Конни Мейсон - Любовь викинга
– Я бы не стала доверять оружие норвежцу, – заявила Майда. – Он убьет вас всех, как только вы отвернетесь.
Вульф лишь вздохнул и занялся другими делами, хотя охотником он был превосходным.
Когда Вульф вышел, Рейна набросилась на мать.
– Почему ты так ненавидишь Вульфа, мама? Он умелый охотник и мог бы помочь нашим мужчинам добыть мясо к столу. Не так давно он убил вепря, который набросился на меня, когда я собирала травы.
– Я знаю, что ты очарована этим норвежцем, дочка, но умоляю: не принимай влечение за что-то большее. Да, признаю, Вульф привлекательный мужчина, но он просто использовал тебя. Я молюсь, чтобы разум к тебе вернулся и ты вышла замуж за Рагнара, как и собиралась. Рагнар хороший человек. Он позаботится о тебе.
– Рагнар слаб, к тому же он считал меня мертвой и ухаживал за другой.
– Ты обещала братьям, что выйдешь замуж за Рагнара.
– Обещала, но я нужна Рагнару не больше, чем он мне. Майда подвела Рейну к скамье и заставила сесть.
– Скажи мне, доченька, у тебя сильные чувства к этому норвежцу?
Рейна помолчала, глядя на свои сложенные руки, потом ответила:
– Я действительно неравнодушна к Вульфу, но никак не пойму, насколько это серьезно. Я знаю, что буду скучать по нему, когда он уедет, и что мало кто из мужчин может сравниться с ним силой и храбростью. Я спасла ему жизнь и сделала бы это снова.
– Он попользуется тобой и бросит, у него нет совести. Может, ты и забыла, что он похитил тебя и продал, но я-то помню.
– Мама, я…
Но не успела Рейна закончить фразу, как в дом, тяжело дыша, влетела Галея.
– Госпожа, в поле, за стогами сена, я видела незнакомого воина. Боюсь, в лесах, что на юге, прячутся другие.
Рейна вскочила на ноги.
– Хокон! Это так на него похоже – напасть на наш хутор, когда мужчин нет дома.
– Беги, приведи сюда наших мужчин, Галея, – воскликнула Майда.
– Нет, это слишком опасно, – сказала Рейна. – Они могут ее схватить и утащить к себе. Нам нужно обороняться. Возможно, нам удастся продержаться, пока не вернутся отец и братья. Пойду поищу Вульфа. Благодарение Фрейе за то, что он остался с нами!
Но Вульф сам нашел ее. Он ворвался в дом, окидывая помещение диким взором.
– Все ли женщины в доме?
– Мы все здесь, – ответила Рейна, обернувшись на рабынь, жавшихся друг к другу в дальнем углу. – Галея предупредила нас об опасности. Мы считаем, это Хокон.
– Я заметил нескольких воинов, следящих за домом, но не понял, кто они. Я насчитал их с десяток или даже больше. Где вы храните оружие?
– Одному тебе с ними не справиться! – воскликнула Рейна.
Вульф нетерпеливо посмотрел на нее.
– Оружие, Рейна! Я должен вооружиться, иначе не смогу защитить вас. Мне понадобятся щит, копье, боевой топор и меч.
Рейна отреагировала мгновенно.
– Я помогу тебе. Я управляюсь с оружием ничуть не хуже братьев.
– Мы все вооружимся! – заявила Майда. – Я тоже сражаюсь не хуже любого мужчины.
Рейна подбежала к стене, где висело много разного оружия. Сначала Вульф выбрал себе оружие, затем это сделали Рейна и ее мать.
– Нужно оставаться внутри, пока не выясним, что они задумали. Может, они пришли за вашей скотиной, – предположил Вульф.
– Нет, они хотят большего, – прошипела Майда. – Хокону нужна наша земля. Скотиной он довольствоваться не станет. Должно быть, он давно уже наблюдает за нашим хутором, выжидая, когда наши мужчины уйдут на весь день. Он считает, что если нас некому будет защитить, то победить нас не составит труда. – Она презрительно усмехнулась. – Хокон не догадывается, с кем имеет дело.
– Если он и его воины попытаются ворваться в дом, их здесь будет ожидать подарочек. Станьте за моей спиной и позвольте мне уничтожить как можно больше врагов, прежде чем самим вступить в битву.
Майда непонимающе посмотрела на него.
– С какой стати тебе защищать наш хутор, если мы потребовали за тебя выкуп? Откуда мне знать, может, ты предашь нас?
Вульф бросил быстрый взгляд на Рейну.
– Рейна спасла мне жизнь, когда могла просто дать мне умереть. Я готов сделать то же самое для нее. Если это будет в моей власти, то никто не причинит вреда ни вам, ни вашим рабыням.
Вульф подкрался к узкому окну и осторожно выглянул. Он увидел, что к дому ползком подбираются несколько мужчин. Он пересек зал и выглянул в другое окно, на противоположной стороне длинного дома.
– Они приближаются с обеих сторон, – сообщил Вульф. – Похоже, вы правы, леди Майда: они намерены ворваться внутрь и заняться грабежом. Я насчитал человек десять-двенадцать, и все они движутся к входной двери.
– Они хотят не только грабить, – горько произнесла Майда. – Я уверена: они намерены захватить нас в плен, а когда наши мужчины вернутся – неожиданно напасть на них. Как только наши мужчины будут мертвы, эти негодяи заявят права на нашу землю, на все наше имущество и рабынь и превратят в рабынь нас самих.
Галея и вторая рабыня запричитали.
– Я не позволю такому случиться! – заявил Вульф, но в его словах было больше уверенности, чем в глубине души.
Будто опровергая его заявление, раздался первый глухой удар в дверь, от которого задрожали стены.
– Они пытаются выбить дверь тараном! – воскликнула Рейна.
Дверь снова затряслась, но устояла.
– Оставайтесь на месте, – приказал Вульф. – Они не ожидают встретить за дверью вооруженного норвежца. Я заставлю их пожалеть о своем опрометчивом решении захватить беззащитный хутор.
Неожиданно Вульф осознал, что этот набег Хокона очень похож на неожиданное нападение, которое он предпринял на этот самый хутор два лета назад. Борг и Даг тогда отправились торговать, оставив поселение практически беззащитным перед его бешеным налетом. И то, что теперь он защищает их жилища, могло хоть как-то возместить им же нанесенный ущерб.
Вульф подошел к двери, высоко подняв щит и держа меч наготове. Рейна испугалась за его жизнь: одному ему невозможно отбить нападение двенадцати до зубов вооруженных мужчин, привыкших нести смерть и разрушение. Когда им уже казалось, что дверь вот-вот поддастся, Рейна и ее мать стали у Вульфа за спиной, приготовившись плечом к плечу с норвежцем сражаться с врагом.
– Я ведь велел вам отойти подальше, – шепнул Вульф.
Рейна презрительно фыркнула.
– Защищать свой дом – наше законное право.
Времени на споры уже не оставалось: под напором тарана дверь отлетела в сторону. Вульф одним движением зарубил первого же ворвавшегося в дом воина и приготовился встретиться с разбойниками, переступив через тело их товарища.
Прошло какое-то время, прежде чем Вульфу удалось выгнать нападавших обратно во двор, орудуя мечом и боевым топором. Вскоре он уже сражался снаружи, отражая выпады воинов, решивших во что бы то ни стало убить его. Не успевал он расправиться с одним датчанином, как место убитого занимали двое других.