Виктория Холт - Начало династии
Генрих решил, что Вентадур в этом ему может помочь, когда придется ее знакомить с маленьким Жефруа. В середине песни Бернара он внезапно поднялся и оставил компанию слушателей. Элинор посмотрела ему с удивлением вслед, но не встала, пока поэт не закончил петь.
— Кажется, королю ваша песенка не понравилась, Бернар.
— А вам, миледи?
— Она превосходна. Если дама, о которой вы пели, так хороша и обаятельна, это просто богиня.
— Она Богиня и есть!
— Ваше восхваление как раз и не понравилось королю.
— Меня не беспокоит, что не нравится королю, когда это доставляет удовольствие королеве.
— Осторожнее, Бернар! Король очень крут.
Вентадур низко склонил голову. Сколько грации в его поклоне! Как он галантен! И как ей нравится его поэзия!
Когда Генрих оказался наедине с женой, он начал атаку:
— Этот кухаркин ублюдок пусть убирается отсюда!
— Бернар? Да он же один из лучших поэтов страны.
— Ублюдок потаскухи слишком о себе возомнил!
— Талант его делает равным высшей знати!
— Только не в моих глазах. Мне не нравится его наглость, с какой он ведет себя в твоем присутствии.
— Наглость! Он ничего подобного себе не позволяет. Он никого так не уважает, как королеву.
— Черт меня побери, но этот малый претендует стать твоим любовником.
— Только в мечтах.
— В мечтах! Нахальный пес. Передай ему, чтобы отправлялся к себе на кухню.
— Большой поэт к кухне отношения не имеет. Ты же образованный человек, Генрих. Талант сам по себе заслуживает уважения… а тут можно говорить о гении.
— Я говорю о наглости! — крикнул король. — Я ему глаза вырву.
— Вся Аквитания восстанет против тебя. Великий поэт… наш гость… только за его стихи…
— Он предлагает королеве… что он предлагает? Если слова этого мерзавца перевести в дела, он окажется в твоей постели!
— Но слова — это не дела, и уверяю тебя, я не забываю о своем долге.
Генрих схватил ее за плечи и бросил на кровать.
— Знай, если ты изменишь мне, я убью твоего любовника. Поняла?
— Правильно сделаешь. Винить тебя не стану.
— Значит, ты не стала бы винить Людовика, если бы он убил твоих любовников.
— Не говори мне про Людовика.
— Верно, я не Людовик.
— Да разве я полюбила бы тебя, будь ты как Людовик, разве стала бы рожать тебе детей!
— Людовику ты рожала.
— Я была молода. Оказалась в ловушке и не знала, как из нее выбраться.
— Мне не нравится твой флирт с этим поэтом.
— Неужели ты думаешь, что я променяю тебя на него!
Король схватил скамейку и швырнул ее в стену. Замок затих. Король в гневе. Он рассержен, его терзает ревность и подозрения, так что юному Бернару де Вентадуру посоветовали потихоньку скрыться и выждать, пока буря не уляжется.
Генрих разбушевался вовсю, виня жену в неверности. Наконец он бросился на кровать и затих. Потом с неожиданной страстью схватил ее и еще раз сказал, что зарубит всякого, кто посмеет к ней прикоснуться. Элинор приняла его объятия. А вскоре после этого происшествия обнаружила, что снова беременна.
Обстановка во французских владениях Генриха стала более спокойной, и он решил вернуться в Англию. Оставлять Элинор во Франции ему не хотелось. Он велел ей вместе с детьми отправляться в Англию, а он последует за ними спустя некоторое время. Новый ребенок должен появиться на свет уже там.
* * *Элинор скучала по Аквитании и своим трубадурам. Хотя при ее английском дворе немало поэтов и музыкантов, сравнивать их с трубадурами Прованса никак нельзя. Она часто вспоминала Бернара де Вентадура, изгнанного из замка Вентадур из-за стихов, посвященных графине, а потом разгневавшего короля своей преданностью королеве. Бернар — это человек, которому нужна дама сердца, чтобы посвящать ей стихи. Конечно, у него уже есть другой замок и другая дама сердца. Она отбросила всякие романтические идеи и занялась подготовкой к новым родам. «Вот мой удел! — думала она. — Будет ли этому конец? Если родится еще один мальчик, на этом я закончу столь однообразную жизнь».
Ей грезился сын. Теперь она хотела только сына. Она любила всех своих детей, но маленький Генрих уж очень себялюбив и ведет себя совсем как отец. Он беспрестанно задирает Матильду, которая вовсе не походила на бабку, имя которой носила. Этот сын будет другим, обещала она сама себе. Он будет высоким и красивым, как Раймон Антиохийский, могущественным правителем и настоящим королем, как отец. Но как ему стать королем, когда у него есть старший брат? Она с нежностью думала о сыне, которого зачала в теплой Аквитании. Значит, и Аквитания должна быть его. Элинор погладила себя по животу и сказала:
— Я завещаю эту землю тебе, сынок.
Ребенок шевельнулся, Элинор счастливо засмеялась. Он понимает ее. Значит, это будет необыкновенный ребенок.
Элинор переехала в Оксфорд, решив, что этот ребенок должен появиться на свет именно там. Королевский дворец стоит сразу за стенами города у северных ворот среди зеленых лугов. Сразу за ним возвышался Оксфордский замок, откуда когда-то с риском для жизни сбежала мать Генриха. Здесь будет рожден ее любимый сынок. Она не собирается сама выкармливать ребенка и велела найти хорошую здоровую женщину с грудным младенцем, которая может стать кормилицей королевского инфанта. Подыскали беременную женщину, привезли во дворец и привели к королеве. Элинор лежала на кровати. Она попросила кормилицу сесть рядом, чтобы внимательно рассмотреть ее. Это чистая, полногрудая и миловидная женщина, явно сельского происхождения.
— Наверное, ты скоро сама родишь, — сказала Элинор.
— Да, миледи. Жду с часа на час.
— Не боишься?
— Совсем нет, миледи. Это совсем просто.
Она уже рожала и славилась хорошим и обильным молоком, которого хватит на двоих, поэтому ее и выбрали. Инфанта она должна кормить первым, и если молоко останется, тогда только своего. Она это знала и была рада услужить. Жить в королевском дворце и кормить инфанта — это большая честь. А потом все знают, что, кроме всего прочего, кормилице хорошо платят.
— Как тебя звать? — спросила королева.
— Годиерна, ваше величество.
— Смотри, следи за собой, чтобы молоко было хорошим, моему ребенку нужно все только самое лучшее.
— Я это хорошо знаю, миледи.
На следующий день у кормилицы начались роды, и она произвела на свет сына. Элинор сама сходила к ней и полюбовалась на ребенка. Назвали его Александр. Через несколько дней родила сына и королева. Назвали его Ричард. Ручки и ножки его были прямыми и длинными, он с самого первого дня выглядел красавцем. Элинор сразу его горячо полюбила.