Kniga-Online.club

Александр Дюма - Сальватор

Читать бесплатно Александр Дюма - Сальватор. Жанр: Исторические любовные романы издательство Арт-Бизнес-Центр, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 433 434 435 436 437 Вперед
Перейти на страницу:

14

«Эдип», I, 1. — Перевод Г. Адлера.

15

«Благословите» (лат.).

16

При дружественном молчании луны (лат.).

17

«Я вас!» (лат.)

18

Возврат (англ.).

19

Перевод Г. Адлера.

20

«Вольный стрелок» (нем.).

21

«Сердце бьется от любви» (ит.).

22

Зд. «чертов англичанин» (англ.).

23

О Мелибей! Нам бог спокойствие это доставил. — «Буколики», I, 6. Перевод С. Шервинского.

24

Сердечно ваш (лат.).

25

Редкая птица (лат.). — Ювенал, «Сатиры», VI, 165.

26

Перевод Г. Адлера.

27

Перевод Г. Адлера.

28

«Я — человек! Не чуждо человеческое мне ничто» (лат.). — Теренций, «Самоистязатель», I, 1.— Перевод А. Артюшкова.

29

Гёте, «Фауст», I, «Рабочая комната Фауста». — Перевод Б. Пастернака.

30

«К делу спешит» (лат.) — «Наука поэзии», 148.

31

«Жизнь правде посвящать» (лат.).

32

Кабальеро (исп.).

33

Оговорка (лат.).

34

А. Шенье, «Больной». — Перевод Г. Адлера.

35

Свобода (лат.).

36

Лафонтен, «Филемон и Бавкида». — Перевод Г. Адлера.

37

Расин, «Андромаха», I, 1. — Перевод Г. Адлера.

38

Лафонтен, «Фортуна и дитя». — Перевод Г. Адлера.

39

Ты не достигнешь срока Петра (лат.).

40

Ревнители веры (ит.).

41

Как в смертный час (лат.).

42

Перевод Г. Адлера.

43

Перевод Г. Адлера.

44

Высокое лицо (лат.).

45

«Полезное с приятным» (лат.).

46

Мать Германия (лат.).

47

Ж. Бершо, «Гастрономия», III. — Перевод Г. Адлера.

48

«Ища, кого поглотить» (лат.).

49

«Ищите, и найдете» (лат.).

50

Перевод Г. Адлера.

51

«Да здравствует веселье!» (лат.) — «Оды», I, 14.

52

При дружественном молчании луны (лат.).

53

«Да почиют в мире!» (лат.)

54

Вольтер, «Магомет, или Фанатизм», I, 4. — Перевод Г. Адлера.

55

Н. Буало-Депрео, «Сатиры», I. — Перевод Г. Адлера.

56

«Послания русской императрице Екатерине II». — Перевод Г. Адлера.

57

«Святые отцы». — Перевод Вс. Рождественского.

58

Быть или не быть (англ.).

59

Как днем (ит.).

60

Перевод Г. Адлера.

61

«Мишель и Кристина», 14. — Перевод Г. Адлера.

62

«Не дважды за одно и то же» (лат.).

63

«Гофолия», I, 1. — Перевод Г. Адлера.

64

Мольер, «Мизантроп», I, 1. — Перевод Г. Адлера.

65

«Школа жен», IV, 6. — Перевод В. Гиппиуса.

66

Умереть, уснуть (англ.).

67

Мольер, «Тартюф, или Обманщик», V, 7–8.

68

Перевод Г. Адлера.

69

Долгожданный день (лат.).

70

«Книги имеют свою судьбу!» (лат.)

71

Редкая птица (лат.). — Ювенал, «Сатиры», VI, 165.

72

Перевод Г. Адлера.

73

Плач (ит.).

74

«Дева озера» (ит.).

75

Божественная (ит.).

76

У подножия ивы (ит.).

Назад 1 ... 433 434 435 436 437 Вперед
Перейти на страницу:

Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сальватор отзывы

Отзывы читателей о книге Сальватор, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*