Луи Бриньон - Наказание сватьбой
- Простите, ваше величество, - едва пролепетала Генриетта, пытаясь сделать реверанс в воде.
- Полагаю, монсеньоры, - весело заметил король, -дела обстоят не так плохо, как мы предполагали. Пойдемте, дадим им немного времени, дабы они привели себя в должный вид. - Король, не выдержав, расхохотался.
Герцог Бурбонский - вслед за ним. Они повернулись и, хохоча, зашагали к выходу.
- Боже, Генриетта!
В этих двух словах герцог Орлеанский выразил все чувства, которые владели им в эту минуту, а затем бросился догонять его величество.
После их ухода Луи повернул к себе голову Генриетты и легонько коснулся ее губ.
- Не расстраивайся, милая, -утешал он ее, - как будущие супруги мы можем позволить себе все, что угодно.
- Никогда! - отрезала Генриетта и, повернувшись, вышла из воды.
Луи осуждающе покачал головой ей вслед.
Дворец охватила настоящая лихорадка. Все слуги беспрестанно сновали взад и вперед, устраивая комнаты для королевских придворных. Коридоры дворца наполнили придворные. Создавая небольшие группы, рьяно обсуждали всяческие сплетни.
Оставим придворных на некоторое время и вернемся к Генриетте, которая тщательным образом готовилась к своему первому выходу в свет.
-Я им покажу, - бормотала она, пока ее гардеробом занимались две горничные, - они нарочно устроили эту смешную сцену для того, чтобы вынудить меня к замужеству.
При этом она упускала одну немаловажную деталь, а именно, что никто иной, как она сама являлась инициатором небезызвестных событий.
Тем временем Луи приводил себя в надлежащий вид. Прекрасно одетый, в длинных черных сапогах, с атласной перевязью поверх расшитого драгоценными нитками камзола, на котором висела шпага. С обнаженной головой, по которой спускались длинные волнистые черные волосы, и непокорным взглядом он вышел из своей комнаты.
Перебрасываясь обменом слов и переходя от одной группы придворных к другой, он спустился на второй этаж, где вскоре должно было состояться пиршество в честь прибытия королевской особы. Через открытые двери, возле которых стояла большая группа придворных, Луп увидел накрытые разнообразной едой столы.
Один из них стоял в центре, отдельно от других. Возле него стояло огромное кресло. «Для короля», - подумал Луи. Он рассеянно озирался по сторонам, когда услышал голос своего дяди. Увидев его в дверях одной из комнат, прилегающих к залу, Луи направился туда.
Герцог Бурбонскпй пропустил племянника, затем вошел сам и закрыл за собой дверь. Они находились в кабинете герцога Орлеанского. Он сам поднялся навстречу Луп, который ответил ему поклоном.
- Итак, молодой человек, после того, что мы видели, у меня лишь один вопрос к вам, - голос звучал негромко, но с явной угрозой, - вы намерены жениться на моей дочери?
- Надеюсь, вы не вините меня в произошедшем, монсеньор? - вежливым голосом спросил Луи.
- Виню, - резко ответил герцог Орлеанский, - представляю, до чего вы довели мою бедную девочку, раз она, потеряв стыд, бросилась в ваши объятия.
Герцог Бурбонский не вмешивался в разговор, но Луи ясно видел, что он не на его стороне.
- Бедная девочка? - с легким раздражением переспросил Луи, - это ложь, и вы прекрасно знаете это.
-Позвольте…
- Не позволю, - резко оборвал Луп и с негодованием посмотрел на обоих герцогов. - У Генриетты отвратительный характер и вы искали человека, способного справиться с ее, мягко говоря, недостатками, так как сами не смогли совладать с ней. Может, ответите, монсеньор, какой я по счету жених?
Видя, что герцог Орлеанский опустил глаза и не отвечает, Луи продолжил:
- Или вы считаете, что я настолько глуп, что не понял ваших намерений? Для меня с самого начала было все ясно, в том числе и ваш сговор с моим дядей, в который вы втянули его величество. О чем вы думали, посылая меня к вашей дочери, тем более зная о моей далеко не лестной репутации? А вы? - Луи повернулся к дяде. - Разве я не твердил вам, что не собираюсь жениться? Но разве вы прислушались к моим словам? Вы оба втянули меня в эту историю, а сейчас имеете наглость сваливать собственную вину на меня.
Оба герцога прекрасно осознавали справедливость слов Луи, он был прав от начала до конца.
- Вы не намерены жениться на моей дочери?-упавшим голосом спросил герцог Орлеанский.
После недолгого молчания Луи ответил:
- Мое намерение в настоящее время не имеет значения, так как я абсолютно уверен в том, что Генриетта мне откажет.
- Это невозможно! - в один голос воскликнули оба герцога.
- И тем не менее все произойдет именно так, как я говорю, - уверенно повторил Луи, - Генриетта мне откажет.
- Скажи лучше правду, Луи, - упрекнул его герцог Бурбонский, - после того, что мы видели, невозможно думать об отказе Генриетты.
- И тем не менее она откажет, - в третий раз повторил Луи.- И еще, монсеньоры, вы втянули меня в эту историю и за это… - Луи оглядел обоих герцогов, которые внимательно слушали его, и на его губах появилась широкая улыбка, - за это я вам от всей души благодарен!
-Что он сказал?
- Мне не послышалось?
Оба герцога растерянно смотрели друг на друга, затем перевели взгляд на улыбающегося Луи. Он сделал шаг вперед, в сторону герцога Орлеанского, и, поклонившись, торжественно произнес:
- Монсеньор, я прошу руки вашей прекрасной дочери! Я люблю Генриетту!
Открытое улыбающееся лицо Луи не оставляло сомнений в искренности его слов.
- Луи, сын мой! - ликуя, герцог Орлеанский обнял его.
За ним тут же последовал герцог Бурбонский.
- Надеюсь, это не очередная шутка? - радостно хлопая Луи по спине, спросил он.
-Я люблю ее всем сердцем, монсеньор! И для меня не будет большего счастья, чем брак с Генриеттой.
- Сегодня же отпразднуем помолвку! - оба герцога в радостном возбуждении потирали руки.
- Не спешите, - остановил их Луи, - не все так просто! Я люблю ее, думаю, и она меня любит, но выходить замуж категорически отказывается. Она вбила себе в голову, будто ненавидит меня.
- Что же делать? - растерялся герцог Орлеанский. -Если Генриетта приняла решение, никто не сможет переубедить ее.
Луи весело улыбнулся.
- А я и не собираюсь - ее невозможно переубедить.
- И что ты собираешься делать? - спросил его дядя. -Жениться!
- Не получится, - расстроенно произнес герцог Орлеанский.
- Хотите пари?! - предложил ему Луи.
- С удовольствием!
- Я бы тоже не отказался участвовать, - заметил герцог Бурбонский, -разумеется, на стороне его высочества.
- Прекрасно, - подытожил Луи. - Итак, сегодня Генриетта откажет мне. Если я ошибусь - пари теряет свою силу, если же окажусь прав, - Луи сделал паузу, на губах появилась хитрая улыбка, - я женюсь на ней в течение одного месяца, и не просто женюсь - она сама будет умолять меня жениться на ней!