Валери Боумен - Тайны сбежавшей невесты
– И потом, – добавил Артур, – я бы расстроился, если бы ты ушиблась.
В ответ на эти его слова Энни улыбнулась. Спорить с ним не было никакого смысла, и потом… Он только что произнес самые приятные для нее слова.
– Я уверена, что ты совершенно прав, Артур. Сегодня такой чудесный день! – Энни подняла глаза, и улыбка вдруг сползла с ее лица. – К черту! Неужели опять он?!
– О ком это ты? – вскинул голову Артур.
– О лорде Эшборне. – Наморщив носик, Энни кивнула в сторону одинокого всадника, и кудряшки рассыпались у нее по щекам. – Он едет сюда.
Проклятие! Ей захотелось исчезнуть. После того что случилось прошедшей ночью, она надеялась, что больше не увидит лорда Эшборна… никогда. Но, как и последние три дня, лорд Эшборн был в парке, и он ехал ей навстречу.
– Завтра поедем по другому маршруту, – пробормотала Энни.
– Что за ссора у тебя с графом Эшборном? – Артур бросил в ее сторону скептический взгляд. – Не хочу показаться бестактным, но ночью мне показалось, что ты не очень-то стремилась ускользнуть от него.
Энни поджала губы. Последнее замечание возлюбленного было вполне обоснованным.
– Просто ночью я очень хотела увидеть тебя, а он… как раз появился. А теперь вот он здесь. Я начинаю думать, что граф меня преследует.
– Преследует тебя? – хихикнул Артур. – Но Энни, ведь днем по парку катается половина Лондона… И лорд Эшборн – не исключение.
– Ты считаешь, что это не более чем совпадение, что всю неделю он каждый день неожиданно встречается с нами?
– Осмелюсь сказать, – заметил Артур, – что мисс Эбшир и семейство Кокси мы тоже видим каждый день.
Энни опять вздохнула. Ну как Артур мог быть таким наивным? Мисс Эбшир и семейство Кокси ее не преследовали, ее преследовал лорд Эшборн.
– Ты испытываешь к нему неприязнь? – поинтересовался Артур.
Энни на мгновение задумалась. Лорд Эшборн, конечно же, немного высокомерен. А с тех пор как Лили с Девоном уехали, он слишком пристально наблюдал за ней. Не говоря уж о том, что в блистательном присутствии графа она обычно чувствовала себя совершеннейшей дурой. Но Энни не собиралась объяснять это Артуру. «Возможно, лорд Эшборн понравился бы мне чуточку больше, если бы перестал относиться ко мне как к «сбежавшей невесте», – с улыбкой подумала Энни.
– Не могу сказать, что испытываю к нему именно… неприязнь, – ответила она уклончиво и тут же опустила глаза.
О черт, как она объяснит графу присутствие лисенка у себя на коленях? Просто замечательно! Еще один повод для насмешек обходительного лорда.
– Должно быть, есть в нем что-то подкупающее, если лорд Колтон выбрал его своим другом, – сказал Артур.
– Ну, если ты так говоришь… – Энни нацепила на лицо улыбку, потому что вороной жеребец Эшборна остановился с ними рядом.
– Мисс Эндрюс, мистер Эгглстон, добрый день. – Лорд Эшборн коснулся пальцами своей шляпы в знак приветствия и внимательно посмотрел на Энни. – Надеюсь, вы пережили ночное лазание по стенам?
О, конечно, этому человеку очень хотелось напомнить ей о ее унижении. Не за горами и комментарий о «сбежавшей невесте». Энни собралась с духом и громко объявила:
– День действительно былдобрым! – Она погладила лисенка у себя на коленях. Может, стоило сказать лорду Эшборну, что лисенок, возможно, болен бешенством? Возможно, это заставило бы его быстро уехать…
– А что это у вас там? – Граф кивнул в сторону лисенка и сверкнул ослепительной улыбкой.
– Мы только что нашли бедняжку в кустах. Он попал лапкой в ловушку, – ответила Энни, как обычно, вскинув подбородок и расправив плечи.
– Какой идиот поставил здесь ловушку? – Лорд Эшборн нахмурился. – Ему необходимо сделать примочку и забинтовать лапку. Позвольте мне раздобыть все это для вас.
Энни внимательно посмотрела на него. Откуда лорд Эшборн так хорошо разбирался в этом? Своим беспокойством за зверька он очень ее удивил. Что ж, весьма любезно с его стороны предложить свои услуги, но это никак не меняло сложившейся ситуации… В последнее время граф, похоже, вознамерился разрушать все ее планы. Ведь он всю неделю препятствовал ее возможным свиданиям с Артуром Эгглстоном. Но он все же проявил понимание в случае с лисенком…
– Нет-нет, лорд Эшборн, все необходимое есть у меня дома… Э-э, мы с Артуром как раз туда направлялись. – Она кивнула в сторону Артура, надеясь, что граф понял ее намек и немедленно тронется с места.
Но он ничего не понял!
Энни в очередной раз вздохнула, а граф проговорил:
– Полагаю, мисс Эндрюс, вам хотелось бы поуправлять фаэтоном. Я не ошибся? Разве вы не собирались попросить мистера Эгглстона дать вам возможность поуправлять?
– Вы не ошиблись, лорд Эшборн. – «Неужели он нас подслушивал?» – промелькнуло у Энни. – Но Артур мне отказал.
Лорд Эшборн одарил ее улыбкой, от которой, как говорила ее подруга Фрэнсис, бывшая без ума от графа, у нее ноги становились ватными. Да, лорд Эшборн, надо отдать ему должное, был необыкновенно красив. Так же красив, как и опасен.
– Досадно, правда? Мне бы очень хотелось увидеть ваше мастерство в управлении фаэтоном.
– Будьте уверены, милорд, это впечатляет, – кивнула Энни. Боже, что за каприз заставил ее сказать такие слова? Обычно хвастовства за ней не замечалось. Скорее всего было в лорде Эшборне что-то такое, что вызвало у нее желание похвастать своим искусством.
Брови лорда Эшборна поползли вверх. Неужели ее слова произвели на него такое сильное впечатление?
– Ловлю вас на слове. И я очень надеюсь, что мое появление не испортило вам день, мисс Эндрюс.
– Ах, что вы, лорд Эшборн… – протянула Энни со слащавой улыбкой. – На самом деле я всегда с нетерпением жду наших встреч. Я сейчас как раз говорила Артуру, что просто удивительно, что мы до сих пор с вами не встретились.
В этот момент их взгляды встретились, и оба снова улыбнулись.
– Э-э… да, верно, – ерзая на своем месте, подал голос Эгглстон. – Чем планируете сегодня заняться, Эшборн?
– Я хотел просить вас, мисс Эндрюс, – лорд Эшборн по-прежнему смотрел на Энни, – составить мне сегодня вечером компанию. Мы могли бы отправиться на бал к Линдуортам.
Энни замерла в изумлении. Сезон в Лондоне несколько месяцев назад завершился, но, несмотря на это, Линдуорты устраивали осенний бал. Энни три дня уговаривала Эгглстона пригласить ее туда, но все ее старания оказались напрасными.