Джил Грегори - Когда сердце манит
Кейд Маккаллум оставил дом в семнадцать лет, после того как узнал о самоубийстве матери и о том, что отец лгал ему. Вину за происшедшее Кейд возлагал на Росса, но тогда он не знал всего.
Теперь Брет многое объяснил. Было ли это полной правдой?
Анабел чувствовала, что-то здесь не так.
– Как Фрэнк Боксер узнал, что творилось в доме? – спросила девушка. – Как он догадался о нравоучениях, которые читал ей Росс, об упреках?
– Думаю, мама рассказывала ему... – начал Брет, но Анабел тут же прервала его, покачав головой.
– Фрэнк ведь был похищен, ты забыл? Кто мог рассказать ему о страданиях Ливинии Маккаллум в Сент-Луисе? Он в это время был в Мексике.
Воцарилось молчание. С вершины дерева спустились две белки и запрыгали в зеленой траве. Тут раздался голос Кейда.
– Какое теперь это имеет значение? Моя мать покончила жизнь самоубийством из-за отца, который сделал ее жизнь невыносимой...
– Ты ничего не можешь утверждать. Вы с Бретом опираетесь в своих выводах на рассказ Боксера.
– Но я знаю, что за человек мой отец. – Брет, поднявшись, начал нервно ходить по поляне. Сухая трава хрустела под ногами. – Росс уверял меня, что любил Ливинию, – задумчиво промолвил Брет Маккаллум. – Любил и старался защитить от неприятностей. Больше мы с ним ни о чем не говорили.
– И ты убежал, даже не сообщив ему о возвращении Фрэнка Боксера. Как ты мог, Брет? – не удержавшись, воскликнула Анабел. – Ведь он ненавидит твоего отца, он опасен для вашей семьи. Ты ведь знал, что Боксер хотел разорить Росса, да еще просил твоей помощи.
– Да, но я ясно дал понять Фрэнку, что на мою помощь он может не рассчитывать. Кроме того, Анабел, я не исчез, а оставил отцу письмо, в котором рассказал о своей встрече с Боксером и о его планах. Так что Росс Маккаллум предупрежден о грозящей ему опасности. Но оставаться в доме я больше не мог. Я убежал, чтобы остаться наедине с собой.
– Твой отец не получал никакого письма, – промолвила Анабел.
Братья одновременно уставились на девушку.
– Откуда ты знаешь? – спросил Брет, останавливаясь.
– Из отчета мистера Стивенсона. В нем сообщается, что ты убежал внезапно, не оставив никакой записки. Между тобой и отцом произошла какая-то ссора, но Росс не предполагал, что сын исчезнет. Потом ты послал письмо из Джастиса. От своего партнера в Канзас-Сити Росс узнал, что за тобой охотится Ред Коб. Об этом нам с вами тоже надо поговорить. А письма о Фрэнке Боксере твой отец не получал.
– Кто, черт побери, этот Эверет Стивенсон? – спросил Кейд, ринувшись к Анабел. – Если вы не невеста Брета, откуда вам столько известно?
Девушка глубоко вздохнула. Ну, вот и развязка. Сейчас Кейд взорвется, вряд ли ему понравится то, что она ответит.
– Эверет Стивенсон – начальник агентства по частным расследованиям. Росс Маккаллум обратился к нему, чтобы найти Брета. Мне было поручено разыскать младшего сына, прежде чем это сделает Ред Коб, и в целости и сохранности доставить домой. – Собравшись с духом, Анабел посмотрела в глаза Кейда. Казалось, он набросится и задушит ее. – Я работаю на мистера Стивенсона. Я – детектив.
Глаза Кейда покраснели от ярости, казалось, он готов был застрелить ее.
– Так, значит, – произнес он наконец, не сводя глаз с девушки, – вы просто лгунья. Ищейка Росса Маккаллума. Я мог бы догадаться.
Его спокойный тон задел Анабел сильнее, чем если бы он вышел из себя.
– Кейд! Позвольте мне все объяснить, – умоляла Анабел, в отчаянии заламывая руки.
Она хотела подойти к нему, но холодный взгляд Кейда остановил девушку.
– Достаточно объяснений, мисс Бранниган. Я сыт по горло вашей ложью. – Кейд с отвращением отвернулся и зашагал к дому. Пройдя несколько метров, он обернулся и бросил своему брату: – Ты идешь? Нам предстоит еще разобраться с этим Лоури.
– Сейчас, – ответил Брет, обнимая дрожавшую Анабел, и прижимая к себе.
Кейд нахмурился:
– Как хочешь.
Он ушел, не оборачиваясь.
– Вы, похоже, не очень жалуете друг друга, – заметил Брет, возвращаясь к дереву и усаживая девушку на пень. – Что между вами произошло?
Перед глазами Анабел все еще стояло каменное лицо Кейда, взгляд, полный ненависти; она будто снова и снова слышала горькие слова.
– Что ты сказал? – отрешенно промолвила Анабел и, когда Брет, покачав головой, повторил свой вопрос, ответила: – Долго объяснять. Я слишком устала.
– Устала или расстроилась? – переспросил он, неотрывно глядя ей в глаза, блестевшие от набежавших слез. – Я хочу спросить тебя, Ани. Как получилось, что ты работаешь детективом? И зачем ты сказала, что мы помолвлены? – Брет рассмеялся, глядя на расстроенное лицо Анабел. – Это я, Ани. Ну-ка рассказывай.
– О, Брет, сейчас я не могу ни о чем говорить. Я должна найти Кейда. Анабел понимала, что ей надо бы расспросить Брета о Реде Кобе и Лукасе Джонсоне, а затем поехать в Мертвый ручей и отправить мистеру Стивенсону отчет о последних событиях. В то же время ей хотелось насладиться общением с Бретом, рассказать, как она его любит, но ни о ком, кроме Кейда, Анабел не могла думать.
– Ты никуда не пойдешь, – возразил Брет, положив руки ей на плечи и удерживая, когда девушка попыталась встать. – Ты еще не ответила ни на один мой вопрос.
Анабел нахмурившись посмотрела в глаза Брета. Неожиданный порыв ветра растрепал его темные волосы.
– Тебе когда-нибудь говорили, что ты задаешь слишком много вопросов?
– Нет. Так обычно говорили тебе, – усмехнулся Брет.
Анабел улыбнулась и взглядом отыскала Кейда, прежде чем он вошел в дом.
Она не могла понять, что происходило, и испытывала какое-то странное чувство. Анабел была одна на поляне с Бретом, ее Бретом, а думала лишь о Кейде.
– Я не знала, кто такой Кейд, когда встретила его, – начала рассказывать Анабел. – Он представился Роем Стилом. Мне, конечно, и в голову не приходило, что он твой брат. Сначала я ему не доверяла и не думала, что он может помочь мне в поисках, пока не нашла подходящий предлог: сказала ему, что я твоя невеста. – Анабел Бранниган вздохнула. – Не знала, что все так запутается...
Брет внимательно изучал ее. Он давно знал Анабел, и сейчас, увидев, как она смотрит на дверь, за которой скрылся Кейд, в голове появились кое-какие догадки.
– Думаю, я начинаю понимать, в чем дело, – проронил он.
– Да? – Анабел заставила себя улыбнуться. – А я вот, Брет, ничего не понимаю. – И она, прильнув к нему, вздохнула и смутилась, очутившись в его объятиях. – Я думала, что в моей жизни все идет по плану, а теперь... Я совсем запуталась.
Глава 18
– Кто бы мог подумать, сеньорита Анабел, что в вашей сумке спрятаны такие сокровища! – восторженно воскликнула Кончита, наблюдая за тем, как Анабел укладывает свои волосы перед зеркалом в спальне. – Восхитительное платье! А украшения! Сеньору Маккаллуму... сеньорам Маккаллумам будет очень приятно сопровождать вас.