Кара Эллиот - Согрешить с негодяем
Несмотря на одолевавшие ее тревоги, Кьяра не сдержала улыбки. Она вспомнила, как два года назад отправилась на собрание Королевского ботанического общества. Сейчас она считала, что это было самой большой удачей в ее жизни. Там она познакомилась с сестрами. Знакомство переросло в крепкую дружбу. Их едкий юмор веселил. В тот момент, в гнетущие месяцы после смерти Шеффилда, это был настоящий подарок судьбы. Но когда требовалось, сестры были олицетворением серьезности, по-матерински опекая трех молодых участниц кружка: Кейт, Алессандру и саму Кьяру.
Шарлотта кашлянула.
Сообразив, что подруги ждут ее заключения, Кьяра продолжила:
— Мать Артура настоящая ведьма. — Кьяра терпеть не могла сестру покойного мужа. — Мне кажется, он пьет, чтобы забыться.
— Это еще не самое страшное, — заговорила Ариэль. — Кузен Арчибальд говорит, что молодой человек наведывается в самый низкопробный притон Лондона, где играет в очко. Судя по всему, его проблемы начались в десятилетнем возрасте. За двадцать пять лет он проиграл приличные деньги.
— Ничего удивительного. — Кьяра поставила чашку на место. — Игра по-крупному — это слабость всей семьи Шеффилд. — Она не стала вдаваться в детали других пороков семейки. Подруги и так знали, что ее брак был несчастным.
— Ты не думаешь, что можешь потерять свой городской дом? — Кейт озабоченно сдвинула брови. — Или деньги? Начнем с того, что все это принадлежит тебе.
Кьяра покачала головой.
— Человек, который ведет мои дела, заверил, что с юридической точки зрения существует полная ясность. То, что я унаследовала от своего деда, тронуть не получится. Так что леди Баттершем мне не опасна. — Она произнесла это легкомысленным тоном и тут же почувствовала, как бледнеет, вспомнив, что за записку племянник доставил ей от своей матери и как вкрадчиво он попросил денег взаймы. — Даже несмотря на все намеки, что она будет требовать формального опекунства над Перегрином и, естественно, контроля над его наследством.
— Ты недооцениваешь старушку Бат, — сказала Шарлотта. — Как вампир, она жаждет крови. Предпочтительно твоей.
— Видя, как Шеффилды вместе с коронером пытались высосать из меня все соки и как им это не удалось, можно предположить, что я выдержу все атаки золовки, — ответила Кьяра.
Однако Ариэль выглядела озабоченной.
— Аплодирую твоей храбрости. Но меня очень беспокоит, как дальше пойдут дела. На мой взгляд, атаки Шеффилдов становятся все более агрессивными.
Кейт прочистила горло.
— Ничего не хочу сказать, но этим утром я увидела новую карикатуру Джеймса Гилрея в витрине лавки. Зрелище малоприятное.
Ариэль вздохнула.
— Отставим шутки в сторону. Нам нужно серьезно поговорить, Кьяра.
Одно дело — под микроскопом исследовать жизнь артишока испанского Cynara carduculus, и совсем другое — позволить другим, пусть даже самым близким друзьям, копаться, в ее чувствах. Этого Кьяре хотелось меньше всего. Уставившись в свою чашку с чаем, она нехотя кивнула.
— В отличие от меня ты молода, красива и умна, — начала Ариэль. — Мне не хотелось бы, чтобы ты категорически отвергла возможность знакомства с достойным мужчиной. Среди представителей сильного пола есть превосходные экземпляры.
— Ариэль сразу взяла быка за рога, — пробормотала Шарлотта. — С чисто практической точки зрения замужество обеспечивает безопасность.
— Мастиф тоже может обеспечивать безопасность, — тихо возразила Кьяра. — Но я не позволю ему залезать ко мне в постель.
— Кьяра! — Несмотря на миниатюрность, Ариэль могла гаркнуть что твой офицер артиллерии.
Кейт прыснула.
— Ну ладно. Могу предположить, что такие существуют. — Кьяра сделала паузу. — Чисто теоретически.
— Я совершенно серьезно, моя дорогая. Шарлотта права. Нам нельзя игнорировать тот факт, что в последнее время семья Шеффилд все громче заявляет о себе. Боюсь, они доставят много хлопот. Мне кажется, что в сложившейся ситуации необходимо изменить стратегию, — заявила Ариэль. — Разумеется, мы можем продолжать решать научные головоломки на наших еженедельных собраниях. Но нам следует подготовиться к другой схватке.
«Схватке». Кьяра чуть не подавилась кусочком бисквита.
— Блестящая мысль, Ариэль! Ты абсолютно права. Начинаем кампанию за то, чтобы найти Кьяре приличного мужа. — Шарлотта выдала барабанную дробь на столе. — Мы втиснем этот пункт в повестку дня между подготовкой опровержения на «Трактат по химии» Ашертона и каталогизацией новых видов доставки ботанических образцов с Ямайки.
— Есть какие-нибудь идеи насчет того, с чего начнем поиски? — В голосе Кьяры зазвучал сарказм. Ее взгляд упал на газету, на которой стоял поднос с чаем, и она почувствовала, что краснеет при воспоминании о недавней случайной встрече. — Ну конечно, предлагаю начать с колонки сплетен. Тут напечатан крупный заголовок про печально известного лорда X. Посмотрите, всего тремя строками ниже меня самой.
Шарлотта покусала губу, а Ариэль быстро произвела перегруппировку сил.
— Да, он и в самом деле красавец. Вьющиеся волосы цвета воронова крыла, сияющие синие глаза. Неудивительно, что он соблазнил пол-Лондона. А какие у него мощные бедра, которых не могут скрыть никакие бриджи. — Она помолчала. — Кстати, в дополнение к крепким ляжкам он также обладает особым чувством юмора. Лимерики[1], которые он прочел на балу у леди Уилтон, были настолько хороши, что я едва не умерла со смеху.
— Он может быть грубияном, может быть шельмецом, но с ним по крайней мере не соскучишься, — задумчиво протянула Шарлотта.
Кьяра так удивилась, что забыла возмутиться.
— От верных и преданных подруг другого совета и не дождешься, — хмыкнула она. — Но, признаться, даже если бы мне захотелось снова выйти замуж, лорд Хэдли был бы последним мужчиной на земле, о котором я вспомнила бы.
— Подожди, моя дорогая, — остановила ее Ариэль. — Никто всерьез не предполагает, что граф может стать идеальным мужем. Мы должны обсудить такую возможность в принципе. Уверена, если мы сядем рядком и пораскинем мозгами, нам удастся составить список приемлемых кандидатур.
— Ведь за три дня мы решили теорему дифференциального исчисления Тэкери. — Слушая подруг, Кейт едва сдерживала смех, но потом заставила себя посерьезнеть. — Это же не сложнее обычного равенства один плюс один равно два.
Один и один не всегда составляют пару. Не так все это просто, подумала Кьяра.
Тем не менее она решила, что нет ничего плохого в том, что подруги немного развлекутся. Точно так же, как шутливое «Руководство», которое они готовили, этот список джентльменов станет упражнением в остроумии.