Kniga-Online.club

Александр Дюма - Парижские могикане

Читать бесплатно Александр Дюма - Парижские могикане. Жанр: Исторические любовные романы издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

18

Изнеженность (ит.).

19

Ж. Расин, «Федра», IV, 2. — Перевод М. Донского.

20

П. Ж. Беранже. «Измены Лизетты».

21

К конечной цели (лат.).

22

Спешить к конечной цели (лат.).

23

Жемчужина Парижа (ит.).

24

«Перед восходом солнца» (ит.).

25

Умереть, уснуть (англ.).

26

В своем роде (лат.).

27

В том же положении (лат.).

28

«Вот в чем вопрос!» — У. Шекспир, «Гамлет», III, 1.

29

Милосердия! Милосердия, принцесса! Милосердия! (ит.).

30

Да (нем.).

31

Ж. Расин, «Андромаха», IV, 5. — Перевод И. Шафаренко и В. Шора.

32

Верую, потому что абсурдно (лат.).

33

Смолкли все, со вниманьем лицом к нему обратившись (лат.). — «Энеида», I, 1. Перевод С. Ошерова под ред. Ф. Петровского.

34

Книга II, 11, «Лев и крыса».

35

«Отец — тот, кто является мужем матери младенца» (лат.).

36

«Наполеон II». — Перевод Ю. Денисова.

37

Тирольский дом (нем.).

38

Перевод Г. Адлера.

39

«Разрушь Карфаген!» (лат.).

40

Банкиры. (Примеч. автора.)

41

См. об английской Индии превосходную патриотическую работу графа Эдуара де Варена, одну из лучших книг на эту тему. (Примеч. автора.)

42

Слушай (ит.).

43

Дурачок (ит.).

44

Господин глупец (ит.).

45

Все правильно, здесь плохое место (ит.).

46

Теперь мы вместе (ит.).

47

Место, подобное земному раю, полное наслаждений, где только и делают что пьют, поют, танцуют и прогуливаются в восхитительных садах (ит.).

48

В конечном счете все так хорошо, что могло бы понравиться даже святым (ит.).

49

Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума (лат.).

50

«Турок в Италии», «Цирюльник», «Дева озера», «Танкред», «Сорока-воровка», «Семирамида» (ит.).

51

См. «Жизнь артиста». (Примеч. автора.)

52

Нищий (ит.).

53

Каков отец, таков и сын (искаж. лат.).

54

Из глубин взываю к Тебе! (лат.)

55

В смертный час (лат.).

56

Спешить к конечной цели (лат.).

57

П. Ж. Беранже, «Пятое мая». — Перевод И. и А. Тхоржевских.

58

Катакомбы Египта, Финикии, Пафлагонии, Каппадокии, Крыма, Персии, Греции, Малой Азии, земли гуанчей, Центральной Африки, Скифии, Татарии, Бухары (одной и другой), Этрурии, Рима, Тосканы, Неаполя, Сицилии, Мальты, Гоцо, острова Липари, Испании, Галлии, Франции, Англии, Швеции, Германии, Северной и Центральной Америки и т. д. (Примеч. автора.)

59

«Я у вас пришелец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих» (лат.).

60

Под ламбурдом следует понимать пласты зернистого известняка, такого же мягкого, как обычный известняк. Отличается он от известняка оттенком, и иногда в нем встречаются мраморные прожилки, которые зачастую теряются в общей массе. Ламбурды бывают желтовато-белого цвета и представляют собой грубую массу, по существу скопление множества разбитых ракушек. (Примеч. автора.)

61

Они покоятся за этими пределами

В ожидании блаженной надежды (лат.).

62

Перевод Г. Адлера.

63

Н. Жильбер, «Ода». — Перевод Г. Адлера.

64

Помни, что ты есть прах

И во прах возвратишься (лат.).

65

                                  …Собрались здесь души, которым

Вновь суждено вселиться в тела, и с влагой летейской

Пьют забвенье они в уносящем заботы потоке (лат.). «Энеида», VI, 711–713. — Перевод С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского.

66

Перевод Г. Адлера.

67

«Всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять, а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную» (лат.).

68

Смерть не страшна, если жизнь презирать научился (лат.) — Перевод Г. Адлера.

69

Перевод Г. Адлера.

70

Памяти предков посвящается! (лат.)

71

Высшее возмездие (ит.).

72

«Я вас» (лат.).

73

«Эдип», V, 4. — Перевод Г. Адлера.

74

Германия-мать (лат.).

75

Перейти на страницу:

Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Парижские могикане отзывы

Отзывы читателей о книге Парижские могикане, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*