Kniga-Online.club

Луи Бриньон - Наказание сватьбой

Читать бесплатно Луи Бриньон - Наказание сватьбой. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Простите, ваше величество, - едва пролепетала Генриетта, пытаясь сделать реверанс в воде.

- Полагаю, монсеньоры, - весело заметил король, -дела обстоят не так плохо, как мы предполагали. Пойдемте, дадим им немного времени, дабы они привели себя в должный вид. - Король, не выдержав, расхохотался.

Герцог Бурбонский - вслед за ним. Они повернулись и, хохоча, зашагали к выходу.

- Боже, Генриетта!

В этих двух словах герцог Орлеанский выразил все чувства, которые владели им в эту минуту, а затем бросился догонять его величество.

После их ухода Луи повернул к себе голову Генриетты и легонько коснулся ее губ.

- Не расстраивайся, милая, -утешал он ее, - как будущие супруги мы можем позволить себе все, что угодно.

- Никогда! - отрезала Генриетта и, повернувшись, вышла из воды.

Луи осуждающе покачал головой ей вслед.

Дворец охватила настоящая лихорадка. Все слуги беспрестанно сновали взад и вперед, устраивая комнаты для королевских придворных. Коридоры дворца наполнили придворные. Создавая небольшие группы, рьяно обсуждали всяческие сплетни.

Оставим придворных на некоторое время и вернемся к Генриетте, которая тщательным образом готовилась к своему первому выходу в свет.

-Я им покажу, - бормотала она, пока ее гардеробом занимались две горничные, - они нарочно устроили эту смешную сцену для того, чтобы вынудить меня к замужеству.

При этом она упускала одну немаловажную деталь, а именно, что никто иной, как она сама являлась инициатором небезызвестных событий.

Тем временем Луи приводил себя в надлежащий вид. Прекрасно одетый, в длинных черных сапогах, с атласной перевязью поверх расшитого драгоценными нитками камзола, на котором висела шпага. С обнаженной головой, по которой спускались длинные волнистые черные волосы, и непокорным взглядом он вышел из своей комнаты.

Перебрасываясь обменом слов и переходя от одной группы придворных к другой, он спустился на второй этаж, где вскоре должно было состояться пиршество в честь прибытия королевской особы. Через открытые двери, возле которых стояла большая группа придворных, Луп увидел накрытые разнообразной едой столы.

Один из них стоял в центре, отдельно от других. Возле него стояло огромное кресло. «Для короля», - подумал Луи. Он рассеянно озирался по сторонам, когда услышал голос своего дяди. Увидев его в дверях одной из комнат, прилегающих к залу, Луи направился туда.

Герцог Бурбонскпй пропустил племянника, затем вошел сам и закрыл за собой дверь. Они находились в кабинете герцога Орлеанского. Он сам поднялся навстречу Луп, который ответил ему поклоном.

- Итак, молодой человек, после того, что мы видели, у меня лишь один вопрос к вам, - голос звучал негромко, но с явной угрозой, - вы намерены жениться на моей дочери?

- Надеюсь, вы не вините меня в произошедшем, монсеньор? - вежливым голосом спросил Луи.

- Виню, - резко ответил герцог Орлеанский, - представляю, до чего вы довели мою бедную девочку, раз она, потеряв стыд, бросилась в ваши объятия.

Герцог Бурбонский не вмешивался в разговор, но Луи ясно видел, что он не на его стороне.

- Бедная девочка? - с легким раздражением переспросил Луи, - это ложь, и вы прекрасно знаете это.

-Позвольте…

- Не позволю, - резко оборвал Луп и с негодованием посмотрел на обоих герцогов. - У Генриетты отвратительный характер и вы искали человека, способного справиться с ее, мягко говоря, недостатками, так как сами не смогли совладать с ней. Может, ответите, монсеньор, какой я по счету жених?

Видя, что герцог Орлеанский опустил глаза и не отвечает, Луи продолжил:

- Или вы считаете, что я настолько глуп, что не понял ваших намерений? Для меня с самого начала было все ясно, в том числе и ваш сговор с моим дядей, в который вы втянули его величество. О чем вы думали, посылая меня к вашей дочери, тем более зная о моей далеко не лестной репутации? А вы? - Луи повернулся к дяде. - Разве я не твердил вам, что не собираюсь жениться? Но разве вы прислушались к моим словам? Вы оба втянули меня в эту историю, а сейчас имеете наглость сваливать собственную вину на меня.

Оба герцога прекрасно осознавали справедливость слов Луи, он был прав от начала до конца.

- Вы не намерены жениться на моей дочери?-упавшим голосом спросил герцог Орлеанский.

После недолгого молчания Луи ответил:

- Мое намерение в настоящее время не имеет значения, так как я абсолютно уверен в том, что Генриетта мне откажет.

- Это невозможно! - в один голос воскликнули оба герцога.

- И тем не менее все произойдет именно так, как я говорю, - уверенно повторил Луи, - Генриетта мне откажет.

- Скажи лучше правду, Луи, - упрекнул его герцог Бурбонский, - после того, что мы видели, невозможно думать об отказе Генриетты.

- И тем не менее она откажет, - в третий раз повторил Луи.- И еще, монсеньоры, вы втянули меня в эту историю и за это… - Луи оглядел обоих герцогов, которые внимательно слушали его, и на его губах появилась широкая улыбка, - за это я вам от всей души благодарен!

-Что он сказал?

- Мне не послышалось?

Оба герцога растерянно смотрели друг на друга, затем перевели взгляд на улыбающегося Луи. Он сделал шаг вперед, в сторону герцога Орлеанского, и, поклонившись, торжественно произнес:

- Монсеньор, я прошу руки вашей прекрасной дочери! Я люблю Генриетту!

Открытое улыбающееся лицо Луи не оставляло сомнений в искренности его слов.

- Луи, сын мой! - ликуя, герцог Орлеанский обнял его.

За ним тут же последовал герцог Бурбонский.

- Надеюсь, это не очередная шутка? - радостно хлопая Луи по спине, спросил он.

-Я люблю ее всем сердцем, монсеньор! И для меня не будет большего счастья, чем брак с Генриеттой.

- Сегодня же отпразднуем помолвку! - оба герцога в радостном возбуждении потирали руки.

- Не спешите, - остановил их Луи, - не все так просто! Я люблю ее, думаю, и она меня любит, но выходить замуж категорически отказывается. Она вбила себе в голову, будто ненавидит меня.

- Что же делать? - растерялся герцог Орлеанский. -Если Генриетта приняла решение, никто не сможет переубедить ее.

Луи весело улыбнулся.

- А я и не собираюсь - ее невозможно переубедить.

- И что ты собираешься делать? - спросил его дядя. -Жениться!

- Не получится, - расстроенно произнес герцог Орлеанский.

- Хотите пари?! - предложил ему Луи.

- С удовольствием!

- Я бы тоже не отказался участвовать, - заметил герцог Бурбонский, -разумеется, на стороне его высочества.

- Прекрасно, - подытожил Луи. - Итак, сегодня Генриетта откажет мне. Если я ошибусь - пари теряет свою силу, если же окажусь прав, - Луи сделал паузу, на губах появилась хитрая улыбка, - я женюсь на ней в течение одного месяца, и не просто женюсь - она сама будет умолять меня жениться на ней!

Перейти на страницу:

Луи Бриньон читать все книги автора по порядку

Луи Бриньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наказание сватьбой отзывы

Отзывы читателей о книге Наказание сватьбой, автор: Луи Бриньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*