Милая грешница - Александер Виктория
– Но вернемся к нашему делу, – сказал Сэмюел, прислонясь спиной к бильярдному столу. – Когда я получил приглашение на вечеринку леди Брэкстон, я был удивлен, но не слишком. Моя и ее матери были близкими подругами, и я был знаком с Виолеттой всю свою жизнь, хотя никогда по-настоящему не знал ее. К счастью, моя матушка рано поняла, что ее сын и дочь одной из ее ближайших подруг совсем не подходят друг другу, а поэтому не подталкивала меня в этом направлении. – Он содрогнулся. – Слава тебе Господи! Но именно так я узнал историю бильярдной. – Он окинул комнату взглядом и сокрушенно покачал головой: – Какая жалость!
– Продолжай.
– В конце приглашения леди Брэкстон сделала приписку о том, что ты тоже будешь присутствовать…
– Что? – вытаращила глаза Джудит.
– …и что ты надеешься на возобновление нашего знакомства. Или что-то в этом роде. Готов поклясться, что Маунтфорд получил аналогичное приглашение, а что касается Хелмсли, который теперь человек женатый, то для замысла Виолетты было достаточно, наверное, одного его присутствия.
Потрясенная, Джудит уставилась на него:
– Я не понимаю.
Он презрительно фыркнул:
– А я понял, как только увидел здесь тебя с Уортоном.
– В таком случае будь добр объяснить это мне.
– Любому, кто увидит вас вдвоем, совершенно ясно, что ты в него влюблена.
– Но я не…
– Более того, что он тоже влюблен в тебя.
– Не будь… – Она помолчала. – Ты действительно так думаешь?
– Я уверен в этом. – Он сдержанно улыбнулся. – Как человек, который когда-то думал, что ты, возможно… ладно, это едва ли имеет значение. – Он покачал головой. – Я был почти уверен, что ты понятия не имеешь о том, что леди Брэкстон приписала на приглашении. Это совершенно на тебя не похоже. – Он посмотрел ей в глаза. – Если бы ты пожелала возобновить наши отношения, ты не стала бы действовать через третье лицо. Ты сказала бы мне об этом сама.
Она приподняла бровь:
– Это комплимент?
– Именно так. Мужчина предпочитает знать, какие отношения связывают его с женщиной, а с тобой, моя дорогая, я с самого начала знал, в каких мы отношениях.
Она поморщилась:
– Боюсь, что нынче вечером я вела себя не совсем честно по отношению к лорду Маунтфорду, но он застал меня врасплох. Не могу поверить, что Гарри подумал… – Она покачала головой и взглянула на Сэмюела: – Ты гораздо проницательнее, чем Гарри.
– Возможно. – Он пожал плечами. – А может быть, я просто более реалистичен.
Джудит на мгновение задумалась.
– Зачем ей делать подобные вещи?
– Такты вообще не знаешь леди Брэкстон?
Она покачала головой:
– Сегодня мы с ней встретились впервые.
– Но ты знаешь о ней и твоем лорде Уортоне?
– Он не мой лорд Уортон, – пробормотала она. Однако вполне возможно, что леди Брэкстон желает, чтобы Гидеон был ее лордом Уортоном. Разве Сюзанна не говорила, что она положила на него глаз?
– В таком случае он отлично притворяется твоим лордом Уортоном. Именно поэтому Виолетта и задумала этот трюк.
– Чтобы столкнуть меня лицом к лицу с ошибками прошлого?
– Не думаю, что целью этой затеи Виолетты была ты, Джудит – Сэмюел выпрямился и взял ее руки в свои. – Ни одному мужчине, каким бы интеллигентным и здравомыслящим он ни был, не нравится, когда у женщины, которую он любит, была вообще какая-нибудь жизнь до него, не говоря уже о приключениях Большей частью жизнь до него удается игнорировать. Мы, мужчины, глупы в этом отношении. Мы можем без труда сделать вид, будто того, чего мы не желаем видеть собственными глазами, вообще не существует. Поэтому нам следует, собрать всех твоих партнеров по приключениям вместе с тобой в одной комнате и…
– Это не только раскроет глаза лорду Уортону на реальность моего прошлого, но и продемонстрирует, насколько я ему не подхожу, – медленно закончила она.
– Уортон поймет, как сильно он ошибался в отношении тебя…
– И переключит свое внимание на нее, – сказала Джудит, с трудом переведя дыхание. – Блестящий замысел.
– Я бы не назвал его блестящим.
– Но он действительно блестящий. Ей всего лишь надо свести нас всех вместе и посмотреть, что из этого получится. Осуществляя свой маленький план, ей даже не придется замарать ручки. Нет, замысел блестящий. – Джудит скрипнула зубами. – И еще, конечно, дьявольский, порочный и очень злой.
Он усмехнулся:
– И ты заставишь ее заплатить за это, не так ли?
– Обязательно попытаюсь. Хотя бы за то, что она сделала с дорогим бедняжкой Гарри. – Она на мгновение задумалась. – Но только как это сделать – вот в чем вопрос.
– Знаешь, что говорят по этому поводу французы? – Он заглянул ей в глаза. – Они говорят, что лучший способ отомстить – это добиться успеха.
– Это хорошо, Сэмюел. Очень хорошо.
– Спасибо, – скромно сказал он. – Джудит, не мне давать советы, когда речь идет об отношениях между мужчинами и женщинами. Бог свидетель, я сам не добился больших успехов в этой области. Но я все-таки посоветовал бы тебе взять своего лорда Уортона…
– Он немой…
– …и бежать отсюда. Виолетта не успокоится, пока не получит того, что хочет.
Джудит рассмеялась:
– Я не собираюсь никуда бежать. Лондон – мой родной город.
– Тогда выходи за него замуж.
– Нет, – покачала она головой. – Однажды я была замужем, и одного раза мне было вполне достаточно.
– Может быть, ты вышла замуж за неподходящего человека?
– Вздор. Я любила своего мужа, и муж любил меня, – не раздумывая сказала она.
– А теперь ты любишь другого. Это, знаешь ли, не грех. Если бы ты когда-нибудь смотрела на меня так, как смотришь на него, я бы ни за что не отпустил тебя.
– Сэмюел, – вздохнула Джудит, – никогда не предполагалось, что наши с тобой отношения станут серьезными.
– Правда. Это было ясно с самого начала. Я и не ожидал ничего большего. Подозреваю, однако, что не предполагалось, что ваши отношения с Уортоном будут серьезными, но они стали такими.
Она долго смотрела на него, потом ее губы дрогнули в улыбке.
– Боюсь, что это так.
– Допустим, ты жила в несколько экстравагантной манере. Возможно, это было на грани дозволенного, но никому не причиняло вреда. Если он не сможет принять этого, если он любит тебя недостаточно… – он стиснул ее руки, – значит, это не ты недостойна его, а он недостоин тебя.
У нее даже дыхание перехватило.
– Милорд, вы потрясающий человек.
– Да, я такой, – усмехнулся он. – Жаль, что ты не поняла этого несколько лет назад. Ну что ж, твоя потеря будет счастливой находкой для какой-нибудь другой женщины.
– Этой женщине действительно повезет, – сказала Джудит и, рассмеявшись, импульсивно наклонилась вперед и быстро прикоснулась губами к его губам.
– Если бы я был ревнивым, то сию же минуту помчался бы искать дуэльные пистолеты, – раздался знакомый голос из распахнутой двери.
Глава 12
Ноттингдон – по крайней мере Гидеон предполагал, что это был Ноттингдон, – слишком нежно улыбнулся Джудит, отпустил ее руки и отступил в сторону.
– Однако, поскольку вы тоже человек интеллигентный, вы можете сразу же понять, что это не то.
– Чем кажется? – любезным тоном закончил фразу Гидеон, хотя ему меньше всего хотелось быть любезным.
Джудит с любопытством посмотрела на него.
– А чем это кажется?
«Это кажется своего рода проверкой». Вздор! Он прогнал эту мысль. Не такая Джудит женщина, чтобы сравнивать одного мужчину с другим.
– Это кажется проявлением нежности между двумя друзьями. Или между братом и сестрой.
– Однако, – поморщился Ноттингдон. – Неужели это так выглядело?
– Именно так, – кивнул Гидеон. – Довольно мило, но сравнительно бесстрастно.
Джудит с трудом подавила усмешку.
– Может быть, вы все-таки застрелите меня, Уортон? Это было бы не так болезненно.
– Если вы настаиваете, то при следующей встрече я непременно застрелю вас, – улыбнулся Гидеон. – Если пожелаете, то даже выстрелю несколько раз в самые болезненные места.