бархатная, вересковый запах сладко кружил голову.
Феликс фыркнул:
– Вот еще! Нечего целоваться!
Сет хихикнул. Мисс Уэст отняла руку и отошла, не глядя на Стила.
– Пора спать. Спокойной ночи, мальчики. – Абигайль каждого поцеловала.
Сет чмокнул ее в щеку.
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, мисс Уэст! – крикнул Феликс и губами изобразил поцелуй.
Она быстро вышла из комнаты. Стил встал.
– Спокойной ночи, Сет. Спокойной ночи, Феликс. – Стил помыслить не мог целовать детей, но потрепал их по головкам.
– Спокойной ночи, дядя Джейсон! – хором выкрикнули они.
Улыбаясь, он пошел искать мисс Уэст. Стил еще не знал, что ей скажет, но ему было так хорошо, так приятно, и она была причиной этого настроения.
Мисс Уэст в конце коридора разговаривала с миссис Питтс. Та стояла спиной к Стилу и не видела его.
– Большое спасибо за книжку, – говорила экономка. – Когда принц спас принцессу, я чуть не упала в обморок.
– Я очень рада, что вам понравилось… – Абигайль подняла глаза. – Ах, милорд.
Миссис Питтс обернулась и, зардевшись от смущения, сделала реверанс.
– Ваше сиятельство.
– Миссис Питтс. Мисс Уэст, можно вас на два слова?
Миссис Питтс ретировалась. Мисс Уэст бессознательно убрала прядь волос за ухо.
– Да?
– Я хотел поблагодарить вас за то, что убедили меня написать Катлерам.
Она сложила руки, снова выпрямила, как будто не знала, куда их деть.
– Вы писали, не я.
– Если бы не вы, я бы не набрался храбрости снова с ними связаться.