Карен Робардс - Зеленоглазая леди
Закрыв глаза и сжав кулаки, Анна попыталась прогнать эту мысль, но та не желала уступать. Внезапно она почувствовала тошноту, испытывая чувство вины, думая, что в первую годовщину смерти мужа противоестественно смотреть сквозь мрак на его могилу и позволять себе нескромные мысли о другом мужчине.
Анна потянулась за пеньюаром. Туго затянув талию, она скользнула в домашние туфли.
Анна хотела находиться ближе к Полу, хотела говорить с ним в первые недели после смерти. В конце концов, она хотела знать, что любовь, соединявшая их с детства, не умерла вместе с ним. И даже если тело ее трепетало от тоски по другому мужчине, обладавшему для нее чисто физической притягательностью, это не означало, что Пол не занимал места в ее сердце.
Каким же непостоянным и нелепым созданием она была бы, если бы так легко могла переключить свои чувства на другого!
Анна покинула спальню, направляясь неслышными шагами вниз по лестнице, а потом по коридору в дальнюю часть дома. Где-то позади она расслышала какое-то шарканье и очень испугалась. Бросив взгляд через плечо, она увидела два маленьких блестящих глаза, сверкнувших на нее.
«Моти. Конечно, по ночам он бегает по дому». Успокоенная, Анна продолжила свой путь к задней двери, подняла кожаную щеколду и вышла из дома.
Волосы ее растрепал сильный ветер. Он подхватил подол ночной белой рубашки, полы пеньюара и закрутил их вокруг ног.
Ветви деревьев качались и скрипели, вокруг нее шуршала листва. Возможно, этот шелест производили маленькие зверьки, всюду шнырявшие здесь ночью. Анна не знала этого, да и не хотела знать. Ей казалось, что она отделилась от своего тела, от своих чувств, будто заблудилась во сне, будто слилась с тенями, ветром и ночными животными. С этими мыслями она поднялась на холм.
Железные прутья ограды, окружавшей маленькое кладбище, были холодными. Анна сначала нащупала их, потом разглядела щеколду, открыла калитку и вошла.
Здесь и была могила Пола. Лианы, а также другие вьющиеся растения, грозили заполонить каждый крошечный кусочек вскопанной земли. По распоряжению Анны за могилой тщательно ухаживали, газонную траву регулярно и аккуратно подстригали. На простом памятнике из местного лунного камня было выгравировано имя Пола с датами его рождения и смерти. Здесь же росло храмовое дерево, а воздух буквально благоухал от распустившихся крошечных белых цветочков.
Время от времени сквозь быстро скользящие облака проглядывала луна. И тогда камень памятника блестел, излучая какое-то непонятное свечение. Анна стояла такая грустная, сжав руки и опустив голову.
Девочкой она так сильно любила Пола! Он был воплощением ее детских грез. Сын знаменитого местного лорда был так же далек от нее, как принц крови, и все же оставался ее ближайшим другом. Они вместе играли, вместе готовили уроки, а потом поняли, что любят друг друга, и, наконец, сбежали вдвоем. А потом поженились, приехали в эту чужую страну и произвели на свет Челси. А потом... Потом случилось страшное – Пол умер.
Теперь от него остался лишь этот поблескивающий в лунном свете камень на холме да ускользающие и тускнеющие воспоминания.
Конечно, такой прекрасный и добрый человек, как Пол, заслуживал большего.
Анна попыталась вспомнить его лицо, но черты Пола почему-то все время смешивались с чертами Челси. Лицо его казалось каким-то неясным, и это открытие вызвало у Анны слезы.
«Неужели я уже забыла его?»
Упав на колени перед могилой, она уронила голову на руки и заплакала.
Пошел дождь. Сначала капли были тучными и медлительными, было даже слышно, как они падают на землю. Потом их стало значительно больше, и дождь полил с такой же силой, как и ее слезы.
Свистел ветер, лил дождь. Анна промокла и впала в полузабытье.
И оставалась бы в таком состоянии еще долго, если бы не знакомый голос, раздавшийся в ночи:
– Что, черт возьми, вы здесь делаете?
23
Анна подняла голову. Над ней возвышалась фигура Джулиана. Он сейчас показался ей больше и мощнее, чем всегда, будто ночь превратила его в какое-то немыслимое существо, окутанное мраком. Она поспешно отвернулась и принялась вытирать щеки руками, отчаянно стараясь, чтобы он не увидел ее слез. Но оказалось, он не обратил на это внимания, склонившись над ней и приподняв ее лицо за подбородок.
Два черных сердитых глаза уставились на нее. Джулиан казался разъяренным.
– Вы, чертова маленькая дурочка! – рявкнул он. – Простудитесь насмерть.
Она даже не успела ничего ответить, как он уже грубо схватил ее на руки и понес с кладбища. Анна уткнулась лицом во влажную ткань его рубашки, вдохнула его запах и зарылась в тепло его плеча.
Он был благословенно живым, теплым, уютным. Ей так хорошо было с ним! Но чувство вины не покидало ее, и Анна снова заплакала.
Почувствовав, что ее тело сотрясает новый приступ рыданий, Джулиан чертыхнулся сквозь зубы.
Он опустил ее на землю и прижал к своей груди. Анна подняла на него удивленные глаза, но не успела понять его намерения, как Джулиан завладел ее ртом.
Он целовал ее с жадностью, с яростью, не оставляя возможности для нежности. Целовал с остервенением, от которого у нее подкашивались ноги, и качало из стороны в сторону.
Этот поцелуй лишил ее разума. Анна почувствовала, как плавятся ее мозги, и отлетает воля. Она оказалась бессильной.
Джулиан прижал ее крепче, заставив подняться на цыпочки. Теперь она чувствовала все его мускулистое тело, каждый дюйм его кожи. Анна затрепетала в его объятиях, и ее руки обвились вокруг его шеи. Он прижал ее голову к своему плечу и безжалостно заставил ее разомкнуть губы. Она не сопротивлялась. И не хотела сопротивляться.
С тихим стоном Анна сдалась. Ее руки легли на влажные широкие плечи Джулиана, а губы раскрылись навстречу поцелуям.
И он совершил вторжение. Его язык, как дерзкий захватчик, покорял ее и получал все, что хотел. Он ласкал языком ее язык и рот, проводил им по ее зубам, требуя от нее равного отклика. Анна трепетала и содрогалась, отвечая страстью на страсть.
Никогда в жизни не испытывала она такого всепоглощающего желания. В его объятиях она похожа была на ожившее пламя. Никогда в жизни она ничего так не хотела, как в эту минуту желала его.
Они стояли так неизвестно сколько времени, целуясь в ночной темноте в саду, а дождь и ветер трепали их волосы и одежду, но они не замечали ничего.
Потом они как будто опомнились и поняли, где находятся. Он что-то пробормотал, а потом снова сжал ее в объятиях.