Kniga-Online.club

Кейт Мур - Любовь и долг

Читать бесплатно Кейт Мур - Любовь и долг. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вайолет смотрела на воздушный шар. На земле стояла огромная плетеная корзина высотой по грудь человека. К ней были привязаны канаты, которые переплетались, напоминая рыболовную сеть. Внутри лежала бесформенная парусина, раскрашенная в яркие цвета. Край ее был закреплен над горелкой, установленной в корзине. Парусина наполнилась горячим воздухом и вскоре превратилась в огромный шар, который поднялся над землей вместе с корзиной. Якорный трос удерживал его и не давал улететь в небо.

Капитан Родригес командовал своими помощниками. Один из них, молодой африканец по имени Али, носил темно-синюю лейтенантскую форму, а остальные — серые шерстяные безрукавки. Его помощники держали любопытствующую толпу на расстоянии, а мистер Али суетился возле корзины. Вскоре появился принц в сопровождении Кахула. Принц беззаботно улыбался, а телохранитель боязливо поглядывал на воздушный шар. Ему явно не хотелось залезать в корзину. На небольшом помосте расположился струнный квартет, который готовился играть, когда шар оторвется от земли. Капитан Родригес поставил приставную лестницу к корзине, специальными крючьями закрепив ее за верхний край. Он помог принцу, а затем и Вайолет подняться наверх. Потом повернулся к зрителям и обратился к ним с речью:

— Леди и джентльмены, аэронавтика — великая наука, она не только помогает людям перевозить на большие расстояния грузы и почту, но и совершать увеселительные прогулки. И сейчас мы совершим такую прогулку с принцем Молдавии Андре Стерци.

Зрители зааплодировали, оркестр заиграл веселую музыку, а капитан улыбнулся Вайолет и снял шляпу. Вдруг он дернулся, схватился за левую руку, покачнулся и сел на землю.

— Кахул! — воскликнул принц, указывая на своего телохранителя. Вайолет наклонилась вперед, чтобы разглядеть, что происходит внизу. Люди озирались по сторонам, чтобы понять, что случилось. Вайолет видела, что мистер Али склонился над капитаном Родригесом.

— Кахул стрелял в Родригеса! — сказал принц.

Он с удивлением смотрел на Вайолет.

— Сядьте, принц, — велела Вайолет.

В суматохе кто-то зацепил трос, державший воздушный шар. Узел развязался, и шар, накренившись, пошел вдоль земли, медленно набирая высоту. Кто-то из зрителей кинулся к веревке и успел ухватиться за нее, обмотав вокруг руки. Но шар продолжал медленно подниматься, и человека тащило по земле вместе с ним. Вскоре еще несколько человек подбежали к шару и схватились за канат. Вайолет снова выглянула из корзины и узнала человека, вцепившегося в канат.

— Блэкстон, вы с ума сошли! — воскликнула она и улыбнулась.

— Вайолет, вы можете закрутить вентиль на горелке?

Вайолет осмотрелась по сторонам. Она прикрутила вентиль и снова выглянула к Блэкстону.

— Теперь найдите веревку, которая ведет внутрь шара. Вам нужно отвязать ее от крепления и потянуть на себя.

Она с трудом справилась с узлом и сильно потянула веревку на себя. Когда та ослабла, шар дрогнул и перестал рваться наверх. Вскоре мужчинам удалось притянуть корзину к земле. Вайолет практически выпала из нее прямо в руки Блэкстона.

— Блэкстон, вы действительно меня любите!

Он кивнул.

— Как бы сильно я ни старался вас разлюбить, у меня ничего не вышло.

В суматохе они совсем забыли о принце, и кто-то другой помог выбраться ему из корзины.

— Где мои люди? — Принц удивленно озирался по сторонам. — Где Кахул?

Блэкстон не мог отпустить Вайолет. Мистер Али спокойно объяснил принцу, что Кахул стрелял в капитана Родригеса, а потом сбежал.

Блэкстон проводил Вайолет до кареты. Принц хотел пойти за ними, но Али и помощники капитана остановили его.

— Лорд Блэкстон, что происходит?

— Оставайтесь здесь, принц. Тут вы в безопасности. — Он посмотрел на Вайолет. — А вы пойдете домой.

— Блэкстон, вы хотите в одиночку спасти Фрэнка?

— Доверьтесь мне, я верну его в целости и сохранности.

Блэкстон вернулся в клуб, где нашел Клера и Хейзелвуда.

— Блэкстон, дружище, вы решили действовать на свой страх и риск?

— Даже нет смысла отрицать, — сказал Клер. — Вы отправили Уайлда на задание, не спросив разрешения Голдсуэрди. Вы затеяли опасную игру.

— Уайлд до сих пор не вернулся. — Хейзелвуд покачал головой. — Что вы задумали?

— Я планирую спасти Ната, встретиться с одной смертельно опасной дамой и разбить пару голов.

Хейзелвуд и Клер переглянулись. Когда они снова посмотрели на Блэкстона, взгляды их были полны решимости.

— Мы идем с вами, Блэкстон.

— Я не могу отказать вам в таком удовольствии. Встретимся здесь через полчаса. Мне нужно переодеться.

Когда они собрались внизу, Блэкстон с удовлетворением подметил, что его друзья подготовились не хуже его самого. Все были одеты в дорожные костюмы, и у каждого за поясом было по паре пистолей. Блэкстон вкратце изложил им свой план и показал записку, которую дала ему графиня на балу: «Только вы можете спасти меня, Блэкстон. Я вверяю в ваши руки свою жизнь. Приходите один».

Клер усмехнулся.

— Это та самая графиня лет двадцати из Молдавии? Костлявая и с мерзким выражением лица?

Блэкстон покачал головой.

— Ей около тридцати, и она опасна. Что ж, пора в путь, друзья.

Кода они вышли на улицу, то столкнулись с Вайолет Хаммерсли, которая выходила из экипажа.

— Вайолет, — начал Блэкстон. — Как вы меня нашли?

— Капитан Родригес, несмотря на ранение, сказал мне, где вы живете.

— Это опасное приключение.

Вайолет достала из сумочки дамский пистоль, и Блэкстон одобряюще кивнул.

— Как вам удалось уговорить отца, чтобы он отпустил вас?

— Я ему не сказала. Папа ухаживает за принцем и Кахулом.

— Кахулом?

— Он вернулся через пять минут после того как вы уехали. Упал на колени и просил прощения. Он сказал, что не хотел принимать участия в заговоре против принца, но его заставили. Между прочим, он говорил на чистом английском.

— Он сказал что-нибудь, что помогло бы нам найти вашего брата?

— Да, но я расскажу вам по дороге. — Он покачал головой, но Вайолет стояла на своем. — Без меня вам не обойтись. Кроме того, вы мне признались в любви, а значит, мы с вами связаны обязательствами.

— Разве я признался вам в любви?

— Конечно. Вы четко сказали, что, как сильно вы ни старались разлюбить меня, у вас ничего не вышло.

— Кажется, я что-то пропустил.

— О да, вы забыли попросить моей руки.

— Вайолет, но у вас на пальце обручальное кольцо!

— Это фальшивка. Кроме того, вы не сказали нужных слов, когда надевали мне его на палец.

Перейти на страницу:

Кейт Мур читать все книги автора по порядку

Кейт Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь и долг отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и долг, автор: Кейт Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*