Элен Бронтэ - Леди в зеркале
Главных новостей было две – мистер Найлз небогат, а отец мисс Лестер – напротив, весьма и весьма состоятелен. И эти два обстоятельства радикальным образом повлияли на дальнейшие планы нашей героини.
– С мистером Дугласом будет сложновато – надо всячески избегать ситуации, в которой он мог бы сделать предложение. На титулы без состояния я вдоволь насмотрелась и на родине, – рассуждала девушка, нежась на перине, какой у нее никогда не было дома. – Влюбленный может быть досадной помехой, если сочтет, что им пренебрегают. К тому же у него могут быть подходящие знакомые – лорды побогаче. И еще этот его дядюшка… Но самое интересное – это лорд Лестер. Какой дурой надо было быть, чтобы оставить дом из-за происков какой-то мачехи! Уж я бы не позволила выбросить себя на улицу! Не навестить ли мне папеньку и не потребовать ли свое приданое? Неужто мистер Найлз согласен взять меня в жены без всего?
Как мы можем заметить, мисс Совиньи не сомневалась в своей власти над юношей, которого видела едва ли больше часа и который был влюблен в другую.
Неожиданно новая идея так захватила Марианну, что она резко уселась на кровати, разбросав подушки в разные стороны.
– Мама права, надо стремиться к вершинам! Неужели гувернантка в хорошем доме – это та вершина, которая мне нужна? Сидя здесь, я навряд ли найду себе мужа – мистер Найлз будет постоянно крутиться поблизости, а через месяц мне придется искать другой приют. Нет, я не хочу тратить бог знает сколько времени на поиски какого-нибудь мистера Найлза. Я поступлю по-другому. Через месяц я уеду отсюда и оставлю этого Дугласа его хромоножке – возлюбленной.
По правде сказать, Марианне не понравился Лондон. То, что она успела увидеть за два дня, произвело на нее тягостное впечатление – слишком людно, слишком грязно и слишком много желающих поймать свою удачу. Девушки, которых она видела в пансионе, стекались в столицу со всех концов страны, не понимая, что гораздо больше возможностей они могут получить в других местах. Там, где много богатой публики, которая не занята ничем, кроме отдыха и флирта, иначе говоря – на курортах! Марианна насмотрелась на отдыхающих в Монпелье, а этот город не был таким уж популярным курортным местом.
– Подумать только, они были совсем рядом, в Фронтиньяне, мы могли даже встретиться! К счастью, этого не случилось. Угораздило же мистера Дугласа обнаружить мамин портрет. Хорошо хоть один, папенька продал их не меньше дюжины! Но я отвлеклась, – одернула она сама себя. – Мне не о чем будет жалеть в Лондоне, и я с легким сердцем направлюсь в Брайтон или Бат, где найдется достаточно графов и герцогов, из которых я смогу выбирать. Теперь у меня есть имя, которое можно использовать, а Мэллоу не собираются в этом сезоне на воды, значит, шансов встретиться у нас не будет.
Марианна мечтательно потянулась, взбив руками рыжие кудри, – план был чудесный и совершенно безопасный. Даже если кто-то из ее будущих поклонников встречал мисс Лестер – никто не обнаружит ничего странного в том, что мачеха сослала падчерицу на курорт. Главное, чтобы лорд и леди Лестер отправились куда-нибудь в другое место, но уж это Марианна сумеет выяснить. На богатую наследницу без присмотра родственников сразу же обратят внимание мужчины.
– Вот только я должна выглядеть завидной невестой – тратить деньги, жить в самом лучшем доме и иметь прислугу, – практическая сторона плана заставила Марианну приуныть – оставшихся у нее ресурсов на все это не хватит, а жалованье Мэллоу вряд ли велико, несмотря на все доброе их отношение. – Что ж, придется раздобыть денег. И я, пожалуй, придумала, как это сделать.
Дверь скрипнула, и Марианна торопливо повернулась, опасаясь, что по выражению ее лица посетитель прочтет больше, чем она хотела показать. Но это оказалась Сара Мэллоу, запрыгнувшая на кровать так естественно, что Марианна догадалась – беседы на ночь были давно заведены между нею и гувернанткой ее младшей сестры.
– Я так и думала, что ты не спишь и ждешь меня, – Сара ласково погладила Марианну по руке. – Ты даже не представляешь, как я соскучилась. И как мне не хватало наших разговоров перед сном.
– Мне тоже, дорогая, – разве мог предполагаться другой ответ?
– Пока ты болела у тети Тревел, я никак не могла дождаться, когда ты вернешься и сможешь дать мне разумный совет.
– Какой совет? Я должна знать подробности. – Марианна испытывала к девушке искреннюю симпатию, ей не надо было притворяться сочувствующей или заинтересованной.
– Ты помнишь свадьбу Деборы? – начала издалека Сара, и Марианна опять ощутила зыбкость почвы у себя под ногами. – Конечно, помнишь, ведь тебе так повезло завоевать сердце шикарного поклонника!
Сара хихикнула, а Марианна ободрилась – выходит, у нее есть еще какой-то кавалер, и, возможно, он – выгодная партия? Мисс Мэллоу, ппрочем, тут же развеяла ее фантазии:
– Еще бы тебе его не помнить! Мистер, не помню, как его зовут, источал такие жуткие миазмы и так упорно пытался стиснуть тебя в объятиях, что тебе, бедняжке, пришлось от него сбежать!
Марианна поморщилась. Хотя она и не знала, что такое «миазмы» в понимании Сары, но звучало это угрожающе. Она поощрительно кивнула, ожидая продолжения.
– Так вот, когда ты ускользнула, этот гадкий толстяк стал искать, кто бы согласился с ним потанцевать. Как повезло Деборе, что она вышла замуж за мистера Планка, а не за его кузена! Нам пришлось бы породниться с этим обжорой, а так он всего лишь кузен мужа нашей кузины – не такое уж большое несчастье.
Марианна снова кивнула, сообразив, какого рода кавалер был у бедной мисс Лестер, а также кто такая Дебора. Сара явно еще не высказала все, что собиралась, и оставалось только ждать, к чему ведет ее вступление.
– Он задумал было приблизиться ко мне, но я заметила это вовремя и сбежала в сад. Там, в беседке, оказалось так хорошо дышать свежим воздухом после душного зала, что я решила немного подождать, пока танцы закончатся и все пойдут на ужин. Сидеть рядом с твоим «кавалером» мне не грозило, так что я была вполне спокойна по этому поводу. Но в беседке кто-то был…
Сара замялась и слегка покраснела, на что Марианна тут же улыбнулась и принялась по-дружески тормошить девушку:
– И этот кто-то тебе понравился, не правда ли? Расскажи же, что за прекрасный рыцарь обнаружился под сенью звездного неба?
– Не смейся, Мэриан! – Сара обиженно надула пухлые губки, и Марианне пришлось обнять девушку и уверить, что и не думала смеяться.
Склонив белокурую голову на плечо подруги, Сара продолжила волнующий рассказ:
– В беседке я встретила юношу, с которым мы немного поговорили… Он тоже не хотел быть в толпе и искал уединения, но не рассердился, что я помешала ему рассматривать звезды. Знаешь, он так хорошо разбирается в их расположении и названиях! Мисс Беллсайл давала мне почитать какую-то книгу по астрономии, но у меня не хватило сил ее одолеть.