Kniga-Online.club

Кэтрин Кэски - Как соблазнить герцога

Читать бесплатно Кэтрин Кэски - Как соблазнить герцога. Жанр: Исторические любовные романы издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но она стала такой приманкой.

Девушка не могла отказаться от его помощи. Ведь она никому не призналась, что ночью их с Роганом тела принадлежали друг другу. Об этом знала только немая горничная Шери, которой можно доверять.

Поэтому Мэри сделала все возможное, чтобы не смотреть на герцога, когда сэр Джозеф и леди Харрингтон вели их вечером в галерею.

– Блэкстоун, – начал сэр Джозеф, – мы с леди Харрингтон польщены тем, что вы помните о нашем гостеприимстве и смогли принести нам приглашения на Праздник чествования героев войны сегодня вечером.

– Всегда к вашим услугам, сэр Джозеф.

Сэр Джозеф поклонился, выпятив при этом свой круглый живот.

– Леди Харрингтон сияла от радости, когда леди Аппертон приехала сегодня днем с визитом. В газетах сообщалось, что сам Веллингтон мог возвратиться в Лондон к празднику.

Роган слегка качнулся на каблуках, от нетерпения хлопнул в ладоши за спиной.

– Я рад, что вы и ваша жена смогут присоединиться к нам. – Он бросил раздраженный взгляд на леди Аппертон. – Мы идем? На празднике будут чествовать брата, и мне не хотелось бы пропустить ни минуты.

К своему ужасу, Мэри увидела, что Элизабет и Анна отошли в сторону от группы и стоят у портрета леди Джерси.

– О да, согласна, нам надо скоро уходить, – сказала Мэри. – Только хотелось бы попросить леди Харрингтон об услуге. Не позволите ли вы взглянуть на картины в столовой? Боюсь, что мы с леди Аппертон из-за огромной популярности вашего концерта не смогли посетить столовую и осмотреть картины, хотя слышали, что там есть один прелестный пейзаж.

Леди Харрингтон сияла.

– Конечно. Пожалуйста, проходите. Знаю, какую картину вы имеете в виду.

Лотариан заметил сестер Ройл у портрета леди Джерси.

– О, мисс Ройл, – обратился он к Мэри, – могли бы вы пригласить ваших сестер и присоединиться к нам в столовой тотчас же? Я вижу, что их заинтересовали картины, висящие здесь, но давайте поторопимся. Скоро начнется праздник.

Как только все покинули галерею, Мэри бросилась к сестрам.

– Итак, давайте посмотрим и сравним.

Мэри огляделась, чтобы удостовериться, что никто не вошел в комнату, сняла с плеч накидку из бледно-розового атласа и вручила ее Анне. Под накидкой была прошитая золотыми нитками темно-красная кашмирская шаль. Элизабет осторожно сняла ее с плеч Мэри и поднесла поближе к картине.

– Боже мой! – Губы девушки задрожали, глаза наполнились слезами. – Ты видишь, ты видишь?

И Мэри, и Анна видели, что на шали, изображенной на картине, и на той, что держали в руках девушки, был один и тот же рисунок, вытканный вручную. И тот же темно-красный фон. Ткач использовал тончайшие золотистые нити… так что сомнения не оставалось. Кашмирская шаль в руках Элизабет, несмотря на то что была в пятнах и потертой, на самом деле оказалась той самой – шалью с портрета леди Джерси. Холодок пробежал по телу Мэри, словно она увидела призрак. Девушка тряхнула головой, стараясь избавиться от наваждения.

Анна побледнела и неожиданно стала падать вперед. Элизабет бросила шаль и едва успела подхватить сестру, которая чуть не разбила лицо об пол. Мэри присела рядом с Анной, пока Элизабет пыталась привести сестру в чувство, шлепая ее по щекам.

– Анна, Анна?

Анна улыбнулась и покачала головой:

– Не беспокойтесь, со мной все в порядке. Это просто от волнения.

– Волнения? Какого волнения? – Из дальнего угла галереи раздался знакомый голос Рогана.

Глаза Элизабет стали дикими, как у кошки, когда она встретилась с испуганным взглядом Мэри, застывшей, сидя на корточках около Анны. Пальцы ее пробирались к шали. В конце концов ей удалось схватить ее за край и подтянуть к себе. Мэри слышала его приближающиеся шаги.

Приподняв кружево, которым был оторочен подол нижней юбки, Мэри засунула шаль между платьем и юбкой как можно выше. Она поднялась, схватила пальцами верхнюю накидку из китайского крепа, а с нею – несколько слоев юбок и как можно крепче сжала шаль.

Девушка улыбнулась через силу и посмотрела прямо в глаза Рогана.

– Какое волнение? Ну какой же вы забавный!

Мэри засмеялась. Получилось это у нее фальшиво.

– Ваша милость, сегодняшний праздник – самое грандиозное событие сезона, согласитесь! – На ее лице снова появилась наигранная улыбка. – А мы – простые провинциальные девушки, вы часто мне об этом напоминаете. Вот откуда волнение.

– Экипажи поданы. Мы уезжаем. – Он увидел лежащую на полу Анну. Элизабет поддерживала голову сестры. – Что-то случилось? Позвать на помощь?

Мэри украдкой взглянула на портрет леди Джерси.

– Все просто прекрасно, ваша милость. Великолепно, на самом деле.

Подав сестрам руку, Роган помог им подняться.

– Очень хорошо. Мы идем? – спросил он.

– Конечно, – ответила Анна, быстро взяв розовую атласную накидку и накинув ее на плечи Мэри. Анна и Элизабет направились в коридор, то и дело нервно поглядывая на Мэри, которая следовала за ними вместе с Роганом.

Мэри удерживала шаль, молясь, чтобы единственное доказательство их происхождения не упало на пол, пока она двигалась.

Роган предложил ей руку – она отвергла его предложение, и он чуть не взревел. Ничего нельзя с этим поделать. Она не допустит, чтобы шаль упала.

Мэри прошла, высоко подняв голову и глядя прямо перед собой, весь путь через галерею, потом по коридору к двери в передней, где их ожидали леди Аппертон и лорд Лотариан вместе с четой Харрингтон.

Три сверкающих экипажа направились к шикарным Аргайлским комнатам, где должен был состояться Праздник в честь героев.

В экипаже герцога Мэри все время смотрела в окно. Трудно было поверить: она сидит на том самом месте, где прошлой ночью этот человек, что сейчас напротив нее, лишил ее девственности.

Мэри чувствовала на себе огненный взгляд Рогана. Конечно, он понимает жестокую иронию сложившейся ситуации, так же как и она. Сегодня вечером они сидели по разным сторонам экипажа, держа руки, облаченные в перчатки, на коленях.

Какая ирония судьбы! Менее двадцати часов назад они страстно ласкали друг друга… а сегодняшняя ночь была совершенно другой, вот и все.

О, как душно в экипаже!

Она взглянула на Элизабет, которую, казалось, совсем не беспокоила жара. Над бровью Мэри появились капельки пота, и кружевная отделка ее рубашки начала прилипать к коже.

– Как леди Аппертон убедила вас прислать приглашение на праздник Харрингтонам? – неожиданно спросила Элизабет. – Вы разбили какую-то ценную вещь и не знаете, как загладить вину?

– Элизабет, – прошипела Мэри. Невольно она подняла глаза на Рогана и увидела, что он наблюдает за ней.

– Нет, ничего подобного. – Взгляд Рогана был довольно серьезным. – Она просто попросила меня о личном одолжении. И в обмен отдаст то, что мне требуется.

Перейти на страницу:

Кэтрин Кэски читать все книги автора по порядку

Кэтрин Кэски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как соблазнить герцога отзывы

Отзывы читателей о книге Как соблазнить герцога, автор: Кэтрин Кэски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*