Синтия Клемент - Счастливое недоразумение
Тут глаза Алекса потемнели от вновь пробудившейся страсти, и он, уложив Сару на траву, лег с ней рядом. Она тотчас же почувствовала в его объятиях возродившийся пыл, еще не совсем угасший после их первого любовного слияния, – и в одно мгновение все ее мысли о завтрашнем дне и о возможных неприятностях были забыты.
Вконец обессилев, они задремали лишь под утро.
Когда же первые лучи солнца начали пробиваться сквозь ветви деревьев, Сара шевельнулась и, открыв глаза, приподняла голову, чтобы откинуть с лица волосы. Она чувствовала себя ужасно уставшей – и в то же время умиротворенной и счастливой.
Взглянув на спавшего Алекса, Сара улыбнулась – ей вспомнилась проведенная с ним ночь и его любовные ласки. Он оказался замечательным любовником, и они не раз давали волю своим чувствам, прежде чем уснули в полном изнеможении. Алекс казался ненасытным, однако Саре пришлось признать, что и она испытывала то же самое.
Осмотревшись, Сара на мгновение прищурилась – яркий солнечный свет, отражавшийся от поверхности озера, слепил глаза. Было чудесное июльское утро, и все вокруг дышало свежестью и новизной. В ветвях деревьев громко щебетали птицы, и их веселый гомон откликался радостью в душе Сары. Откинув голову, она с наслаждением вдыхала аромат цветов, в изобилии росших по берегам озера. Многие из этих цветов являлись целебными, и Сара вспомнила о том, что ей давно уже следовало пополнить свои запасы лекарственных трав.
Снова взглянув на Алекса, Сара невольно вздохнула. Увы, их время истекло. Медленно поднявшись, она осмотрелась в поисках одежды и вскоре нашла ее на ближайшем камне.
Сара уже была одета, когда Алекс наконец-то открыл глаза. Приподнявшись на локте, он повернул голову и, увидев Сару, пробормотал сонным голосом:
– Уже утро?
Сара наклонилась, подняла его одежду и протянула ему с улыбкой. Лицо его выражало полнейшее умиротворение, словно у него не было в жизни никаких забот.
– Почему ты оделась так быстро? – спросил Алекс, вставая и потягиваясь. – Я надеялся, что мы еще поплаваем утром.
– Уже поздно, – сказала Сара. – Слуги, должно быть, проснулись. Скоро все остальные тоже встанут.
– Ты права, – кивнул Алекс. Он принялся одеваться. – Наверное, я уже слишком стар, чтобы спать на земле, – добавил он с усмешкой. – В следующий раз проведем ночь в постели.
– В следующий раз? – с удивлением переспросила Сара.
– А потом еще и еще, – подтвердил Алекс. – Я хочу постоянно видеть тебя в моей уютной спальне. И нам не придется ни от кого прятаться.
– Я не буду твоей любовницей, – заявила Сара. – Ведь ты должен жениться на Кэролайн. Я не могу так поступать по отношению к ней.
– Любовницей? – Алекс рассмеялся. – Я люблю тебя, Сара. Неужели ты ничего не понимаешь? Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Сара в изумлении уставилась на маркиза. Одна только мысль о новом браке вызвала у нее дрожь во всем теле. Сара давно уже решила, что больше никогда не выйдет замуж, и она вовсе не собиралась отменять свое решение. Какой бы сильной ни была ее любовь к Алексу, она не позволит ему вмешиваться в ее жизнь.
– Я не могу выйти за тебя замуж, – проговорила Сара сдавленным голосом и тут же отвернулась.
Глава 21
Ошеломленный отказом Сары, Алекс не мог вымолвить ни слова. Какое-то время ему даже казалось, что он ослышался; он ожидал чего угодно, но только не отказа.
– Что ты имеешь в виду? – спросил наконец маркиз.
– То, что сказала. – Сара по-прежнему стояла спиной к нему, но он уловил некоторую неуверенность в ее голосе, и в душе его возродилась надежда.
– У тебя на это должна быть причина, – заметил Алекс.
Сара тяжко вздохнула.
– Я не хочу оказаться в прежнем положении.
– Но я не Стивен, – сказал Алекс.
– Я знаю. – Сара наконец-то повернулась к нему лицом. – Но, видишь ли… Я поклялась, что никогда снова не выйду замуж. Ты должен понять меня, Алекс. Кроме того, ты должен жениться на моей кузине.
– Я никогда не женюсь на леди Кэролайн, поскольку люблю тебя, – решительно заявил маркиз. Сара отступила от него на шаг, но он, протянув руку, придержал ее. – За кого ты меня принимаешь?
– За честного и благородного человека, – прошептала Сара, глядя на него со слезами на глазах. – Именно поэтому я знаю: ты должен жениться только на Кэролайн.
– Возможно, так считают твои родственники и моя мачеха, но сам я не говорил ничего подобного и не давал никаких обещаний.
Сара сокрушенно покачала головой:
– Все не так просто, Алекс.
– Ты единственная женщина, которую я хочу сделать своей женой, и у меня нет никаких сомнений относительно моих чувств, – проговорил маркиз.
Сара смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– И все же я не могу рисковать. – Она приподняла юбки и, резко развернувшись, побежала по тропинке.
– Сара, вернись! – крикнул Алекс ей вслед, но она даже не обернулась.
Сара исчезла за деревьями, и маркиз, так и не надев рубашку, в отчаянии бросил ее на землю. Никогда еще он не чувствовал себя таким уязвленным. Он предложил женщине руку и сердце, а она пренебрегла…
С тяжким вздохом Алекс поднял рубашку и снова принялся одеваться. Теперь он уже ругал себя за глупость. Ведь он знал, что Саре было очень нелегко с мужем, однако самонадеянно решил, что она не откажет ему. Ох, какой же он глупец…
Усевшись на траву, Алекс начал обуваться. Он нисколько не сомневался в том, что Сара любила его. Да, она любила его, но все-таки не могла полностью ему довериться. Что ж, в таком случае он заставит ее поверить, что не все мужчины такие, как ее бывший муж.
Обувшись, Алекс поднял с земли сюртук, жилет и галстук. Он попытался разглядеть среди деревьев Сару, но не увидел ее. Вероятно, уже вернулась домой.
Маркиз решил, что снова поговорит с Сарой, когда она успокоится. Да, он даст ей время подумать, а потом…
Окинув взглядом озеро, Алекс поднял уже давно высохшую простыню и направился к дому. Там он сразу прошел в свою комнату, переоделся в костюм для верховой езды и поспешил к конюшне. Хорошая скачка – вот что ему теперь требовалось, чтобы освежить голову и продумать план дальнейших действий. Он знал, что сумеет переубедить Сару. Ведь они любили друг друга – в этом не могло быть сомнений.
Дождавшись, когда Джейкобс оседлает лошадь, Алекс сел в седло и пустил кобылу рысью. Отъехав подальше от дома, он ослабил поводья, и лошадь помчалась галопом по свежескошенной траве. Когда животное утомилось, Алекс остановился на вершине одного из холмов и окинул взглядом простиравшиеся вокруг земли. Он с детства любил Колдерн, а когда ему пришлось покинуть поместье, в душе его словно образовалась пустота, которую нечем было заполнить. Тогда ему казалось, ничто не могло бы сравниться с этой утратой, однако он ошибался.