Карен Хокинс - Тайна шотландской принцессы
У Джейн заблестели глаза.
— Я часто думал о тебе все эти годы. Признаюсь, что завидовал и даже, возможно, обижался. Ты жила полноценной жизнью где-то там, далеко, а я здесь с отцом и Элспет…
Он вздохнул.
— Твой отец — властный человек. А Элспет? Ты раньше называл ее своим прекрасным цветком.
— Она такой и была. Но вскоре после того, как мы поженились… Я не знаю… все изменилось. Вначале она была счастлива, но потом вернулся отец и начал заниматься…
— Подожди. Что ты имеешь в виду, сказав «начал заниматься»?
Лицо Джейми снова сделалось мрачным.
— Он хотел получать все доходы от земельных владений, а для этого ему требовалось разрешение.
— Но… это же основной доход!
— Знаю.
— И ты дал ему это разрешение?
У Джейми потемнело лицо.
— У меня не осталось выбора. Я уже успел так напутать с делами, что… что помощь отца была мне необходима. Надо было принимать столько решений, а рядом никого, кто мог бы помочь, и… — Он удрученно покачал головой. — Единственный человек, кто мог помочь, — это мой отец, поэтому я предоставил ему свободу действий. А в обмен на это он получил от меня лицензию.
— Но как тогда ты можешь чинить дороги или покупать зерно для посева, или строить дома для арендаторов?
— Теперь я все понимаю, но тогда это казалось мне честной сделкой. Позже, когда я осознал, что натворил и какой ущерб нанес Барре, я потребовал вернуть лицензию, но оказалось слишком поздно. Сначала я спорил, но отец стал угрожать… Он был прав — я растерялся от свалившейся на меня ответственности. На самом деле было лучше оставить все как есть.
Джейн потерла лоб.
— Кажется, я недооценила своего дорогого дядю.
— Он дорог только самому себе! — резко отозвался Джейми. — Я его ненавижу! Когда Элспет увидела, как отец со мной обращается, то последовала его примеру… стала высмеивать меня, пренебрегать моими просьбами. Как-то я отказался подписать для него одну бумагу, и тогда он пригрозил, что скажет Элспет, будто я женился на ней ради ее родословной.
— Ты любишь ее. Даже дураку это ясно.
— Но не Элспет. Она верит всему, что говорит отец. Если он ей это скажет, ей и в голову не придет усомниться.
— Разве она не видит, как непорядочно он себя ведет?
— Он очень тщательно ее обрабатывал, делал комплименты, а меня винил во всех неудачах. Она считает, что из-за меня жители Барры ее чуждаются.
— О Господи.
— Да. Она решила, что вышла замуж не за того мужчину. Сейчас она едва может находиться со мной в одной комнате, а я…
Голос у него прервался.
Джейн с жалостью смотрела на него.
— А ты до сих пор ее любишь, — мягко заметила она.
Выходит, дядя использовал любовь кузена к жене, чтобы всех держать под своим влиянием. Ей не терпелось высказать ему все, что она о нем думает.
Посмотрев на лежащие на письменном столе документы, она спросила:
— Что осталось в твоем ведении?
— Этот дом и земли отсюда и до берега.
— Что еще?
Джейми повел плечами.
Джейн откинулась назад, постукивая пальцами по обтянутой дамастом ручке кресла.
— Итак, твой отец прибрал к рукам деньги и заставил Элспет плясать под его дудку. Мы этого не потерпим. Все должно измениться, и быстро. Нам надо найти выход, как это сделать, чтобы освободиться от отцовских притязаний на Барру.
— Мы? — с надеждой произнес Джейми. — Ты собираешься помочь?
— Конечно. Я не принадлежу к тем женщинам, которые…
Джейми вскочил на ноги, поднял ее из кресла и крепко обнял.
— Ох, какая же ты потрясающая женщина! Я так счастлив, что ты здесь! Я был один на один со всеми этими невзгодами.
Джейн, радуясь тому, что успела допить виски, ничего не расплескав, улыбнулась и тоже его обняла.
— Ну хорошо. Я уверена, мы найдем выход, хотя для этого нам придется встретиться с твоим отцом.
Она поправила на носу очки, а Джейми, отпустив ее, уже не выглядел таким восторженным.
— Это будет трудно. Отец сейчас в плохом настроении.
— И я тоже. Я стала старше и умнее… и приобрела большой опыт общения с трудными людьми. — Джейн улыбнулась кузену. — Тебе знакомо имя Майкла Херста?
— Ученый и путешественник, который пишет статьи в «Морнинг пост»? Я всегда их читаю, когда есть возможность.
— В настоящий момент я работаю у него. Когда у меня закончились деньги, я стала его помощницей. Работаю с ним уже четыре года. Это было замечательное время, пусть он и не самый легкий из людей.
Джейми с завистью смотрел на нее.
— Ты должна рассказать мне о своих путешествиях.
— Их было сотни. Но, несмотря на то что я получала от них удовольствие, я скучала по Барре. — Она оглядела кабинет. — Дома пожить приятно, по крайней мере недолго.
— Ты можешь оставаться здесь, сколько пожелаешь.
— Не думаю, что Элспет это понравится. Она собственница.
У Джейми напрягся подбородок.
— Дженнет Макнилл, у тебя до конца твоих дней всегда будет где переночевать в этом доме.
— Спасибо, Джейми. Очень любезно с твоей стороны.
Джейн снова окинула взглядом мебель, которая хранила столько воспоминаний. Два широких дубовых шкафа около одного из окон — они раньше стояли в ее гардеробной в Кисимуле. Низкие кресла у камина были привезены из отцовского кабинета, так же как и его письменный стол. Джейн смотрела на стол и видела сидящего там отца. Слезы готовы были закапать из глаз.
— Я скучаю по отцу, — сказала она. — До сих пор.
— Прости меня. — Джейми обнял ее. — Он так тобой восхищался…
— Джейми! — раздался пронзительный женский голос.
Джейн и Джейми отпрянули друг от друга. Несмотря на то что Джейн не чувствовала себя виноватой, она покраснела. Да и Джейми тоже. Они повернулись к Элспет, которая стояла в проеме распахнутой двери.
— Элспет, дорогая, — задыхаясь, сказал Джейми, — я просто говорил…
Он показал рукой на Джейн.
Ярость на лице Элспет сменилась изумлением.
— Дженнет?!
За прошедшие годы Элспет очень изменилась. Она уже не была хрупкой, стройной девушкой, которую Джейн один раз встретила на сборище клана. После рождения четырех детей и холодных зим, проведенных безвыездно на Барре, Элспет располнела. Но Джейми по-прежнему смотрел на свою жену, как на нимфу. Достаточно было только взглянуть на него.
Зависть переполняла Джейн, но она постаралась это скрыть и кивнула Элспет:
— Здравствуйте, кузина.
Яркие голубые глаза Элспет подозрительно сощурились.
— Если вы явились потребовать обратно Барру, то — что бы ни говорил мой чурбан-муж — мы не собираемся добровольно от нее отказываться.