Луанна Уолден - Волны экстаза
— Mon Dieu! — Иветт, которая в это время укорачивала подол, подняла на нее изумленный взгляд, — извините меня, но я шью наряды для подруг капитана Чандлера вот уже несколько лет и, можете не сомневаться, имею представление о его вкусе. Боюсь, что, если вы уйдете из моего магазина в этом… этом наряде служанки, он никогда больше сюда не придет.
— Ну хорошо, возможно, мне подойдет вот это желтое платье, — мрачно сказала Меган, — но я настаиваю, чтобы мои наряды были все же более скромными. — И она показала на весьма смелое декольте.
— Oui, мадемуазель. — Иветт обреченно вздохнула. — Я согласна с вами — молодой девушке совсем не пристало выставлять напоказ обнаженное тело. Не беспокойтесь, cherie. Я обо всем позабочусь.
Пока Иветт обслуживала других посетителей, Меган бродила по магазину, рассматривая кружева и украшения, необходимые для дополнения туалетов.
Надо сказать, что это занятие было долгим и кропотливым, поскольку она потеряла счет платьям, которые отобрала для нее Иветт: там были утренние наряды, платья для обеда всех цветов, которые только можно было себе вообразить, амазонки и прочее, не говоря уже о нижнем белье и ночных рубашках. Вещи, не требовавшие переделок, тут же паковались, а остальное Иветт должна была подготовить к пятнице.
— Неужели вы все это успеете подогнать за таксе короткое время? — спросила пораженная Меган. — Я не вижу, чтобы у вас была хотя бы одна помощница.
— В магазине мне помогают две девушки, но во вторник обычно мало заказчиков и покупателей, и поэтому я их отпускаю. — Она подняла лицо от платья, которое начала переделывать. — И все же вы правы: чтобы успеть, мне придется нанять еще одну девушку, иначе, боюсь, не справиться.
Меган было неловко и дальше отвлекать модистку от работы, и она отошла от нее. Почувствовав на себе чей-то взгляд, девушка оглянулась и увидела Дерека, стоящего в дверях. На его лице играла довольная улыбка.
— Если мне не изменяет память, когда несколько часов назад я уходил отсюда, на тебе был такой же наряд. — Он кивком указал на роскошное зеленое платье.
Меган покраснела от смущения.
— У меня еще никогда не было такого изумительного туалета.
— Ты бы хотела его иметь?
— О, Дерек, ты уже и так много сделал для меня. Тем более что платье наверняка очень дорого стоит, а я не знаю, как расплатиться с тобою за другие наряды.
— Ерунда. Если платье тебе нравится, оно твое.
— Простите, месье, — с другого конца комнаты к ним поспешила Иветт, — это платье сделано по заказу нашей постоянной клиентки, и поэтому оно, к сожалению, не продается.
— А ты не могла бы сшить такое же? — явно не собираясь уступать, спросил Дерек.
— Я бы с удовольствием, но такого материала у нас больше нет, однако если мадемуазель согласится, его сошьют из другой ткани.
— Нет, — в голосе Меган прозвучало легкое разочарование, — у меня нет нужды в таком роскошном туалете. — Она пожала плечами и с улыбкой взглянула на Дерека:
— Как ты провел утро?
— Сплошные хлопоты, — устало сказал он и, взяв ее за руку, потянул к двери, — пойдем, я хочу тебе кое-что показать.
— Что за секреты? — Выйдя на улицу, она зажмурилась от ударившего в глаза солнца.
Немного привыкнув к яркому свету, она огляделась и всплеснула руками.
— Чемпион! — пронзительно вскрикнула Меган и стремглав бросилась к красавцу жеребцу, который громко заржал, приветствуя свою хозяйку.
Глядя на эту трогательную сцену, Дерек порадовался тому, что велел Натану забрать жеребца из конюшни Бэнбриджей и привести на корабль. Его затея явно оправдала себя. Он давно не видел девушку в таком настроении.
Меган с благодарностью взглянула на Дерека.
— Как ты смог… как догадался… — начала она, но Дерек остановил ее:
— Неужели ты думаешь, что я оставил бы это великолепное животное у такого негодяя, как твой отец? И кроме того, я знал, что ты очень привязана к Чемпиону.
Подойдя к лошади, он дружески потрепал ее но гриве.
Повинуясь внезапному порыву, Меган бросилась к Дереку на шею и, не обращая внимания на любопытные взгляды прохожих, поцеловала его в губы.
В ответ Дереку захотелось заключить ее в нежные и страстные объятия, но, почувствовав на себе недоуменные взгляды, он решительно отстранил Меган.
— Ты разве не думаешь больше о своей репутации?
Меган бросила недовольный взгляд на зевак.
— Боже мой, неужели здесь никогда не видели обычного поцелуя благодарности?
Дерек ничего не ответил и, взяв ее за руку, направился обратно в магазин Иветт. Наклонившись к ней, чтобы больше никто не услышал его слов, он произнес:
— Если бы я знал, что ты будешь мне так благодарна, то превратил бы свою каюту в конюшню для твоей лошади.
Увидев, как Меган покраснела, Чандлер рассмеялся, довольный собой.
— Дорогая, забирай свои покупки, нам пора возвращаться.
Кивнув, она быстро пошла в примерочную и через некоторое время вернулась, нагруженная всевозможными коробками.
Увидав Меган, Дерек вопросительно взглянул на Иветт.
— Это все?
— Нет, месье. Это только наряды, которые не требуют переделок. А все остальное, — поспешно добавила она, — будет готово в пятницу, как мы договорились. Не волнуйтесь, все будет сделано вовремя.
— Прекрасно, я очень доволен тобой. — И Дерек подтолкнул Меган к двери.
— Но мне необходимо, чтобы мадемуазель пришла в четверг для последней примерки, — напомнила Иветт.
— Она обязательно придет, — заверил ее Дерек и вывел Меган из магазина.
Выйдя на улицу, они направились к Чемпиону, беспокойно перебиравшему копытами у ограды. Подбежав к коню, Меган одной ей известными способами стала его успокаивать, не замечая стоящего невдалеке помощника капитана.
Дерек подошел к Натану и приказал ему сопровождать Меган в заведение Далей.
— Разве я не пойду с тобой? — разочарованно спросила Меган.
— Зачем? — с притворным удивлением спросил Дерек. — Ведь это было бы слишком лестно для меня, да и к тому же Чемпион интересует тебя гораздо больше, чем моя скромная персона. — В его голосе послышалась легкая ирония.
— Я просто очень обрадовалась, что он снова со мной, — огорченно оправдывалась Меган.
— Я знаю это, девочка. — Дерек рассмеялся. — Мне всего-навсего хотелось немного над тобой пошутить. А сейчас тебе действительно нужно отправиться к Далей.
Грустно кивнув, Меган поспешила к ждущему ее Натану.
Пока они не завернули за угол, Дерек провожал их взглядом, а затем поднялся по ступенькам и открыл дверь магазина Иветт.
Нетерпеливо разрывая бумагу, в которую были завернуты новые платья, Меган стала любовно разглядывать каждое из них, как будто это были бесценные сокровища. За этим занятием незаметно прошло много времени, и когда она глянула на каминные часы, то забеспокоилась, почему Дерека так долго нет, ведь он не говорил, что задержится.