Селеста Брэдли - Обаятельный поклонник
– Да, Форсайт. Мы сделали точно такие же выводы. Нет никакого смысла держать чертежи этого карабина в тайнике. А ты что скажешь?
– Я скажу то же самое. Хороший карабин – это произведение искусства, которое уже давно забыто. С тех пор как этот выскочка Мэнтон удивил всех своим изобретением, этим ударно-спусковым механизмом…
– И прежде чем начать выпускать эти карабины, образец должны были утвердить на Артиллерийско-техническом совете. Какой же это секрет! – сказал Георг.
Форсайт наклонился так низко над чертежами, что его седые неопрятные усы зачертили по бумаге.
– О Господи! Ой-ой-ой…
Георг, Роуз и Коллиз одновременно шагнули к изобретателю, окружив его плотным кольцом.
– Да?
Форсайт проворчал себе под нос:
– Либо мистер Уодсуорт самый плохой конструктор в мире, либо он…
– Что?
– Либо он не на нашей стороне. – Форсайт ткнул пальцем в чертеж: – Видите это?
Все трое ниже склонились над столом, но лежащий перед ними чертеж по-прежнему представлял собой загадку.
– Посмотрите вот на это отверстие. – Форсайт обвел взглядом своих гостей, но на их лицах было написано непонимание. Он вздохнул и принялся терпеливо объяснять им свою мысль, словно перед ним стояли дети: – Отверстие, дырка…
– В стволе, да, мы поняли, Форсайт. Объясняй дальше.
– Так вот это отверстие книзу заужено в виде конуса. Совсем немного. Даже внимательно посмотрев на чертеж, этого можно не заметить. Но если ствол изготовят в соответствии с этим чертежом, то он будет быстро нагреваться. И соответственно канал ствола станет уже. Теперь вы догадываетесь, что это значит? – Изобретатель снова окинул своих гостей торжествующим взглядом. – Если этот мушкет будет изготовлен в точном соответствии с чертежом и из этих материалов… Даю голову на отсечение, что эта штука выстрелит два-три раза, а потом взорвется у вас в руках.
Роуз увидела, что Коллиз сделал шаг назад и потер больную руку. Георг плотно сжал губы.
– Итак, – сказал он, – я дам своим солдатам это оружие, и на нем будет стоять мое имя и будет изображен мой портрет…
– Но какой во всем этом смысл? – удивленно воскликнула Роуз. – Эти мушкеты не будут работать! После нескольких несчастных случаев от них просто откажутся. Они не смогут нанести никакого особого вреда.
– Они принесут достаточный вред! – прорычал Коллиз. Он вдруг сильно побледнел. – Вы только представьте, сколько солдат потеряют свои руки! А зрение! Сколько из них погибнет! Луи Уодсуорт просто чудовище, убийца.
Георг кивнул:
– И эти смерти, оторванные руки и покалеченные глаза – все это будет крепко-накрепко связано с моим именем.
У Роуз перехватило дыхание.
– Он хочет, чтобы во всем винили вас, ваше высочество!
Форсайт снова стал рассматривать чертеж.
– И сколько таких… дробилок уже выпущено?
– Недавно мы приняли решение увеличить выпуск этих карабинов, – тихо проговорил Георг. – Выпустить партию карабинов в честь моего юбилея – идея Луи. Мы собирались заменить большую часть используемых сейчас в армии ружей на новые. Большая часть действующего вооружения устарела. У этих новых карабинов делали специальные стволы из дамасской стали, которые отражали солнечный свет. Луи говорил, что это выглядит устрашающе на поле битвы. Он считал, что французы разбегутся от одного вида нашей армии, вооруженной такими карабинами.
Георг на мгновение закрыл глаза. От веселого и добродушного принца, с которым познакомилась Роуз несколько часов назад, не осталось и следа. Теперь его глаза были холодными и какими-то неподвижными, в них сверкал лед, его круглая челюсть сделалась жесткой – и все это не предвещало ничего хорошего.
Георг повернулся к Роуз и неожиданно низко поклонился ей:
– Благодарю тебя, Роуз. Похоже, ты пришла вовремя. Те карабины, которые уже выпущены и которые должны были отгружаться с главной фабрики Уодсуорта в ближайшие дни, останутся на складах, а потом будут уничтожены. Ты спасла меня от тяжкого бремени вины, а многих солдат от уготованной им печальной участи.
Он поцеловал ее руку. В ответ на слова благодарности Роуз лишь испуганно кивнула, принц слегка сжал ее пальцы.
– А теперь, мои дорогие, нам нужно закончить наше путешествие. Во дворец!
– Георг! – Форсайт на минуту оторвал голову от чертежей и посмотрел на принца. – Ты уверен, что подобный просчет в конструкции – целенаправленное вредительство? Может быть, это просто случайная ошибка? Но если это не ошибка, то, надо сказать, придумано здорово. Я бы сам не смог предложить ничего лучше. И все же… Обдумай все как следует, прежде чем снимать с него голову.
Георг на мгновение задумался.
– Это должен сказать мне ты. Я распоряжусь доставить к тебе несколько карабинов. Ты сможешь ответить мне на этот вопрос, не взорвав себя?
– Я могу, конечно, попробовать… Что тут можно сделать… Надо попробовать выстрелить из карабина, не дотрагиваясь до курка. – Форсайт запустил руку в свою растрепанную шевелюру. – Можно привязать веревку… или приделать пружину! Или… – Он внезапно исчез за горой ящиков.
Георг кивнул.
– Идемте, – обратился он к Коллизу и Роуз. – Нам нужно немедленно возвращаться во дворец. Придется снова спуститься в тоннель.
Не успели они подойти к двери, как перед ними снова возник Форсайт.
– Подарки! – объявил он и передал Коллизу непонятную металлическую штуковину с шарнирами. – Надо нажать вот здесь, она раскроется, и из нее выскочит длинный стальной крючок. Очень удобная вещь. Рекомендую. – Он поскреб желтыми ногтями свой нос и повернулся к Роуз: – А это подарок для Роуз из «Клуба лжецов». – Изобретатель вложил маленький аккуратный пистолет в ладонь Роуз. – Вот здесь на ручке изображена охотница Диана, а ствол из дамасской стали украшен инкрустацией из серебра. Этот пистолет сделан специально для женщины, – гордо объявил Форсайт. Пистолет и в самом деле походил на какую-то драгоценность и являл собой настоящее произведение искусства.
Роуз смутилась и отступила на шаг назад.
– О, спасибо, сэр, но я не… не могу…
Коллиз пришел ей на помощь:
– Роуз боится огнестрельного оружия, мистер Форсайт.
Форсайт стал настойчиво впихивать пистолет в руку Роуз.
– Без пистолета никак нельзя. Женщину с оружием будет не так легко напугать. – Он обернул пальцы Роуз вокруг дула пистолета.
Роуз засмеялась:
– Это правда, сэр, но я не могу принять этот подарок. Он слишком хорош для меня. Если вам так хочется подарить мне что-то, то подарите мне коробку ваших удивительных спичек. Я уверена, мне они пригодятся.
Форсайт искоса посмотрел на Роуз: