Айрис Джоансен - Полночный воин (Хранительница сокровищ)
Исчезнуть. Сбежать. Она должна спрятаться и постараться вылечиться.
Эдвина в испуге ахнула, увидев вбежавшую в комнату Бринн.
— Боже! — всплеснула она руками, не в силах оторвать глаз от разбитого лица Бринн. — Ричард сказал, что тебе понадобились травы, но мы и предположить не могли, что Делмас… — Она гневно сжала губы. — Он сущий дьявол, Бринн. Он заслуживает наказания.
— Сдается мне, он его получил. — Малик вгляделся в лицо Бринн. — Гейдж не потерпел бы подобного поведения. Что он сделал ему, Бринн?
— Насмерть! — Она едва справилась с вновь подкатившей к горлу тошнотой. — Вилами.
— Ты видела?
— Да. — Теперь ей никогда не избавиться от этого видения. Она обречена всю жизнь созерцать Делмаса, проткнутого вилами. — Мне необходимо уйти. Не могу больше оставаться здесь… — Бринн вынула глиняный горшок из своей сумки с травами и поставила его у очага. — Тебе, Малик, я больше не нужна. Через несколько дней ты сможешь уже сидеть на коне, только первое время не увлекайся. Прошу тебя, позаботься об Эдвине. Если ее снова начнет бить лихорадка, прикажи Алисе приготовить в этом кувшине для нее отвар из порошка, хотя не думаю, что приступ повторится. Она сейчас окрепла. Такой я еще никогда ее не видела. Верю, что она…
— Куда ты собралась? — прервала ее Эдвина. — Ты сама не здорова, тебе не надо убегать одной. Это опасно.
— Не беспокойся! Со мной ничего не случится.
У Бринн не осталось времени на разговоры, да и Эдвину ей не убедить. Странно, что Гейдж еще не примчался сюда. Надо незаметно проскочить через заднюю дверь, чтобы ни в коем случае не столкнуться с ним. Схватив свою сумку со снадобьями и кое-какие пожитки, она поспешила к двери.
— Храни вас Господь!
— А, Бринн, как я и думал, ты сбегаешь от нас после такой страшной смерти Делмаса!
Бринн застыла в ужасе.
В тени высоких ворот стоял Ричард.
— Я ждал тебя, — выступил он вперед. — Вряд ли я смогу убедить тебя остаться?
— Да.
— А не позвать ли мне стражу? Норманны так стараются угодить своему господину, что не выпустят тебя, зная, как он дорожит своей рабыней.
Она встала перед ним лицом к лицу.
— Так чего же ты ждешь?
— Просто хотел попугать тебя, — улыбнулся он. — Было бы неразумно выдавать тебя, возвращая норманну в постель. Напротив, моя самая заветная мечта — разлучить вас. Ты мне самому нужна.
— Тебе нужен клад, — поправила она его.
— Ах да, клад… Ты готова отвести меня туда, где он лежит?
— Нет, и ты не в состоянии проследить за мной.
— А как ты можешь помешать мне? С помощью колдовства? — Он в сомнении покачал головой. — Может, Делмас и верил в подобную чушь, но я не такой.
Холодок пробежал у нее по спине: Делмас мог выдать даже этот страшный секрет.
— Не колдовства. Я пройду сквозь чащи.
— Ты знаешь, я тоже не новичок в лесу. Если ты еще помнишь, я ведь отличный охотник. — Он гордо вскинул голову. — И сдается мне, ты станешь заманчивой добычей. Если верить Делмасу, ты уже была жертвой.
Страх молнией ударил в сердце, спазм свел желудок. Она вспомнила, что жители деревни устроили на нее облаву, как на волка. Они гнались за ней по лесу. Они и ее хотели сжечь, как уже сожгли на костре ее добрую к людям мать.
— Ты прав, но я гораздо лучше знаю дорогу, чем ты, — решительно ответила она. — Так что зови сейчас норманна.
Он снова улыбнулся.
— Я не позволю себе насильно удерживать тебя. Беги, Бринн, может, судьба снова сведет нас.
Он повернулся и пошел прочь.
Бринн поплотнее закуталась в накидку. Что-то подозрительно просто он оставил ее в покое, а его улыбка казалась нарочито мягкой и ласковой. Неужели он решится преследовать ее? Впрочем, сейчас ей не до домыслов и догадок. Гораздо опаснее для нее Гейдж, чем странное поведение Ричарда.
Проскользнув через ворота, она поспешила в окутывавшую все вокруг благодатную темноту.
9
— Где Бринн? — Голос Гейджа донесся от дверей спальни Эдвины. — Она была здесь?
— Добрую четверть часа тому назад, — ответил Малик. — Думаю, она уже на пути в свой Гвинтал. Почему ты не поспешил за ней?
— Из-за лживого лорда Ричарда! — тихо выругался Гейдж. — Он сказал мне, что Бринн на кухне с Алисой.
Малик удивленно посмотрел на друга.
— И ты поверил ему?
— Тогда я плохо соображал.
— Оно и видно, — сказал Малик. — Ничего страшного. Она пешая, ты верхом, так что быстро нагонишь ее.
— Она взяла свою сумку с травами? — внезапно осенило Гейджа.
— Разумеется. Она никогда с ней не расстается.
Гейдж вспомнил, что Бринн хотела пополнить свой запас трав. Вряд ли она отправится в Гвинтал без полной сумки своих драгоценных травок, путь-то ведь неблизкий.
— Тогда я сегодня же привезу ее обратно.
— Прежде чем отправиться в путь, я бы на твоем месте вымыл руки. Тебе не кажется, что этим вечером ей пришлось видеть немало крови?
Гейдж налил воды в деревянную чашу.
— Ты прав. — Как только он погрузил в нее руки, она стала ярко-розовой. — Никогда не забуду лица Бринн, когда она увидела… — «Господи, что толку прокручивать в мыслях одно и то же, если ничего уже не поправишь!» — с отчаянием подумал он. Гейдж взял полотно и вытер руки. — Я скоро вернусь. Оставлю Лефонта в Редферне присматривать за вами.
— Она хочет домой, — внезапно вступила в разговор Эдвина. — Позволь ей добраться до Гвинтала.
Гейдж повернулся и посмотрел на нее.
— Делмас был дурным человеком, — продолжала она. — И я не считаю смертельным грехом, что его убили. Но ты больно ранил Бринн. Ей надо уйти в родные места и выздороветь.
— Я не позволю ей бросить меня! — резко бросил Гейдж.
— Тогда найди ее там. Бринн отдавала себя всем нам. Отплати ей тем же.
— Я не отличаюсь благородством. — Горько скривив губы, он направился к дверям. — У меня лучше получается брать, чем давать. Бринн еще узнает об этом.
Он нашел ее.
Бринн замерла, увидев скачущего к ней на коне Гейджа. Лунный свет падал на его иссиня-черные волосы, придавая им серебристый блеск, высвечивая с безжалостной четкостью каждый мускул его крепкого тела. Ей вообще не следовало показываться здесь, в отчаянии пронеслось у нее в голове. Бринн надеялась, что он забыл ее мимолетное замечание о травах, но Гейдж все помнил. Торопливо собрав оставшиеся листочки, она вскочила на ноги.
— Ни к чему тебе было ехать за мной. Уезжай.
— Нет. — Он остановился перед ней, спешившись с коня. — Ты никогда не избавишься от меня, Бринн. Даже если сбежишь на край земли.