Александр Дюма - Парижские могикане
Буэнвилье (Форестье де Буэнвилье), Элуа Эрнест (1799–1886) — в годы Реставрации молодой адвокат, активно занимавшийся политической деятельностью, связанной с оппозицией Бурбонам; был карбонарием, участвовал в заговорах; во время Июльской революции был адъютантом Лафайета; при Июльской монархии делал юридическую карьеру; в 1849 г. был избран в Законодательное собрание Второй республики, где присоединился к монархистам; при Второй империи — член Государственного совета и сенатор.
… оба Шеффера… — Шеффер, Ари (см. примеч. к ч. 1, гл. XXX) и Шеффер, Анри (1798–1862) — два брата-художника, родившиеся в Голландии, но принадлежавшие к немецкой лютеранской семье и рано обосновавшиеся во Франции. Оба были широко признаны как художники, но большей известностью пользовался Ари. Помимо них, в рядах карбонариев был и третий Шеффер — Арнольд, журналист.
Базар — см. примеч. выше.
Кошуа-Лемэр — см. примеч. к ч. 3, гл. XXVI.
Корсель, Клод Тирки де Ла Бар де (1768–1843) — французский политический деятель; как большинство дворян, служил в армии, в 1792 г. эмигрировал (жил главным образом в Англии); при Консульстве вернулся во Францию и отстранился от политики; в 1814 и 1815 гг. в качестве одного из командующих национальной гвардией департамента Рона дважды так энергично организовывал оборону против союзных войск, что заслужил этим ненависть Бурбонов и после вторичной их реставрации вынужден был покинуть Францию, куда вернулся лишь в конце 1817 г. или в 1818 г.; с 1819 г. депутат, занимал в Палате левые позиции; был близок с Лафайетом, Дюпоном из Эра; входил в организацию карбонариев; поддержал Июльскую революцию, однако при новом режиме также находился в умеренной оппозиции; с 1834 г. оставил политическую арену. Его сын, Клод Франсуа Филибер де Корсель (1802–1892) в годы Реставрации также участвовал в движении карбонариев; с 1837 г. был либеральным депутатом, в 1848 г. членом Учредительного собрания, голосовавшим за республиканскую конституцию; на первых порах поддерживал Луи Наполеона Бонапарта, активно участвовал в проведении итальянской политики Второй республики, однако после переворота 2 декабря 1851 г. отстранился от политики; в начале Третьей республики, как видный католик, несколько лет был послом в Ватикане.
Кёклен — французский вариант произношения немецкой фамилии Кёхлин, которую носила семья выходцев из немецкой Швейцарии, обосновавшаяся в Мюлузе (Эльзас) еще в конце XVI в. В XVIII в. эта разветвленная, очень многодетная семья, стала одной из видных промышленных фамилий Мюлуза, а в XIX в. ее деятельность приобрела еще более широкий размах, постепенно выйдя далеко за пределы первоначальных занятий, связанных с производством тканей. Два представителя этой семьи сыграли заметную роль в революционном и оппозиционном движении во Франции конца XVIII — первой половины XIX в. Особенно велика была роль Жака Кёклена (1764–1834), о котором и идет речь в романе. Он был энергичным промышленником, известным своей благотворительной деятельностью (построил приют для сирот); в молодости принял самое активное участие во Французской революции; при Наполеоне был мэром Мюлуза; в 1814 г. приложил много усилий для организации сопротивления иностранному нашествию; в 1820 г., как сторонник либеральных идей, был избран депутатом; в Палате занял место среди крайне левой оппозиции; был видным карбонарием, активным участником бельфорского заговора; в связи с делом полковника Карона (см. примеч. к ч. 3, гл. XXIII) организовал протест, известный как «петиция 132 выборщиков», а когда полковника расстреляли, опубликовал по поводу его дела брошюру, за что был приговорен к 6 месяцам тюрьмы и 3000 франков штрафа; после 1827 г., когда его не переизбрали в Палату депутатов, ушел с политической сцены.
… будто «quos ego!» Нептуна, слово это успокоило бушующие воды собрания. — См. примеч. к ч. 1, гл. VI.
… осмотрительный Улисс! — Улисс (см. примеч. к ч. 3, гл. VIII), согласно греческим преданиям, славился не только умом и отвагой, но и многоопытностью и хитроумием.
… ступая на мостовую его величества Карла X. — Королевскими мостовыми во Франции называли общественные наземные пути сообщения, доступные для пользования каждому гражданину и создаваемые на казенный счет. В городах это были замощенные улицы, в сельских местностях — государственного значения шоссированные дороги с покрытием из каменных плит. В зависимости от формы правления такие дороги назывались королевскими, императорскими, а при республике — национальными.
XОтель-Дьё — см. примеч. к ч. 1, гл. IV.
Френолог — человек, профессионально занимающийся френологией — разработанной в первой четверти XIX в. австрийским врачом Францем Йозефом Галлем (1758–1828) теории, согласно которой характер и психические свойства человека можно определить по особенностям строения его черепа. Со временем ошибочность этой теории стала очевидной, однако на первых порах она имела довольно много последователей.
Сатиры — в древнегреческой мифологии низшие лесные божества, демоны плодородия, составлявшие свиту бога виноделия Диониса (римского Вакха); как правило, их изображали ленивыми, похотливыми, часто полупьяными, ведущими в лесах вместе с нимфами веселые хороводы; своим внешним обликом напоминали полулюдей-полуживотных: с заостренными ушами, с козьим (или лошадиным) хвостом, с растрепанными волосами и тупым вздернутым носом.
В современном языке сатир — синоним пьяного и похотливого существа.
… я раздавлен колесом Фортуны… — Богиня Фортуна (см. примеч. к ч. 1, гл. XX) иногда изображалась стоящей на шаре или колесе — символе изменчивости счастья; отсюда и произошло выражение «колесо Фортуны».
… старая история о блудном сыне! — Имеется в виду евангельская притча (Лука, 15: 11–32) о неком человеке и двух его сыновьях. Младший пожелал покинуть отчий дом, где жил спокойно и благополучно. На чужой стороне он быстро растратил причитавшуюся ему часть имущества и, впав в нужду, решил вернуться домой. Против всех ожиданий, отец встретил его с распростертыми объятиями и устроил в его честь пир, какого никогда не устраивал в честь добродетельного старшего сына. Смысл истории в том, что раскаявшемуся грешнику надо радоваться больше, чем стойкому праведнику. Притча широко известна; упоминание о «блудном сыне» можно встретить постоянно, иногда в значении, очень далеком от евангельского.