Джулия Лейтем - Честь рыцаря
Стоя перед Дианой, Том пел, наслаждаясь ее смущением он мог убедиться, что она не любит оказываться в центре мужского внимания, на виду у всех и на глазах у Сесили. Щеки Дианы горели, как алая заря, ее взволнованные серые глаза встретились с его глазами без притворной застенчивости. В них как будто не было ничего вызывающего, но он чувствовал, что вызов сидит внутри, словно костер, заваленный валежником, готовый с порывом ветра вспыхнуть с новой силой. Что еще пряталось в глубине ее глаз? Была ли она частью плана, ставящего целью завлечь его в ловушку, доказать, что он убийца? Она уже завлекла его в темницу, но он перехитрил ее. Однако она не могла бы добиться того, чего хотела, держа его в заточении. Нет, было что-то еще.
Когда умолкли последние звуки гимна, зал взорвался рукоплесканиями и криками одобрения, и Том почувствовал, что все эти почти незнакомые люди искренне расположены к нему. Заботило ли их, на какой из сестер Уинслоу он женится, гадал Том.
Вскоре сестры Уинслоу принялись раздавать слугам и арендаторам подарки — шапки, шарфы и варежки. Он еще раньше видел приготовленные для раздачи узелки с едой и вязанки дров, которые гости должны были взять с собой, расходясь по домам. Хотя Керкби-Кип не принадлежал к числу богатых замков, его хозяева позаботились, чтобы людям выпало счастливое Рождество.
У Тома не было сомнений, кто проявил такую щедрость, кто весь год вместе со служанками шил и вязал, готовясь к празднику. Возможно, он был несправедлив к Сесили, но если учесть, как равнодушна она была ко всему происходящему и как сияли от удовольствия глаза Дианы, скорее всего его выводы соответствовали действительности.
Впрочем, глаза Сесили тоже засияли, когда она развернула большой рулон синего шелка, который он привез для нее. Диане он подарил шелк темно-зеленого цвета, и хотя она держалась сдержаннее, тем не менее от души поблагодарила его.
Дождавшись, когда Диана ушла на кухню, Том подошел к Сесили, стоявшей возле камина и завел доверительный разговор среди общего шума и суеты, когда никто не мог их подслушать.
— Милорд, вам вовсе не обязательно было оказывать мне такое внимание, — с напускной скромностью сказала Сесили.
— Но я только хотел сделать подарок. У меня для вас припасено еще кое-что на Новый год, но шелк лучше вручить вам в начале праздников.
— Вы так щедры. Может быть, нам стоит завести традицию дарить подарки и на Рождество?
— В моем доме в сочельник бытует другая традиция, — сообщил он. — У вас принято рассказывать истории накануне Рождества?
— Нет, мы предпочитаем музыку и танцы. Должна признаться, когда я оказалась в Керкби-Кип, здесь было мало развлечений, но я взяла за правило каждый год нанимать лучших менестрелей, и праздники стали веселее.
— Вы порадовали ваших людей.
— И какого рода истории вы предпочитаете? — поинтересовалась она, как он и надеялся.
— Особенно всем нравились рассказы о Лиге клинка.
— О, я слышала о ней, — с важным видом сказала Сесили. — Но говорят, это просто выдумки.
— Так вы не знаете никого, кому бы Лига помогла? Она покачала головой:
— В детстве Диана раз или два упомянула о ней, но ее всегда отличали несвойственные леди фантазии.
Том насторожился. Не могла ли подросшая Диана под впечатлением слышанных в детстве легенд искать членов Лиги?
— Я встречал человека из Лиги, — тихо произнес он, оглянувшись, чтобы убедиться, что Дианы нет рядом. — Год назад люди из Лига помогли дочери графа Олдерли соединиться с ее женихом, с которым они были помолвлены с детства.
Сесили изучающе посмотрела на него.
— Диана сказала мне, что вы пытались силой заставить женщину выйти за вас замуж. Это вы про нее?
Он неловко помялся, решив, что произведет лучшее впечатление, если скажет правду.
— Да, так и было. Я надеялся жениться на ней, но появился ее суженый с давно составленным брачным контрактом. И король Генрих согласился признать его законность.
Сесили усмехнулась и наклонила к нему голову.
— Я рада этому, иначе не встретила бы вас. Удивленный, он сказал:
— Вы с Дианой необычные сестры. Вы замечательная красавица, миледи, а леди Диану отличают редкостные способности.
Хотя Сесили напряглась при упоминании о Диане, Том решил продолжать.
— Случалось ли ей участвовать в состязаниях? — спросил он, подумав, что в таком случае кто-нибудь из Лиги мог узнать о ней. — Уверен, что люди приходили издалека, чтобы увидеть женщину, бросившую вызов мужчинам.
Сесили колебалась, прикидывая, как она будет выглядеть, если расскажет о секретах сестры.
— Один раз было такое, когда ей уже исполнилось семнадцать лет, — наконец поведала она одну из сестринских тайн.
Чувство облегчения охватило его. Его догадка оказалась правильной.
— Наши родители уже умерли, а Арчи было все равно, что она делает, лишь бы она не позорила его, появляясь на людях без маскировки.
— Она маскировалась?
Сесили радостно закивала головой, думая, что это утверждение уронит Диану в его глазах.
— Вы ведь заметили, фигура у нее скорее как у мальчика. Она состязалась во владении кинжалом и мечом со сквайрами, потому что, конечно же, не могла соревноваться с рыцарями в доспехах.
— Я видел ее на тренировке. Наверное, она победила в состязании с кинжалами?
Сесили наморщила лоб.
— Да, так и было, но не в поединке на мечах. Когда я увидела незнакомца, разговаривающего с ней, я подумала, что мы погибли, что ее обман будет раскрыт. Однако она сказала мне позже, что он только похвалил ее и поздравил с успехом, но ничего не заподозрил.
«Может быть, это и был ее первый контакт с Лигой?» — подумал Том.
— А потом Диана разгневала Арчи, без его разрешения уехав на несколько месяцев к подруге. Когда она возвратилась, он в наказание отослал ее сюда.
— И она уже не навещала подруг? — спросил он, прикидывая, не могли ли эти отлучки иметь отношение к Лиге. — Ведь с тех пор прошло уже несколько лет.
Сесили покачала головой:
— Арчи запретил ей уезжать, к тому же, уверена, у него здесь есть человек, который сообщает ему обо всем.
Хотя Тому хотелось поговорить об исчезновении Дианы, он чувствовал, что дальнейшими расспросами только вызовет у Сесили подозрение. И как бы невзначай спросил:
— А вы оставались у брата?
— Да, пока он не женился в прошлом году. Его жена захотела быть единственной красавицей в доме, и я была вынуждена присоединиться к Диане в этом глухом углу.
— Но, миледи, слухи о вашей красоте продолжают распространяться, — сказал он улыбаясь. — Иначе почему бы я оказался здесь?