Джо Беверли - Ночи без сна
Неожиданно он представил себе Сьюзен — женственную, опытную Сьюзен, — решившую во что бы то ни стало соблазнить его…
Но леди Анна была больше чем одним из возможных вариантов. Он отправил ей письмо.
Если бы Сьюзен вышла за нею замуж, то исключительно ради того, чтобы стать хозяйкой Крэг-Уайверна. Поскольку он не имел намерения проводить здесь больше недели в год, она будет чувствовать себя несчастной.
Но нет, Сьюзен не из тех, кто предается унынию. Она бы боролась за то, к чему стремилась. Он повидал немало мужчин, женатых на женщинах, которые были твердо намерены изменить по своему усмотрению мужей или обстоятельства. Видел он, как некоторые из них всеми способами заставляли идти в армию, демобилизоваться из армии, переходить из одного батальона в другой, жить не по средствам или скупердяйничать сверх всякой меры.
В таких семьях не было мира. Он же более всего на свете хотел покоя. Покоя и милых маленьких радостей Сомерфорд-Корта, где он надеялся со временем вновь обрести душевное равновесие, а возможно, даже вспомнить свои юношеские идеалы.
Он наклонился ниже, зачерпнул ладонью немного воды и плеснул себе в лицо. Но вода успела нагреться на солнце и не охлаждала.
Оттолкнувшись от бортика фонтана, он вернулся в дом, переоделся и отправился на верховую прогулку. Эго было самое безопасное из всего, что он мог сделать.
* * *К тому времени как Сьюзен стащила с себя мокрую одежду, она дрожала так, что зуб на зуб не попадал, причем виноват в этом был не только холод. Она не ожидала, что сможет когда-либо испытав такую непреодолимую тягу к мужчине. Даже не подозревала, что подобное бывает!
Много лет тому назад с Коном это было нечто непознанное, загадочное. С Райвенгемом это был план Он довел ее до определенного состояния, но они оба знали, что делают.
С капитаном Лавалем тоже был план, который оказался большой ошибкой. Физиологически он не дал ничего.
Меньше, чем ничего.
Это было отвратительно.
А теперь, даже не прикоснувшись к Кону, она вся горела or желания. Там, в саду, ей хотелось прижаться к его груди, почувствовать твердость его мускулов, обрисованных мокрой сорочкой, обнять, успокоить и одновременно успокоиться и излечиться самой.
Не снимая мокрого корсета и рубашки, она опустилась на краешек постели, пытаясь понять, откуда взялось в ней это неожиданное и сокрушительное по своей силе желание.
Сьюзен любила безответно и самозабвенно. Но это уже само по себе очень сильное чувство она научилась хотя бы контролировать. Она любила, но ради любимого могла не показывать свою любовь, чтобы не разрушить его жизнь и не мешать ему уйти к женщине, которую он выбрал.
Но это чувство… это было нечто стихийное. И связанная с ним боль была вызвана отчасти тем, что ей казалось, будто она пытается идти против сбивающего с ног свирепого ветра или бороться с волнами в разбушевавшемся море. Сьюзен поняла: эта ураганная сила может накрыть ее с головой, смести и уничтожить.
Уничтожить их обоих.
Сьюзен вздрогнула и встала, чтобы снять с себя остатки одежды. Потом она насухо растерлась полотенцем, чтобы разогрелась кровь и унялась дрожь.
Нужно уезжать отсюда немедленно. Не надо никому давать никаких объяснений. Кон и так поймет. Она вернется в помещичий дом, а потом уедет совсем…
Но оставалось еще столько нерешенных проблем.
Пока «Драконова шайка» не поправит свои дела, у нее не будет денег.
К тому же ей некуда уехать. Найти работу тоже будет непросто.
Но это не имеет значения. Ради него, да и самой себя, она должна уехать из Крэг-Уайверна. Миссис Горланд справится с ее обязанностями, пока не наймут новую экономку.
Она скажет, что Сьюзен заболела.
Да и в самом деле в тот момент она чувствовала себя нездоровой.
Сьюзен надела повседневный корсет, сухую рубаху и другое такое же серое платье. Поскольку она уходила совсем, она могла бы обойтись и обычным платьем, но серая униформа служила ей доспехами.
Правда, доспехи не защитили ее от Кона…
Выбросив из головы воспоминания, она добавила к одежде накрахмаленную косынку. Потом привела в порядок прическу, высоко заколов шпильками волосы, и надела чепец.
Но этого недостаточно.
Единственная реальная защита — это расстояние.
Она взглянула на свои пожитки: книги, рукоделие, рисунки. В чем их нести?
Раздумывать было некогда. Надо было уходить сию же минуту.
Она отправилась в кухню.
— У нас закончилось сливочное масло, мэм, — сообщила миссис Горланд. — Неплохо бы также заказать хорошего филе.
Сьюзен хотелось убежать, но чувство долга заставило ее задержаться.
— Пошлите за говядиной к Рипфорду, а масла купите в деревне.
— Так и сделаем, мэм, — сказала кухарка и, взглянув на Сьюзен, воскликнула: — С вами все в порядке, дорогая?
Переход от делового разговора к задушевному чуть не заставил Сьюзен расплакаться, но она умудрилась даже улыбнуться:
— Все в порядке. Просто мне нужно снова побывать в помещичьем доме.
— Конечно, идите. Мы справимся.
— Я это знаю. Спасибо. — Сьюзен вышла из кухни, жалея, что не смогла попрощаться со всеми.
Она хотела было выйти незаметно через боковую дверь, но парадный вход находился ближе всего, поэтому она пересекла холл, направляясь к нему. Там ее поджидал какой-то мужчина.
Кон!
Нет, слава Богу, это был не Кон, а всего лишь лейтенант Гиффорд. Но с ним тоже нужно было поговорить перед отъездом.
— Могу ли я чем-нибудь помочь, лейтенант? — спросила она.
Он взглянул на нее и покраснел. С чего бы это? Она торопливо опустила глаза и оглядела свою одежду: а вдруг она второпях что-нибудь забыла надеть?
— Я пришел к графу, миссис Карслейк. Служанка уже пошла доложить ему об этом.
Пришел, чтобы поговорить с Коном? О контрабандистах? Кон почти уверен, что Дэвид является Капитаном Дрейком, и может сказать что-нибудь не то…
И она ничего не сможет предотвратить!
— Извините, сэр, меня ждут дела.
Она хотела было обойти его, но он преградил ей путь.
— Я предпочитаю, чтобы вы на некоторое время составили мне компанию, — твердо произнес он.
У нее промелькнула безумная мысль: уж не собирается ли он сделать ей предложение?
Здесь? Сейчас? Она снова сделала шаг в сторону.
— У меня неотложное дело, лейтенант…
Он снова преградил ей путь:
— У меня тоже. То, что я собираюсь сказать, важно для вас.
Черт бы его побрал! С минуты на минуту здесь может появиться Кон или служанка, которую к нему послали. Она толкнула Гиффорда обеими руками в грудь, готовая бежать. Но он лишь отступил на шаг и крепко схватил ее за запястья.