Джулия Гарвуд - Ангел – хранитель
– Но я думала, что его уничтожил пожар.
– Все оказалось не так уж плохо, – отозвался Стернс. – Обвалившуюся стену выстроили заново, и теперь осталось устранить последствия от осевшей повсюду копоти. Пока рабочие заканчивают кладку стены, челядь чистит дом изнутри.
– Интересно, Стернс, насколько заслуживают доверия здешние слуги?
– Миледи, все до одного слуги искренне преданы маркизу. Среди них нет места предателям.
– Вы уверены?
– А почему вас так интересует… – начал было он, отступая от двери.
– Потому что в ближайшее время сюда явятся двое, о которых никто не должен пронюхать, – пояснила Джейд. – Особенно это касается слуг.
– Но маркизу не было угодно предупредить меня о гостях, – возразил Стернс, явно задетый за живое.
Джейд ловко проскочила мимо и распахнула дверь.
– Кейн еще сам не знает, что к нему явятся гости, – промолвила она. – И потому не предупредил вас. Понимаете, это будет для него сюрпризом. – Судя по ошеломленному виду Стернса, он вряд ли что-то понял. – Я как раз подумала, что неплохо было бы сказать об этом вам, чтобы вы привели в готовность комнаты для гостей, – продолжала Джейд, подобрав юбки и спускаясь с крыльца. – Ну же, не сердитесь, Стернс. Я обязательно скажу Кейну, что вы честно старались меня задержать.
– А я обязательно скажу милорду, что вас не было наверху.
Джейд обнаружила Кейна среди останков того, что некогда именовалось конюшнями. Сейчас от них остались одни уголья.
Она заметила, что лошадей поместили в тесный загон, сколоченный на скорую руку. Белая рубашка Кейна стала черной от сажи.
– Ты сумел собрать всех лошадей? – поинтересовалась она, подойдя вплотную.
Он не спеша обернулся к Джейд. От его мрачного взгляда вполне мог бы заняться новый пожар. Однако ответил он ей намеренно небрежно:
– Всех, кроме одной, которую угнала ты.
– Угнала? – переспросила она, изображая недоумение.
– Ступай и подожди меня в гостиной, – велел он.
– Но, Кейн, я хотела бы помочь.
– Помочь?! – Он, казалось, вот-вот утратит контроль над собой. – Ты со своими молодчиками уже успела мне изрядно помочь. – Ему пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы овладеть собой. – Ступай в дом. Сию минуту!
Джейд развернулась на месте и поспешила к дому. Она спиной ощущала на себе взгляд Кейна – он буквально пылал от ярости.
Вряд ли благоразумно пытаться с ним сейчас спорить. Что ж, пусть его гнев хотя бы немного остынет.
– Кейн! – окликнула она, задержавшись на крыльце. – Если уж тебе так необходимо торчать снаружи, постарайся не превращаться в такую легкую мишень.
Навстречу ей метнулся Стернс, схватил за локоть и зашептал:
– Делайте, как он велел, леди Джейд, не стоит сейчас испытывать его терпение. Пожалуй, я впервые вижу милорда в таком гневе.
– Это верно, он разгневан, – шепнула в ответ Джейд. – Стернс, не могли бы вы угостить меня чашечкой чая? Судя по всему, денек предстоит горячий. А дел еще невпроворот.
– Конечно, я сейчас же подам вам чай, – пообещал Стернс. – Миледи, маркиз непредумышленно повысил на вас голос. Уверен, он извинится.
– Неизвестно, уляжется ли его гнев вообще, – пробормотала она про себя.
Стернс, распахнув двери, пропустил вперед Джейд и вымолвил:
– Конюшни были отстроены всего месяц назад.
Джейд попыталась было сосредоточиться, но в ушах у нее все еще гремел голос Кейна: «Ты со своими молодчиками уже успела мне изрядно помочь». Значит, он знает про Мэттью и Джимбо? Этот вопрос не давал Джейд покоя. Интересно, что еще может быть известно Кейну?
Джейд нервно металась по просторной гостиной. Она распахнула настежь французские окна в дальнем углу, впустив в комнату душистый весенний воздух'. А кроме того, так она обеспечивала путь к отступлению на случай, если Кейи решит ее прикончить.
– Глупости, – уверяла она себя, меряя шагами ковер. Кейн никогда не поднимет на нее руку, как бы он ни был зол. К тому же вряд ли он уже докопался до правды.
Вдруг парадная дверь с грохотом распахнулась.
Явился Кейн.
Джейд плюхнулась на диван с золотистой обивкой и чинно сложила ручки на коленях, изобразив полное смирение на лице. Пусть не думает, что она трясется от страха. Нет уж, она скорее умрет, чем позволит ему убедиться в том, что он сумел ее напугать.
И вот распахнулись двери гостиной. На пороге с лицом настоящего убийцы стоял Кейи. Ха, его била дрожь от злости.
– Куда ты ездила нынче утром? – взревел он.
– Прекратите говорить со мной в таком тоне, сэр. Вы меня с ума сведете.
– Отвечай!
Она подняла на него взор, полный немого укора, и сказала:
– Я ездила проведать твоего дорогого папу.
– Я хочу знать правду, – отчеканил он.
С этими словами Кейн перешагнул порог и двинулся вперед, а затем угрожающе навис над Джейд. Носки его сапог касались подола ее платья. Джейд почувствовала себя загнанной в ловушку, подсознательно догадываясь, что именно этого он и хочет.
– Очень жаль, что ты не веришь мне, но я действительно ездила к твоему отцу. Понимаешь, сэр Харвик упомянул, что самочувствие его оставляет желать лучшего, и я решила развеять его печаль в дружеской беседе.
Она все еще сидела потупив взор.
– Когда ты устроила поджог, Джейд?
– Я не устраивала никаких поджогов, – невинно посмотрела она на Кейна.
– Черта с два не устраивала, – взревел он. Ему пришлось отойти к камину, ибо в гневе он за себя не отвечал.
Она вскочила, театрально заломила руки и промолвила:
– Я не поджигала твоих конюшен, Кейн.
– Стало быть, ты приказала своим людям. Хотел бы я знать, зачем тебе это понадобилось.
– Каким людям?..
– Тем двум мерзавцам, которые сшиваются вокруг поместья с самого дня нашего приезда, – ответил Кейн. Он ждал ее оправданий. С того момента, как они встретились, она не сказала ни слова правды.
– Ах, эти двое. – Она изящно пожала плечиками. – Мэттью и Джимбо. Ты виделся с ними?
– Да, – прошипел он, еле удерживаясь на месте, – я виделся с ними. Они оказались еще большими лгунами, чем ты.
Джейд не нашла в себе духу взглянуть ему в глаза. Боже милостивый, вот теперь перед ней действительно стоял тот самый человек из досье. Хладнокровный. Методичный. Смертельно опасный.
– Мэттью и Джимбо – милые люди, – прошептала она.
– А ну не пытайся увиливать…
– Никуда я не увиливаю. Ты сам поставил меня в такое положение. Я дала слово и ни за что его не нарушу. А тебе просто надо мне еще ненадолго довериться.
– Довериться тебе? – Он выплевывал слова, словно ругательства. – Да я ни за что в жизни тебе больше не поверю Надо быть круглым идиотом, чтобы попасться к тебе на крючок.