Дженнифер Блейк - Обольщение по-королевски
Со стороны Рольфа было чрезвычайно демократично решать вопрос об обладании девушкой на своеобразном поединке, хотя он мог просто воспользоваться своей единоличной властью. Как же получилось, что Рольфу пришлось сражаться за последнюю ставку? Проиграл ли он в следствие невезения все остальные за карточным столом? Может быть, дело дошло до того, что девушка, которая дрожит сейчас на стуле в углу, вынуждена была поставить свою сорочку на кон, оставшись совершенно голой, выигрывавшему партию Оскару и тогда тот, щадя ее стыдливость и юность, предложил это испытание? Таким образом, тот из них, который проведет лучшую серию выстрелов в этих чрезвычайно сложных для стрельбы условиях — в полутьме, при мигающем неверном свете канделябра — получит сорочку и девушку в придачу, а другой — ничего. Неужели теперь сама Анджелина, заступившая место акадской девушки, превратится в выигрыш этого пари, на что деликатно намекнул Мейер? Анджелина похолодела — вот тот поворотный момент, с которого она перестанет быть единоличной наложницей принца и пойдет по рукам его людей.
Теперь был понятен тот пристальный интерес к этому пари, который выказывали оживленные мужчины и женщины, столпившиеся у камина. Понятно было и отчаянье акадской девушки, которая выступала одновременно и ставкой в пари и полуобнаженной мишенью, по которой без устали палили пьяные игроки. Ну и отлично. Анджелина будет действовать в этих причудливых, нереальных в своей абсурдности обстоятельствах, стараясь преодолеть их, как можно скорее и лучше.
Анджелина стояла с гордо поднятой головой совершенно неподвижно, свечи играли меднокрасными отблесками в ее сверкающих волосах, озаряли нежные чистые линии ее лица и отражались в серо-зеленых непокорных глазах, играя в них трепетными бликами. Луч света выхватывал из полутьмы ее стройную фигуру, одетую в ночную рубашку, которая только подчеркивала правильные изящные пропорции ее тела. Омытая этим бледно-золотистым светом, Анджелина выглядела воздушной, похожей на одну из античных богинь, которая будто сошла на землю с фресковой росписи потолка.
Рольф пристально смотрел на нее синим угрюмым взглядом. Губы его были напряженно сжаты, на щеке ходили желваки. Не обращая внимания на вопрос Мейера и накалившуюся атмосферу в зале, он бросил взор на карту в руке Анджелины, сосредоточивая всю свою волю на этой прямоугольной мишени. Свет скользнул по его пистолету, играя отблесками в гравированных серебряных накладках. Принц встал в позу дуэлянта, подняв оружие на уровень груди, и начал наводить его твердой рукой.
Звук выстрела показался оглушительным в замкнутом пространстве комнаты. Анджелина слышала, как мимо нее просвистела пуля — со звуком, похожим на писк насекомого — в карте, зажатой в ее пальцах, появилась еще одна пробоина, а в ее щеку впились мельчайшие крошки штукатурки, выбитые пулей, вошедшей в стену. Анджелина прищурила глаза, но у нее не было времени перевести дыхание или изменить позу, потому что Рольф уже готов был снова нажать на курок. Он брал пистолеты один за другим и палил из них без передышки — одним залпом, меняя только каждый раз слегка угол прицела. Когда отзвучал и стих последний в этой серии, шестой по счету, выстрел, принц стоял в клубе густого голубовато-серого порохового дыма.
Он медленно опустил руку, но не расслаблялся, застыв все в той же напряженной позе стрелка, пока Оскар, быстро подошедший к Анджелине, не издал громкий возглас:
— Все шесть!
Компания разразилась приветственными воплями и криками с требованием вина, чтобы отпраздновать это событие. Когда подали вино, они выпили под тост в честь отваги и дерзости Анджелины, потом резко повернувшись, все как один швырнули свои бокалы в полупогасший очаг. Женщины начали громко хихикать и восторженно визжать, а мужчины принялись от избытка чувств игриво тискать их податливые полуобнаженные тела.
Рольф с размаху разбил свой бокал о заднюю стенку камина, обернулся и стал протискиваться вдоль стола через беснующуюся толпу, направляясь к Анджелине.
В это время Оскар, пощелкивая пальцем по карте, которую он взял у Анджелины, обратился к Рольфу с вызывом в голосе, хотя и полушутливым тоном:
— Что дальше, Рольф? Ты требуешь обеих женщин разом, или, так как моя мишень оказалась менее стойкой, чем твоя, ты разрешишь мне сделать вторую серию выстрелов теперь уже по твоей мишени, а затем победитель выберет из двух женщин свой приз?
После его слов в зале воцарилась мертвая тишина, звуки голосов и смех замерли так же внезапно, как и начались. Рольф подошел к Анджелине и взял ее за руку.
— Никакой второй серии выстрелов не будет, — сказал он прерывающимся голосом. — Я сделал свою только по той причине, чтобы все в нашем споре было по справедливости. А вы вольны расценивать это, как вам будет угодно — выбрал ли я Анджелину как приз по результатам первой серии или, пользуясь своей властью, просто забрал ее себе без дальнейших разговоров. Во всяком случае, вопроса, кому достанется эта женщина, нет и быть не может. Она — моя.
Слова давали понять собравшимся, что вечеринка окончена. Не дожидаясь реакции на сказанное, Рольф направился к лестнице, увлекая за собой Анджелину. Та несколько секунд терпела этот произвол, но затем с закипающей внутри злостью на грубость и бессердечие всего произошедшего, на спокойную самонадеянность, с которой Рольф во всеуслышанье объявил ее своей женщиной, на ту полную бесцеремонность, с которой он тащил ее наверх в спальную комнату, — она резко вырвала свою руку и остановилась.
Принц быстро повернулся к ней, скользнув взглядом по ее пунцовым щекам и заглянув в глубину потемневших от гнева серо-зеленых глаз.
— Вы хотите что-то возразить? Но только не здесь и не сейчас.
— А я считаю, что лучшего времени и места мне не представится, — строптиво бросила она, подняв упрямый подбородок.
— Даже если ваши слова снова нарушат сложившееся равновесие? Как вы видите, количество мужчин и женщин сейчас уравнялось, причем все устроилось само собой и наилучшим образом — без кровопролития и кулачного боя. Такая ситуация может вмиг измениться, если вы нарушите установившийся баланс сил и интересов. Во всяком случае, тогда уже я ничего не смогу вам гарантировать.
— Какое равновесие! — воскликнула она, еле сдерживая себя от охватившей ее ярости. — Какого равновесия вы здесь добивались, пугая до полусмерти бедную девушку стрельбой по ней вместе со своим Оскаром?
— Да эта «бедная девушка» дрожала от страха, потому что боялась, что выиграю я, а не Оскар. Я сам выбрал самую нежную овечку из этого стада, решив свести ее с Оскаром, но добиться, чтобы он принял ее, можно было только таким путем — я должен был убедить Оскара, что она досталась ему по справедливости в открытом честном поединке, что он не получил, а выиграл ее у меня. Если бы вы не появились здесь, я бы очень скоро устроил так, чтобы она осталась у него в обмен на малопривлекательную перспективу провести ночь в одной постели с хныкающей сопливой девицей.